¿Chuqui tsiʼ chaʼleyob jiñi i testigojob Jehová tiʼ yorajlel ticʼlʌntel?
Ti Alemania yicʼot ti jiñi país tac baqui an nazijob, baqui tajol an 35 mil i testigojob Jehová, tsaʼ chʌmiyob lʌcʼʌ ti 1,500 tiʼ yorajlel jiñi ticʼlʌntel. An mach bʌ muqʼuic i wen ñaʼtʌntel chucoch tsaʼ tsʌnsʌntiyob. Come choncolto i tsajintel chucoch tsaʼ tsʌnsʌntiyob, jin chaʼan maxto wen ñaʼtʌbilic jaytiquil tsaʼ chʌmiyob i bajcheʼ tsaʼ ujti.
¿Bajcheʼ tsaʼ chʌmiyob?
Jiñi tsʌnsʌntel. Ti Alemania yicʼot ti jiñi tejclum tac baqui añob jiñi nazijob, lʌcʼʌ ti 400 i testigojob Jehová tsaʼ tsʌnsʌntiyob. An tsaʼ bʌ tsepbentiyob i jol, tsaʼ jujliyob o tsaʼ jichʼbentiyob i bicʼ i maʼañic tsaʼ aqʼuentiyob i melob i bʌ.
Wocol tsiʼ ñusayob yaʼ baqui tsaʼ ñujpʼiyob. Ñumen ti mil Testigojob tsaʼ chʌmiyob ti cárcel yicʼot ti jiñi campo i chaʼan nazijob baqui tsaʼ xijqʼuiyob ti tsʌts bʌ eʼtel. Tsaʼ xijqʼuiyob ti eʼtel jinto miʼ chʌmelob o tsaʼ chʌmiyob tiʼ caj jiñi ticʼlʌntel, wiʼñal, tsʌñal, cʼamʌjel o chaʼan maʼañic tsaʼ tsʼʌcʌntiyob. Cheʼ bʌ tsaʼ ñumi jiñi segunda guerra mundial, an tsaʼ bʌ wiʼil chʌmiyob cheʼ bʌ tsaʼix cojliyob tiʼ caj tsaʼ wen ticʼlʌntiyob.
Yambʌ bajcheʼ tsaʼ chʌmiyob: An i testigojob Jehová tsaʼ bʌ chʼic mʌjquiyob i tsaʼ otsʌbentiyob gas chaʼan miʼ chʌmelob, an tsaʼ bʌ cʼʌjñiyob chaʼan mi qʼuejlel miʼ weñʌch jiñi tsʼac woli bʌ i melob o an tsaʼ bʌ jojchʼiyob ti pʼʌtʌl tac bʌ tsʼac.
¿Chucoch tsaʼ ticʼlʌntiyob?
Jiñi i testigojob Jehová tsaʼ ticʼlʌntiyob come xucʼul tsaʼ ajñiyob ti jiñi cʌntesʌntel loqʼuem bʌ ti Biblia. Cheʼ bʌ jiñi nazijob tsiʼ ñopo i xicʼob chaʼan miʼ melob mach bʌ weñic miʼ yʌl jiñi Biblia, jiñi i testigojob Jehová maʼañic tsiʼ jacʼʌyob i tsiʼ yajcayob i ‹jacʼbeñob i mandar Dios anquese miʼ ñusʌntel i mandar wiñicob› (Hechos 5:29). Laʼ laj qʼuel chaʼchajp bajcheʼ tsiʼ pʌsʌyob i xucʼtʌlel.
Maʼañic tsiʼ yotsayob i bʌ ti política. Jiñi i testigojob Jehová tsaʼ bʌ chumleyob tiʼ yorajlel jiñi nazijob maʼañic tsiʼ yotsayob i bʌ ti política, cheʼ bajcheʼ miʼ melob jiñi i testigojob Jehová añoʼ bʌ ili ora yicʼot añoʼ bʌ ti yan tac bʌ tejclum (Juan 18:36). Ili jiñʌch mach bʌ tsaʼic i jacʼʌyob i mel:
Maʼañic tsiʼ jacʼʌyob ochel ti soldado o chaʼan miʼ melob tac troñel ochem tac bʌ chaʼan jiñi guerra (Isaías 2:4; Mateo 26:52).
Maʼañic majqui tsiʼ chaʼleyob ti votar, i mi tsaʼicto i yotsañob i bʌ ti jiñi organización i chaʼan nazijob (Juan 17:16).
Maʼañic tsiʼ jacʼʌyob i chʼujutesan jiñi bandera, i maʼañic tsiʼ yʌlʌyob jiñi tʼan: «Heil Hitler» (Mateo 23:10; 1 Corintios 10:14).
Tsiʼ meleyob jiñi ñopoloʼ bʌ i chaʼan. Jiñi i testigojob Jehová maʼañic tsaʼ ajqʼuiyob chaʼan mi melob chuqui ñopolob i chaʼan. Cheʼ jiñi, ¿chuqui tsaʼ caji i melob?
Tsaʼʌch i tempañob i bʌ chaʼan miʼ melob oración yicʼot chaʼan miʼ chʼujutesañob Dios (Hebreos 10:24, 25).
