Hechos
10 Weno, yaʼ ti Cesarea an juntiquil wiñic i cʼabaʼ Cornelio, juntiquil i capitán soldadojob* cʌmbiloʼ bʌ bajcheʼ italianojoʼ bʌ.* 2 Juntiquilʌch wiñic muʼ bʌ i chʼujutesan Dios yicʼot miʼ bʌcʼñan, cheʼobʌch jaʼel pejtelel jiñi añoʼ bʌ tiʼ yotot. Miʼ wen coltan jiñi i cʼʌjñibal bʌ i chaʼañob* yicʼot ti bele ora miʼ melben oración Dios ti wocol tʼan. 3 Cheʼ bʌ muqʼuix caj i taj las 3 tsaʼ jamʌ pʌsbenti chaʼan juntiquil i yángel Dios woliʼ yochel yaʼ baqui an i woliʼ suben: «¡Cornelio!». 4 Cornelio wen woli ti bʌqʼuen tsiʼ chʼuj qʼuele i tsiʼ cʼajtibe: «¿Chuqui woliʼ yujtel c Yum?». Jiñi ángel tiʼ sube: «Jiñi a woración tac tsaʼix cʼoti baʼan Dios yicʼot miʼ qʼuel bajcheʼ maʼ coltan jiñi pʼumpʼuñoʼ bʌ, i cʼajalʌch i chaʼan. 5 Jin chaʼan, choco majlel chaʼtiqui uxtiquil a wiñicob ti Jope chaʼan miʼ pʌyob tilel juntiquil wiñic i cʼabaʼ Simón, cʌmbil bʌ bajcheʼ Pedro. 6 Yaʼ woliʼ cʌytʌl tiʼ yotot Simón, juntiquil muʼ bʌ i cʼʌn ti eʼtel pʌchi yaʼ bʌ an i yotot tiʼ tʼejl jiñi mar». 7 Ti jin jach bʌ ora cheʼ tsaʼ majli jiñi ángel tsaʼ bʌ i pejca, tsiʼ pʌyʌ chaʼtiquil i wiñicob yicʼot juntiquil soldado muʼ bʌ i chʼujutesan Dios ti jiñi xʼeʼtelob i chaʼan, 8 tsiʼ laj subeyob chuqui tsaʼ ujti i tsiʼ chocoyob majlel ti Jope.
9 Tiʼ yijcʼʌlel, cheʼ bʌ woliʼ xʌñob majlel i lʌcʼʌlix añob yaʼ ti tejclum, Pedro tsaʼ letsi ti oración tiʼ pam otot cheʼ bʌ lʌcʼʌ xinqʼuiñilix. 10 Pero tsaʼ caji i wen ubin wiʼñal yicʼot yomix i cʼux i waj. Cheʼ bʌ wolito i chajpʌntel jiñi bʌlñʌcʼʌl, an chuqui tsaʼ pʌsbenti, 11 tsiʼ qʼuele chaʼan jamʌl jiñi panchan yicʼot an cheʼ bʌ yilal bajcheʼ jumpʼejl colem sábana melbil bʌ ti lino chucul bʌ ti jiñi chʌmpʼejl i xujc woli bʌ i jubel ti lum. 12 Yaʼ tiʼ pam an baqui jach bʌ añimal chʌmpʼejl bʌ i yoc, muʼ tac bʌ i jexpan* i bʌ ti lum yicʼot xmateʼmut tac ti panchan. 13 Cheʼ jiñi, tsiʼ yubi jumpʼejl tʼan tsaʼ bʌ i sube: «¡Pedro, chʼojyen,* tsʌnsan i cʼuxu!». 14 Pero Pedro tsiʼ jacʼʌ: «Maʼañic c Yum, maʼañic baʼ c wis cʼuxu chuqui bibiʼ». 15 Tsiʼ yubi jiñi tʼan tiʼ chaʼyajlel: «Cʌyʌ a suben ti bibiʼ jiñi tsaʼix bʌ i sʌqʼuesa Dios». 16 Iliyi tsaʼ chaʼ ujti tiʼ yuxyajlel, i jiñi sábana ti ora tsaʼ chaʼ majli ti panchan.
