I referenciajlel jiñi Jun chaʼan lac tempa bʌ I Subtʼan yicʼot i Melbal jiñi xÑoptʼan
4-10 I CHAʼAN NOVIEMBRE
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | 1 JUAN 1-5
«Mach laj cʼuxbin i chaʼan bʌ pañimil mi chuqui an ti pañimil»
(1 Juan 2:15, 16, I tʼan Dios [ITD]) Mach laʼ cʼuxbin i chaʼan bʌ pañimil mi chuqui an ti pañimil. Come jini muʼ bʌ i cʼuxbin i chaʼan bʌ pañimil, maʼanic miʼ cʼuxbin lac Tat. 16 Come pejtelel chuqui an ti pañimil, i colosojlel lac pusicʼal yicʼot i tsʼiʼlel lac wut, yicʼot i chañʼesʌntel lac bʌ mach chʼoyolic ti lac Tat pero chʼoyol ti pañimil.
w05-S 1/1 10 párr. 13
Laʼ lac tsajcʌben i melbal Jesús
13 An muʼ bʌ i ñaʼtañob chaʼan mach laj lecojic chuqui miʼ pʌs ili pañimil. Anquese cheʼʌch bajcheʼ jiñi, ili pañimil mach wocolic miʼ mejlel i mʌctañonla tiʼ melol i yeʼtel Jehová. Cheʼ jaʼel, pejtelel chuqui miʼ pʌs maʼañic miʼ coltañonla lac lʌcʼtesan lac bʌ ti Dios. Jin chaʼan, mi tsaʼ caji laj cʼuxbin am bʌ ila ti pañimil anquese mach wen lecojic yilal, miʼ mejlel lac taj wocol (1 Timoteo 6:9, 10). Pero lʌcʼʌ tiʼ pejtelel muʼ bʌ i pʌs ili pañimil mucʼʌch i mejlel i ticʼlañonla i miʼ mejlel i jem lac pensar. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ mi laj qʼuel película tac o programa ti televisión muʼ bʌ i pʌs jatsʼ tac, o i mulʌntel chubʌʼañʌl o jiñi tsʼiʼlel, tajol utsʼatix mi caj laj qʼuel i mi lac mejlel ti yajlel ti jiñi mulil. Cheʼ bʌ mi lac ñochtan jiñi lac piʼʌlob cojach bʌ miʼ ñaʼtañob i taj cabʌl chubʌʼañʌl o chaʼan yom i techob yan tac bʌ i choñoñelob, cheʼix mi caj lac ñaʼtan jaʼel bajcheʼob (Mateo 6:24; 1 Corintios 15:33).
(1 Juan 2:17, ITD) I chaʼañoʼ bʌ pañimil mi caj i jilelob yicʼot i colosojlel i pusicʼal, pero miʼ yajñel tiʼ pejtelel ora jini muʼ bʌ i chaʼlen cheʼ bajcheʼ yom Dios.
w13-S 15/8 27 párr. 18
Ñaʼtan bajcheʼ yilal bʌ lac piʼʌl yomet
18 Yambʌ muʼ bʌ caj i coltañonla lac tsʼaʼlen «chuqui an ti pañimil», jiñʌch cheʼ mi lac chʌn cʼajtesan tsaʼ bʌ i yʌlʌ Juan: «I chaʼañoʼ bʌ pañimil mi caj i jilelob yicʼot i colosojlel i pusicʼal, pero miʼ yajñel tiʼ pejtelel ora jini muʼ bʌ i chaʼlen cheʼ bajcheʼ yom Dios» (1 Juan 2:17). Jiñi i pañimil Satanás wen utsʼatʌch yilal yicʼot miʼ pʌs chaʼan mi caj i yajñel tiʼ pejtelel ora, pero mach cheʼic miʼ cajel come mucʼʌch caj i jisʌntel. Jin chaʼan, mach la cʌcʼ lac bʌ ti lotintel come tiʼ pejtelel chuqui an ila ti pañimil mi caj i jilel.
Laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(1 Juan 2:7, 8, ITD) Hermanojob, mach tsijibic ili mandar woli bʌ c tsʼijbubeñetla, pero jiñʌch oñiyix bʌ mandar tsaʼ bʌ subentiyetla tiʼ cajibal. Jini oñiyix bʌ mandar jiñʌch jini tʼan tsaʼ bʌ laʼ wubi cʼʌlʌl tiʼ cajibal. 8 Anquese oñiyix pero tsijibʌch jini mandar woli bʌ c tsʼijbubeñetla. Tsiquil i sujmlel ti Jesús yicʼot ti jatetla. Come wolix ti ñumel icʼyochʼan bʌ pañimil. Wolix ti wen tsictiyel i sʌclel pañimil, jini isujm bʌ.
w13-S 15/9 10 párr. 14
I sujmʌch i tʼan Jehová
14 Yaʼ ti Tsʼijbujel Griego cabʌl baqui miʼ cʼajtesʌbeñonla chaʼan yom mi laj cʼuxbin lac bʌ ti jujuntiquil. Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi i chaʼpʼejlel mandar ñumen ñuc bʌ jiñʌch cheʼ mi laj ‹cʼuxbin lac piʼʌlob cheʼ bajcheʼ mi laj cʼuxbin lac bʌ ti lac bajñelil› (Mt. 22:39). Santiago, i majan yeran Jesús, tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñʌch «cʼax ñuc bʌ mandar» (Stg. 2:8). Jiñi apóstol Juan tiʼ tsʼijbu: «Hermanojob, mach tsijibic ili mandar woli bʌ c tsʼijbubeñetla, pero jiñʌch oñiyix bʌ mandar tsaʼ bʌ subentiyetla tiʼ cajibal [...] pero tsijibʌch jini mandar woli bʌ c tsʼijbubeñetla» (1 Juan 2:7, 8). ¿Chuqui woliʼ taj ti tʼan cheʼ bʌ tsiʼ yʌlʌ «oñiyix bʌ mandar»? Woliʼ taj ti tʼan jiñi mandar muʼ bʌ i yʌl chaʼan yom mi laj cʼuxbin lac piʼʌlob. Jiñʌch «oñiyix bʌ mandar» come Jesús tsiʼ yʌlʌ «tiʼ cajibal», yom bʌ i yʌl chaʼan wajalix tsiʼ yʌlʌ. Pero chʌn «tsijibʌch» come yom miʼ chʌn pʌstʌl jiñi i sujm bʌ cʼuxbiya cheʼ bʌ an wocol tac. Jiñi xcʌntʼañonbʌla i chaʼan Cristo, mi lac chʼʌm ti ñuc cheʼ mi lac chʌn cʼajtesʌbentel chaʼan yom mi laj cʼuxbin lac piʼʌlob i chaʼan maʼañic mi lac bajñel ñaʼtan lac bʌ cheʼ bajcheʼ miʼ mel ili pañimil.
(1 Juan 5:16, 17, ITD) Mi an majch miʼ qʼuel i yermano cheʼ woliʼ taj i mul mach bʌ anic miʼ yʌcʼ ti chʌmel, la i cʼajtiben Dios chaʼan miʼ ñusʌbentel i mul i yermano. Dios mi caj i yʌqʼuen i cuxtʌlel jini am bʌ i mul mach bʌ anic miʼ yʌcʼ ti chʌmel. An mulil muʼ bʌ i yʌcʼonla ti chʌmel. Maʼanic wolic subeñetla mi yom mi laʼ chaʼlen oración chaʼan miʼ ñusʌbentel. 17 Pejtelel lac melbal mach bʌ tojic, jiñʌch mulil. An mulil mach bʌ anic miʼ yʌcʼonla ti chʌmel.
it-2-S 635 párr. 8
I ñusʌntel lac mul
Weñʌch cheʼ bʌ mi laj cʼajtiben Dios i ñusʌntel i mul yambʌlob, cheʼto jaʼel tiʼ tojlel jumpʼejl congregación. Cheʼʌch tsiʼ mele Moisés tiʼ tojlel jiñi tejclum Israel, tsiʼ cʼajti i ñusʌbentel i mul jiñi tejclum i Jehová utsʼat tsiʼ ñʌchʼta (Nm. 14:19, 20). Cheʼʌch tsiʼ mele jaʼel Salomón cheʼ tsaʼ mejli i qʼuiñilel jiñi templo. Tsiʼ cʼajtibe Jehová chaʼan miʼ ñusʌben i mul jiñi i tejclum cheʼ bʌ miʼ cʼotel i melob mach bʌ weñic i miʼ chaʼ tojʼesañob i melbal (1 R. 8:30, 33-40, 46-52). Esdras tsiʼ chaʼle oración tiʼ tojlel jiñi judíojob tsaʼ bʌ chaʼ cʼotiyob ti Jerusalén i tsiʼ jamʌ alʌ i mul jiñi tejclum. Jiñi i yoración Esdras yicʼot chuqui tsaʼ bʌ i yʌlʌ tsiʼ colta i ñaʼtan jiñi tejclum chaʼan an chuqui yom miʼ melob chaʼan miʼ ñusʌbentelob i mul ti Jehová (Esd. 9:13-10:4, 10-19, 44). Santiago tiʼ sube jiñi cʼamoʼ bʌ tiʼ chaʼan bʌ Dios chaʼan miʼ cʼajtiñob i coltʌntel tiʼ tojlel jiñi ancianojob ti congregación chaʼan miʼ melbentelob oración i «mi tsiʼ chaʼle mulil, mux i ñusʌbentel» (Stg. 5:14-16). Pero «an mulil muʼ bʌ i yʌcʼonla ti chʌmel», jiñʌch i contrajintel jiñi chʼujul bʌ espíritu, ili jiñʌch jumpʼejl mulil maʼañic bʌ miʼ ñusʌntel. Jiñi xñoptʼañob mach yomic miʼ chaʼleñob oración tiʼ tojlel jiñi muʼ bʌ i contrajiñob jiñi chʼujul bʌ espíritu (1 Jn. 5:16; Mt. 12:31; He. 10:26, 27).
11-17 I CHAʼAN NOVIEMBRE
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | 2 JUAN 1-JUDAS
«Laʼ lac chaʼlen wersa chaʼan maʼañic mi laj cʌy i sujmlel»
(Judas 3, Jini wen bʌ t’an [WT]) Pʼuntyʌbilet bʌ la hermañujob, tiʼ pejtyelel c pusicʼal com c tsʼijbubeñetla ti cubi chaʼan laj cotyʌntyel. Pero wale cʼʌjnibal mic waʼ tsʼijbubeñetla chaʼan mic subeñetla chaʼan laʼ chaʼlen wersa chaʼan jini tsʼʌcʌl bʌ yom mi chʼujbintyel. Jiñʌch jini tʼan tsaʼ bʌ junyajlel aqʼuentiyob i chaʼañoʼ bʌ Dios.
w04-S 15/9 11, 12 párr. 8, 9
«Pʼʌtesan laʼ bʌ ti lac Yum»
8 La cujilix baqui tac bʌ i yac jiñi Satanás come jiñi Tsʼijbujel miʼ subeñonla baqui tac bʌ miʼ wen mulan i cʼʌn (2 Corintios 2:11). Jiñi Diablo cabʌl bajcheʼ tsiʼ ticʼla Job, tsiʼ yʌqʼue i ñusan wocol tiʼ caj taqʼuin, tiʼ tsʌnsʌbe i familia, tsiʼ taja i contrajintel tiʼ familia, tsiʼ taja tsʌts bʌ cʼamʌjel yicʼot tsiʼ taja i wajlentel ti mach bʌ i sujmic i yamigojob. Pejtelel chuqui tsaʼ bʌ i ñusa ili xucʼul bʌ wiñic tsiʼ yʌqʼue i chʼijiyemlel i tsaʼ cʼoti i ñaʼtan chaʼan tsaʼix ñajʌtesʌnti ti Dios (Job 10:1, 2). Isujm machʌch i yoque luʼ i mulic Satanás jiñi wocol tac muʼ bʌ lac ñusan ti ili ora, pero mucʼʌch i ñusan cabʌl xñoptʼañob i jiñʌch muʼ bʌ i cʼʌn Satanás chaʼan miʼ mel chuqui yom.
9 Ti ili cojix bʌ qʼuin tsaʼix ñumen pʼojli muʼ bʌ i mejlel i mʌctañonla tiʼ chaʼan bʌ Dios. Chumulonla ti jumpʼejl pañimil baqui muʼ bʌ i ñumen chʼʌmob ti ñuc jiñʌch jiñi chubʌʼañʌl tac i mach jiñic i chaʼan bʌ Dios. Tiʼ pejtelel ora baqui jach miʼ pʌstʌl chaʼan jiñi tsʼiʼlel jiñʌch muʼ bʌ i yʌcʼ tijicñʌyel i mach jiñic muʼ bʌ i chʼʌm tilel wocol tac. Lʌcʼʌ tiʼ pejtelel jiñi lac piʼʌlob «miʼ mulañob pejtel chuqui tac yom i pusicʼal. Maʼanic miʼ cʼuxbiñob Dios» (2 Timoteo 3:1-5). Cheʼ maʼañic mi lac «chaʼlen wersa chaʼan jini tsʼʌcʌl bʌ yom mi chʼujbintyel», jiñi i ñaʼtʌbal pañimil miʼ mejlel i yʌcʼonla ti wocol tiʼ chaʼan bʌ Dios (Judas 3, WT).
Laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(Judas 21, ITD) Chʌn ajñenla tiʼ cʼuxbiya Dios. Chʌn pijtan laʼ pʼuntʌntel ti lac Yum Jesucristo chaʼan mi laʼ taj laʼ cuxtʌlel mach bʌ anic miʼ jilel.
«Jiñi i sujmlel i cʼuxbiya Dios»
3 Jehová yom tiʼ pejtelel ora an lac chaʼan i cʼuxbiya. Pero ¿muʼ ba caj lac mejlel? Joñoñixla cujil mi mucʼʌch. Jiñi Biblia miʼ suben jiñi xñoptʼañob: «Chʌn ajñenla tiʼ cʼuxbiya Dios [...] chaʼan mi laʼ taj laʼ cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel» (Judas 21). Cheʼ miʼ cʼʌjñel jiñi tʼan «chʌn ajñenla», yom yʌl chaʼan an chuqui yom mi lac mel chaʼan maʼañic mi lac sʌt i cʼuxbiya Dios. Jiñi cʼuxbiya yom mi lac pʌs ti lac melbal. Pero an jumpʼejl cʼajtiya yom bʌ mi lac melben lac bʌ: «¿Chuqui yom mic mel chaʼan mic pʌs jiñi j cʼuxbiya ti Dios?». Jiñi i jacʼbal mi lac taj ti jiñi tʼan tsaʼ bʌ i tsʼijbu jiñi apóstol Juan: «Come i cʼuxbintel Dios jiñʌch i chʼujbibentel i mandar. Mach wocolic i mandar» (1 Juan 5:3). Jin chaʼan, yom mi lac wen tsajin chuqui yom yʌl tsaʼ bʌ i yʌlʌ jiñi apóstol Juan come com lac pʌsben Dios chaʼan mucʼʌch lac wen cʼuxbin.
(Judas 14, 15, ITD) Enoc i wʌclajmlel i pʼolbal Adán, tsiʼ wʌn alʌ chaʼan jini winicob: Laʼ wilan tal lac Yum yicʼot bajcʼʌl chʼujuloʼ bʌ i chaʼan, 15 chaʼan miʼ melob tiʼ pejtelelob. Tal i subeñob i mul pejtel xñusa Diosob chaʼan pejtelel i jontolil yicʼot pejtelel tsʌts bʌ tʼan tsaʼ bʌ i subuyob tiʼ contra lac Yum jini xmulilob tsaʼ bʌ i ñusayob Dios.
wp17.1-S 12 párr. 3
Tsiʼ ñaʼta chaʼan utsʼat tsaʼ qʼuejli ti Dios
Cheʼ mi laj qʼuelben i ñopoñel Enoc miʼ yʌqʼueñonla laj cʼajtiben lac bʌ mi lajalʌch woli laj qʼuel ili pañimil cheʼ bajcheʼ miʼ qʼuel Dios. Jiñi tsaʼ bʌ i subu Enoc bej i cʼʌjñibalto ili ora lajal bajcheʼ ti wajali. Jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ ti tsