Lucas
12 Ti jimbʌ ora, tsiʼ tempayob i bʌ cabʌl mil quixtañujob i woliʼ chocob tac i bʌ. Cheʼ jiñi, Jesús tsaʼ caji ti tʼan i ñaxan tsiʼ pejca jiñi xcʌntʼañob i chaʼan: «Cʌntan laʼ bʌ tiʼ levadura jiñi fariseojob, jiñʌch jiñi lot. 2 Pero maʼañic chuqui wen mucbil bʌ maʼañic bʌ mi caj i tsictiyel yicʼot maʼañic chuqui muʼ bʌ i mucu ajlel maʼañic bʌ mi caj i cʌjñel. 3 Jin chaʼan, pejtelel chuqui mi laʼ wʌl ti laʼ bajñelil mi caj i jamʌ ubintel, i jiñi muʼ bʌ laʼ mucu al mi caj i pam sujbel chaʼan tiʼ pejtelelob miʼ yubiñob. 4 Cheʼ jaʼel, mic subeñetla camigojob: Mach laʼ bʌcʼñan muʼ bʌ i tsʌnsañob laʼ bʌcʼtal pero cheʼ bʌ chʌmeñetixla maʼañix chuqui miʼ mejlel i tumbeñetla. 5 Joñon mi caj c pʌsbeñetla majqui yom mi laʼ bʌcʼñan. Bʌcʼñanla jiñi am bʌ i yeʼtel chaʼan miʼ choquetla majlel ti Gehena* cheʼ bʌ tsaʼix i tsʌnsayetla. Cheʼʌchi, mic subeñetla, bʌcʼñanla jiñi. 6 Miʼ chojñel joʼcojt xpuruwoc ti chaʼpʼejl taqʼuin mach bʌ wen letsic,* ¿mach ba cheʼiqui? Pero Dios maʼañic miʼ ñajʌyel i chaʼan mi juncojtic. 7 Pero jatetla, laj tsicbilto jiñi i tsutsel laʼ jol. Mach laʼ chaʼlen bʌqʼuen. Jatetla ñumen an laʼ cʼʌjñibal bajcheʼ cabʌl xpuruwoc».
8 «Joñon mic subeñetla, mi an muʼ bʌ i jamʌ al chaʼan xcʌntʼan c chaʼan, jiñi i Yalobil wiñic mi caj i jamʌ al chaʼan xcʌntʼañʌch i chaʼan tiʼ tojlel jiñi i yángelob Dios. 9 Pero mi an muʼ bʌ i jamʌ al tiʼ wut lac piʼʌlob chaʼan mach i cʌñʌyoñic, maʼañic mi caj i cʌjñel tiʼ tojel i wut jiñi i yángelob Dios. 10 Pejtelel muʼ bʌ i chaʼlen tʼan tiʼ contra jiñi i Yalobil wiñic mi caj i ñusʌbentel i mul, pero jiñi quixtañu muʼ bʌ i chaʼlen pʼajoñel tiʼ contra* jiñi chʼujul bʌ espíritu maʼañic mi caj i ñusʌbentel. 11 Cheʼ bʌ mi laʼ pʌjyel baqui tempʌbil lac piʼʌlob,* tiʼ tojlel yumʌlob yicʼot añoʼ bʌ i yeʼtel, mach laʼ cʼojoʼtan* bajcheʼ mi caj laʼ coltan laʼ bʌ o chuqui mi caj laʼ wʌl 12 come jiñi chʼujul bʌ espíritu mi caj i pʌsbeñetla chuqui yom mi laʼ wʌl ti jimbʌ ora».
13 Cheʼ jiñi, juntiquil yaʼ bʌ an ti jiñi yonlel quixtañujob tsiʼ yʌlʌ: «Maestro, jiñi c tat tsaʼix chʌmi, jin chaʼan suben jiñi queran chaʼan miʼ tʼox jiñi tsaʼ bʌ i cʌybeyon lojon jiñi c tat». 14 Jesús tsiʼ jacʼʌ: «¿Majqui tsiʼ waʼchocoyon ti xmeloñel o chaʼan mic tʼox chubʌʼañʌl tac ti laʼ tojlel?». 15 Cheʼ jiñi tiʼ subeyob: «Yom wen jamʌl laʼ wut i cʌntan laʼ bʌ chaʼan maʼañic mi laʼ mulan laʼ chaʼañin i chubʌʼan yambʌ, come anquese juntiquil an cabʌl i chubʌʼan, jiñi i chubʌʼan tac maʼañic miʼ mejlel i yʌqʼuen i cuxtʌlel». 16 Cheʼ jiñi tsiʼ melbeyob ili lajiya: «Jiñi i lum juntiquil wiñic cabʌl bʌ i chubʌʼan tsiʼ wen chaʼle wut. 17 Jin chaʼan tsaʼ caji i ñaʼtan tiʼ pusicʼal: ‹¿Chuqui mi caj c mel wʌle cheʼ maʼañic baqui mic lot i wut c pʌcʼʌb?›. 18 Cheʼ jiñi tsiʼ yʌlʌ: ‹Jiñʌch muʼ bʌ caj c mel iliyi: Mi caj c jem jiñi i yototlel c pʌcʼʌb i mi caj c mel yambʌ ñumen ñuc tac bʌ, i yaʼ mi caj c lot pejtelel jiñi trigo yicʼot pejtelel chuqui an c chaʼan. 19 Cheʼ jiñi mi caj c bajñel suben c bʌ: «Cabʌl chuqui wem bʌ tempʌbil a chaʼan chaʼan cabʌl jab, cʼaja a wo, chaʼlen uchʼel, japʌ chuqui maʼ jap, ñusan a bʌ»›. 20 Pero Dios tiʼ sube: ‹Tonto, mi caj a chʌmel ili acʼʌlel. ¿Majqui mi caj i cʌytʌl yicʼot pejtelel tsaʼ bʌ a tempa?›. 21 Cheʼʌch miʼ yujtel tiʼ tojlel jiñi muʼ bʌ i bajñel tempan i chubʌʼan pero pʼumpʼun tiʼ wut Dios».
22 Cheʼ jiñi tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob i chaʼan: «Jin chaʼan mic subeñetla chaʼan mi laʼ cʌy laʼ cʼojoʼtan laʼ cuxtʌlel chaʼan chuqui mi caj laʼ cʼux, o chaʼan laʼ bʌcʼtal chaʼan chuqui mi caj laʼ lʌp. 23 Come jiñi laj cuxtʌlel ñumen an i cʼʌjñibal bajcheʼ jiñi bʌlñʌcʼʌl, i jiñi lac bʌcʼtal bajcheʼ lac pislel. 24 Qʼuelela jiñi xmateʼmut: Maʼañic miʼ chaʼleñob pacʼ yicʼot maʼañic miʼ tempañob i pʌcʼʌb, maʼañic i yototlel i bucʼbal, pero Dios miʼ bucʼsañob. ¿Mach ba ñumen añic laʼ cʼʌjñibal jatetla bajcheʼ jiñi xmateʼmut tac? 25 ¿Majqui miʼ mejlel i tsʼitaʼ tamʼesan* i cuxtʌlel tiʼ caj miʼ cʼojoʼtan i bʌ? 26 Mi jiñicto miʼ mejlel laʼ mel cheʼ bʌ ya wistʌl, ¿chucoch mi laʼ cʼojoʼtan jiñi yan tac bʌ? 27 Qʼuelela bajcheʼ miʼ colel jiñi ñichteʼ tac. Maʼañic miʼ chaʼleñob tsʌts bʌ eʼtel yicʼot tsʼisoñel, pero mic subeñetla chaʼan anquese Salomón wen an i ñuclel maʼañic tsiʼ lʌpʌ utsʼatax bʌ i pislel bajcheʼ jiñi. 28 Jin chaʼan, mi Dios miʼ chʼʌl jiñi ñichteʼ tac yicʼot jamil cuxul bʌ wʌle i tiʼ yijcʼʌlel miʼ chojquel ochel ti cʼajc, ¡ñumento mi caj i yʌqʼueñetla laʼ pislel jatetla mach bʌ añic mi laʼ wen ñop! 29 Jin chaʼan, cʌyʌla laʼ sʌclan chuqui mi caj laʼ cʼux yicʼot chuqui mi caj laʼ jap yicʼot cʌyʌla laʼ cʌlʌx cʼojoʼtan laʼ bʌ. 30 Come jiñi mach bʌ i cʌñʌyobic Dios* jiñʌch muʼ bʌ i chaʼleñob wersa i sʌclañob pejtelel iliyi, pero jiñi laʼ Tat yujil chaʼan i cʼʌjñibal tacʌch laʼ chaʼan iliyi. 31 Jin chaʼan chʌn sʌclanla jiñi Yumʌntel, cheʼ jiñi mi caj laʼ wʌqʼuentel pejtelel ili yan tac bʌ».