17 Pedro maʼañic woliʼ chʼʌmben i sujm chuqui woliʼ yujtel i maʼañic woliʼ cʌy i ñaʼtan chuqui i sujmlel jiñi tsaʼ bʌ pʌsbenti. Jiñi wiñicob tsaʼ bʌ i choco majlel Cornelio tsiʼ cʼajtiyob baqui an i yotot Simón i yaʼix añob tiʼ tiʼ otot. 18 Tsiʼ pejcayob jiñi i yum otot i tsiʼ cʼajtiyob mi yaʼ woliʼ cʌytʌl Simón, cʌmbil bʌ bajcheʼ Pedro. 19 Cheʼ bʌ Pedro wolito i ñaʼtan jiñi tsaʼ bʌ pʌsbenti, jiñi espíritu tiʼ sube: «¡Qʼuele! Yaʼan uxtiquil wiñic woli bʌ i sʌclañetob. 20 Jin chaʼan chʼojyen, juben, mach a putun ñaʼtan i cucu a wicʼotob come joñon tsaʼ c chocoyob tilel». 21 Cheʼ jiñi, Pedro tsaʼ jubi yaʼ baqui an jiñi wiñicob i tsiʼ yʌlʌ: «Umbaʼañon. Joñon woli laʼ sʌclañon. ¿Chucoch tsaʼ tiliyetla?». 22 Jiñi wiñicob tiʼ subeyob: «Cornelio juntiquilʌch i capitán soldadojob, juntiquil toj bʌ wiñic muʼ bʌ i bʌcʼñan Dios i pejtelel jiñi judíojob wen miʼ chaʼleñob tʼan tiʼ tojlel. Tiʼ tojlel juntiquil chʼujul bʌ ángel tsaʼ subenti chaʼan miʼ pʌyet tiʼ yotot yicʼot chaʼan miʼ ñʌchʼtan chuqui maʼ wʌl». 23 Jin chaʼan, Pedro tiʼ subeyob ochel i tsiʼ yʌqʼueyob baqui miʼ cʌytʌl.
Tiʼ yijcʼʌlel tsaʼ chʼojyi i tsaʼ majli yicʼotob, i chaʼtiqui uxtiquil hermanojob ti Jope tsaʼ majliyob yicʼot. 24 Cheʼ bʌ ñumeñix jumpʼejl qʼuin, tsaʼ cʼoti ti Cesarea. Cornelio wolix i pijtañob i tsiʼ tempa i piʼʌlob yicʼot wem bʌ i yamigojob. 25 Cheʼ bʌ Pedro tsaʼ ochi yaʼ ti otot, Cornelio tsaʼ majli i taj, tsiʼ ñocchoco i bʌ tiʼ tojlel i tsiʼ yʌqʼue i ñuclel. 26 Pero Pedro tsiʼ chʼojyesa i tiʼ sube: «Waʼlen, joñon wiñicon jach jaʼel». 27 Cheʼ bʌ Pedro wolito i pejcan Cornelio, tsaʼ ochi i tsiʼ taja yonlel lac piʼʌlob yaʼ bʌ tempʌbilob. 28 Tiʼ subeyob: «Jatetla wen laʼ wujil chaʼan an tiʼ contra mandar cheʼ juntiquil judío miʼ ñochtan o miʼ lʌcʼtesan i bʌ tiʼ tojlel juntiquil mach bʌ judíojic. Pero Dios tsiʼ pʌsbeyon chaʼan maʼañic majqui yom mic suben ti bibiʼ. 29 Jin chaʼan, cheʼ bʌ tsajñi i sʌclañoñob maʼañic chuqui tsaʼ c putun alʌ i tsaʼ tiliyon. Wʌle subeñonla, ¿chucoch tsaʼ laʼ pʌyʌyon?».
30 Cornelio tsiʼ jacʼʌ: «Ñumeñix chʌmpʼejl qʼuin cheʼ ora bajcheʼ iliyi, woliyon ti oración ti cotot, lʌcʼʌ las 3 majlel, tsiʼ waʼ pʌsbeyon i bʌ juntiquil wiñic tsʼʌylaw bʌ i pislel, 31 i tiʼ subeyon: ‹Cornelio, jiñi a woración tsaʼix ubinti, i Dios tsiʼ cʼajtesa jiñi coltaya aqʼuebil bʌ a chaʼan jiñi pʼumpʼuñoʼ bʌ. 32 Jin chaʼan, choco majlel a wiñic ti Jope i choco ti pʌyol Simón, cʌmbil bʌ bajcheʼ Pedro. Yaʼ woliʼ cʌytʌl tiʼ yotot Simón, juntiquil muʼ bʌ i cʼʌn ti eʼtel pʌchi chumul bʌ tiʼ tʼejl jiñi mar›. 33 Jin chaʼan, ti ora tsaʼ c chocoyet ti sʌclʌntel i tsaʼ pʌsʌ a wutslel cheʼ tsaʼ tiliyet. I wʌle, ti lon c pejtelel wʌʼañon lojon tiʼ tojlel Dios chaʼan mi lon c ñʌchʼtan pejtelel tsaʼ bʌ i subeyet Jehová* chaʼan maʼ wʌl».
