SOUHVĚZDÍ KESILU
[heb. kesilʹ, „hloupý“].
Ačkoli je toto slovo mnohokrát použito ve svém základním významu „hloupý“ (srovnej Ža 49:10; 92:6; Př 1:22), kontext na čtyřech místech (Job 9:9; 38:31; Am 5:8; a Iz 13:10 [zde v mn. č.]) ukazuje, že je užito k označení nebeského tělesa nebo skupiny takových těles.
Obvykle se soudí, že toto slovo označuje souhvězdí Orion, nazývané také Honec, nápadné souhvězdí, v němž jsou obří hvězdy Betelgeuze a Rigel. V latinské Vulgátě je slovo kesilʹ v Jobovi 9:9 a Amosovi 5:8 přeloženo jako „Orion“. Většina překladatelů přejímá znění latinské Vulgáty, ve které je kesilʹ chápáno jako označení Orionu. Starověký targum a syrské překlady zde mají slovo „obr“, které odpovídá arabskému názvu souhvězdí Orion, gabbar neboli „silný“ (hebrejský ekvivalent gib·bórʹ).
Toto slovo je použito u Amose 5:8, kde je Izrael napomínán za to, že nehledal pravého Boha Jehovu, Původce nebeských souhvězdí. U Izajáše 13:9, 10 je použito množné číslo kesi·lé·hemʹ (jejich souhvězdí Kesilu) při popisu ‚Jehovova dne‘, v němž budou pyšní a domýšliví tyrani poníženi a nebeská tělesa přestanou poskytovat světlo.