32 «Mach laʼ chaʼlen bʌqʼuen, alʌ junmojt tiñʌmeʼ, come jiñi laʼ Tat yom i yʌqʼueñetla jiñi Yumʌntel. 33 Choñola laʼ chubʌʼan i coltanla jiñi i cʼʌjñibal bʌ i chaʼañob. Melela i yalʌ bolsajlel laʼ taqʼuin mach bʌ yujilic jilel, jiñʌch chubʌʼañʌl lets bʌ i tojol mach bʌ yujilic jilel ti panchan, baqui maʼañic miʼ lʌcʼtesan i bʌ mi juntiquilic xujchʼ yicʼot baqui maʼañic miʼ jisan jiñi i jochʼil. 34 Come yaʼʌch mi caj i yajñel laʼ pusicʼal yaʼ baqui an laʼ chubʌʼan».
35 «Yom chajpʌbiletla yicʼot lʌpʌl laʼ chaʼan laʼ pislel, i yom tsʼʌbʌl laʼ candil, 36 yom lajaletla bajcheʼ jiñi wiñicob woli bʌ i pijtañob miʼ sujtel tilel jiñi i yum yaʼ ti ñujpuñel chaʼan cheʼ bʌ miʼ julel i miʼ jatsʼ jiñi i tiʼ otot miʼ jambeñob. 37 ¡Tijicña jiñi xyaj eʼtelob cañaloʼ bʌ i wut* yicʼot yʌxʌlob i yo cheʼ bʌ miʼ julel i yum! Tiʼ sujm mi caj i lʌp jiñi pisil chaʼan miʼ yʌqʼueñob i bʌl i ñʌcʼ, mi caj i yʌcʼob ti buchtʌl ti mesa i mi caj i yʌqʼueñob i bʌl i ñʌcʼ. 38 I mi tsaʼ tili cheʼ tiʼ yojlil acʼʌlel,* o cheʼ bʌ maxto sʌcʼa,* i chajpʌbilob miʼ taj, ¡mi caj i tajob i tijicñʌyel! 39 Ñaʼtanla iliyi: Cheʼ jiñi i yum otot yujilic bajcheʼ ora mi caj i yochel jiñi xujchʼ, maʼañic miʼ yʌcʼ ti ochel tiʼ yotot. 40 Jatetla jaʼel, yom chajpʌbiletla tiʼ pejtelel ora, come jiñi i Yalobil wiñic mi caj i tilel ti jumpʼejl ora mach bʌ pijtʌbilic laʼ chaʼan».
41 Cheʼ jiñi Pedro tsiʼ cʼajtibe: «C Yum, ¿joñon jach ba woli a melbeñon lojon ili lajiya o chaʼan ti lon c pejtelel?». 42 Jiñi lac Yum tsiʼ yʌlʌ: «¿Majqui tiʼ sujm jiñi xucʼul bʌ am bʌ tiʼ wenta jiñi otot, jiñi am bʌ i ñaʼtʌbal, muʼ bʌ caj i waʼchocon jiñi i yum chaʼan miʼ chʼʌm tiʼ wenta jiñi xʼeʼtelob ti otot chaʼan miʼ chʌn aqʼueñob i bʌl i ñʌcʼ tiʼ yorajlel? 43 ¡Tijicña jiñi xyaj eʼtel mi wolʌch i mel iliyi cheʼ bʌ miʼ tilel jiñi i yum! 44 Mic subeñetla tiʼ sujm: Mi caj i yʌqʼuen tiʼ wenta pejtelel chuqui an i chaʼan. 45 Pero mi ti jumpʼejl bʌ qʼuin jiñi xyaj eʼtel miʼ yʌl tiʼ pusicʼal: ‹Woliʼ jalʼan jiñi c yum› i miʼ tech i jatsʼ jiñi i piʼʌlob ti eʼtel, miʼ chaʼlen uchʼel, miʼ jap chuqui miʼ jap yicʼot miʼ chaʼlen yʌcʼʌjel,* 46 i yum jiñi xyaj eʼtel mi caj i tilel ti jumpʼejl qʼuin mach bʌ pijtʌbilic i chaʼan yicʼot ti jumpʼejl ora mach bʌ ñaʼtʌbilic i chaʼan i ñumen tsʌts mi caj i yʌqʼuen i toj i mul yicʼot mi caj i yʌcʼ baʼan jiñi mach bʌ xucʼulobic. 47 Cheʼ jiñi, jiñi xyaj eʼtel tsaʼ bʌ i ñaʼta chuqui yom jiñi i yum pero maʼañic tsiʼ chajpa i bʌ yicʼot maʼañic tsiʼ mele tsaʼ bʌ subenti mi caj i wen jajtsʼel. 48 Pero jiñi maʼañic bʌ tsiʼ ñaʼta i tsiʼ mele chuqui tac yomʌch bʌ miʼ yʌcʼ ti jajtsʼel maʼañic mi caj i wen jajtsʼel. Tiʼ sujm, jiñi cabʌl bʌ tsaʼ aqʼuenti cabʌl mi caj i cʼajtibentel, i jiñi cabʌl bʌ tsaʼ aqʼuenti tiʼ wenta ñumento mi caj i cʼajtibentel».
49 «Tsaʼ tili c tsʼʌb cʼajc ti pañimil, ¿i chuquito miʼ mejlel c pijtan mi tsʼʌbʌlix? 50 Pero an jumpʼejl chʼʌmjaʼ* yom bʌ mic wersa chʼʌm, ¡i mic mulan cheʼ muqʼuiquix i yujtel! 51 ¿Tsaʼ ba tili cʌcʼ ñʌchʼtʌlel ti pañimil mi laʼ ñaʼtan? Mic subeñetla chaʼan maʼañic. Tsaʼ tili cʌcʼ tʼox bʌ. 52 Come cʼʌlʌl ti ili ora, añob joʼtiquil ti jumpʼejl otot i mi caj i tʼoxob i bʌ: Uxtiquil tiʼ contra chaʼtiquil i chaʼtiquil tiʼ contra uxtiquil. 53 Mi caj i tʼox i bʌ jiñi tatʌl tiʼ contra i yalobil i jiñi i yalobil tiʼ contra i tat, jiñi ñaʼʌl tiʼ contra i yixicʼal i jiñi i yixicʼal tiʼ contra i ñaʼ, jiñi suegra tiʼ contra i yʌʼlib i jiñi ʌʼlibʌl tiʼ contra i suegra».
54 Cheʼ jiñi tsiʼ pejca jiñi quixtañujob jaʼel. Tiʼ subeyob: «Cheʼ bʌ mi laʼ qʼuel chaʼan miʼ letsel tocal yaʼ tiʼ bʌjlibal qʼuin, ti ora mi laʼ wʌl: ‹Tal tsʌts bʌ icʼ jaʼal›, i cheʼʌch miʼ yujtel. 55 I cheʼ bʌ mi laʼ qʼuel chaʼan woliʼ tilel icʼ yaʼ ti sur, mi laʼ wʌl: ‹Miʼ wen cajel ticwal›, i cheʼʌch miʼ yujtel. 56 Xlotetla,* laʼ wujil i cʌñol bajcheʼ yilal jiñi pañimil yicʼot jiñi panchan, pero ¿chucoch mach laʼ wujilic i cʌñol chuqui woliʼ yujtel ili ora? 57 ¿Chucoch maʼañic mi laʼ ñaʼtan jiñi yom bʌ mi laʼ mel i wentʌlel? 58 Jumpʼejl ejemplo, cheʼ woli a majlel ti meloñel a wicʼot jiñi a contra tiʼ tojlel jiñi am bʌ i yeʼtel, chaʼlen wersa chaʼan mi laʼ tojʼesan laʼ wocol yaʼ ti bij, chaʼan maʼañic miʼ pʌyet majlel baqui an jiñi juez, jiñi juez miʼ yʌqʼuet tiʼ cʼʌb jiñi xcʌnta meloñibʌl i jiñi xcʌnta meloñibʌl miʼ yotsañet ti cárcel. 59 Mic subeñet chaʼan maʼañic mi caj a loqʼuel yaʼi jinto maʼ toj jiñi cojix bʌ alʌ taqʼuin».*