34 Cheʼ bʌ Pedro tsiʼ yubi iliyi, tsaʼ caji ti tʼan i tsiʼ yʌlʌ: «Wʌle tiʼ sujm muqʼuix c ñaʼtan chaʼan Dios junlajal miʼ qʼuel pejtelel lac piʼʌlob, 35 miʼ chʼʌm pejtelel muʼ bʌ i bʌcʼñan yicʼot muʼ bʌ i mel chuqui wen, mach yʌlʌyic baqui chʼoyol. 36 Dios tsiʼ chocbe tilel i tʼan jiñi i yalobilob Israel chaʼan miʼ subentelob jiñi wen tʼan chaʼan bʌ ñʌchʼtʌlel muʼ bʌ caj i tilel tiʼ tojlel Jesucristo. Ili i Yumobʌch tiʼ pejtelelob. 37 Jatetla laʼ wujil jiñi tsaʼ bʌ ajli tiʼ petol Judea, tsaʼ bʌ tejchi ti Galilea, cheʼ bʌ Juan tsaʼix i subu chaʼan bʌ jiñi chʼʌmjaʼ:* 38 Ili jiñʌch tiʼ tojlel Jesús chʼoyol bʌ ti Nazaret, chaʼan bajcheʼ Dios tsiʼ yajca ti chʼujul bʌ i yespíritu yicʼot i pʼʌtʌlel, i chaʼan tsiʼ mele chuqui wen wʌʼ ti lum i tsiʼ cʼoqʼuesa jiñi ticʼlʌbiloʼ bʌ ti Diablo come Dios an yicʼot. 39 Joñon lojon tsaʼ lon j qʼuele pejtelel tsaʼ bʌ i mele tiʼ tejclum judíojob yicʼot ti Jerusalén, pero tiʼ tsʌnsayob cheʼ bʌ tsiʼ jichʼchocoyob ti teʼ. 40 Dios tsiʼ chʼojyesa tiʼ yuxpʼejlel qʼuin i tsiʼ yʌqʼue i pʌs i bʌ, 41 pero mach tiʼ pejtelelic jiñi tejclum, cojach tiʼ tojlel jiñi wʌn yajcʌbiloʼ bʌ ti Dios chaʼan miʼ qʼuelob, joñon lojon, tsaʼ bʌ lon c chaʼle uchʼel yicʼot tsaʼ lon c japʌ chuqui tsaʼ lon c japʌ quicʼot lojon cheʼ bʌ tsaʼix chʼojyesʌnti baqui an xchʌmelob. 42 Cheʼ jaʼel, tiʼ subeyon lon chaʼan mi lon c suben wen tʼan jiñi tejclum yicʼot chaʼan mi lon c sub ti tsʼʌcʌl chaʼan Dios jiñʌch tsaʼ bʌ i waʼchoco ti xmeloñel tiʼ tojlel jiñi cuxuloʼ bʌ yicʼot chʌmeñoʼ bʌ. 43 Pejtelel jiñi xʼaltʼañob miʼ yʌcʼob ti cʌñol, miʼ subob chaʼan pejtelel muʼ bʌ i ñopob tiʼ tojlel miʼ ñusʌbentelob i mul tiʼ cʼabaʼ».
44 Cheʼ bʌ Pedro wolito i yʌl tac iliyi, jiñi chʼujul bʌ espíritu tsaʼ jubi tiʼ tojlelob jiñi woli bʌ i ñʌchʼtañob jiñi tʼan. 45 I jiñi xñoptʼañob* tsepbiloʼ bʌ i pʌchʌlel* tsaʼ bʌ majliyob yicʼot Pedro toj sajtelob i pusicʼal come jiñi majtan chaʼan bʌ chʼujul bʌ espíritu woliʼ yʌqʼuentelob jaʼel jiñi mach bʌ judíojobic, 46 come tsiʼ yubiyob chaʼan woliyob ti tʼan ti yan tac bʌ tʼan yicʼot woliʼ ñuqʼuesañob Dios. Cheʼ jiñi Pedro tsiʼ yʌlʌ: 47 «Iliyob tsaʼix i chʼʌmʌyob jiñi chʼujul bʌ espíritu, cheʼ bajcheʼ joñonla. ¿Am ba majqui miʼ mejlel i mʌctan chaʼan maʼañic miʼ chaʼleñob chʼʌmjaʼ?». 48 Cheʼ jiñi, tsiʼ yʌcʼʌ i tʼan chaʼan miʼ yʌqʼuentelob chʼʌmjaʼ tiʼ cʼabaʼ Jesucristo. Ti wiʼil, tiʼ subeyob cʌytʌl chaʼpʼej uxpʼejl qʼuin yicʼotob.