Tsaʼʌch caji i subob jiñi wen tʼan am bʌ ti Biblia yicʼot tsaʼ caji i pucob jiñi jun tac loqʼuem bʌ ti Biblia (Mateo 28:19, 20).
Tsaʼʌch i chʌn pʌsbeñob i cʼuxbiya tiʼ pejtelel i piʼʌlob ti chumtʌl, i mach yʌlʌyic mi judío (Marcos 12:31).
Tsiʼ pʌsʌyob i ñopoñel cheʼ bʌ maʼañic tsiʼ chaʼleyob ti firmar jumpʼejl jun baqui mi yʌlob chaʼan miʼ cʌyob i ñopbal (Marcos 12:30).
Jiñi profesor Robert Gerwarth mi yʌl chaʼan jiñi i testigojob Jehová «cojach jin tsaʼ bʌ ticʼlʌntiyob tiʼ caj chaʼan jiñi muʼ bʌ i ñopob».a Jiñi yaʼ bʌ ñupʼulob tsaʼ cʼoti i qʼuelob ti ñuc jiñi i testigojob Jehová come xucʼul tsaʼ ajñiyob. Juntiquil xñujpʼel chʼoyol bʌ ti Australia tsiʼ yʌlʌ: «Maʼañic mi laʼ majlel ti guerra. I maʼañic mi laʼ pensarin mi tsaʼ tsʌnsʌntiyetla tiʼ caj maʼañic tsaʼ laʼ jacʼʌ».
¿Baqui tsaʼ chʌmiyob?
Ti campo i chaʼan nazijob. Yonlel jiñi i testigojob Jehová tsaʼ chʌmiyob baqui tsaʼ xijqʼuiyob ti tsʌts bʌ eʼtel. Tsaʼ pʌjyiyob tac majlel ti Auschwitz, ti Buchenwald, ti Dachau, ti Flossenbürg, ti Mauthausen, ti Neuengamme, ti Niederhagen, ti Ravensbrück yicʼot ti Sachsenhausen. Tsaʼ ajli chaʼan ti Sachsenhausen, tsaʼ chʌmiyob lʌcʼʌ ti 200 i testigojob Jehová.
Ti mʌjquibʌl. Yonlel i testigojob Jehová tsaʼ ticʼlʌntiyob jinto tsaʼ chʌmiyob. Yambʌ tsaʼ chʌmiyob tiʼ caj tsaʼ wen jajtsʼiyob cheʼ bʌ choncol i melbentelob cʼajtiya.
Yaʼ baqui miʼ tsʌnsʌntelob: Jiñi i testigojob Jehová tsaʼ tsʌnsʌntiyob ti jiñi cárcel am bʌ ti Berlin-Plötzensee, ti Brandenburg yicʼot ti Halle/Saale. Pero an jun tac muʼ bʌ i yʌl chaʼan an 70 ajñibʌl baqui tsaʼ tsʌnsʌntiyob yambʌ i eestigojob Jehová.
Jiñi i testigojob Jehová tsaʼ bʌ tsʌnsʌntiyob
Cʼabaʼ: Helene Gotthold
Baqui tsaʼ tsʌnsʌnti: Plötzensee (Berlin)
Helene, ñujpuñem bʌ yicʼot am bʌ chaʼtiquil i yalobil, mach cojach junyajl tsaʼ chujqui. Ti 1937, tsaʼ i sʌtʌ i yalobil pijtʌbil bʌ i chaʼan tiʼ caj jiñi i jajtsʼel cheʼ bʌ choncol i melbentel jiñi cʼajtiya. Ti 8 i chaʼan diciembre ti jiñi jabil 1944 tsaʼ tsepbenti i jol ti jumpʼejl guillotina yaʼ ti cárcel am bʌ ti Plötzensee (Berlin).
Cʼabaʼ: Gerhard Liebold
Baqui tsaʼ tsʌnsʌnti: Brandenburg
Gerhard, 20 i jabilel cheʼ tsaʼ tsepbenti i jol ti 6 i chaʼan Mayo ti jiñi jabil 1943. Cheʼ bʌ anto yom chaʼpʼejl jab chaʼan miʼ cʼotel ili jabil, jiñi i papá tsaʼ tsepbenti i jol jaʼel ti jiñi jach bʌ cárcel. Gerhard tiʼ tsʼijbube majlel jumpʼejl carta i familia yicʼot i novia chaʼan miʼ subeñob chaʼan miʼ caj ti chʌmel i tsaʼʌch i yʌlʌ: «Machic tsiʼ yʌqʼueyob i pʼʌtʌlel lac Yum, maʼañic tsaʼ mejli c lʌtʼ ili wocol».
Cʼabaʼ: Rudolf Auschner
Baqui tsaʼ tsʌnsʌnti: Halle/Saale
Rudolf an 17 i jabilel cheʼ bʌ tsaʼ tsepbenti i jol ti 22 i chaʼan septiembre ti jiñi jabil 1944. Ti jiñi i carta tsaʼ bʌ i tsʼijbube majlel i mamá, chaʼan miʼ suben chaʼan miʼ caj ti chʌmel, tsiʼ yʌlʌ: «Cabʌl hermanojob an i lʌtʼʌyob ili wocol, i joñon mi caj c lʌtʼ jeʼel».
a Hitler’s Hangman: The Life of Heydrich, i yopol 105.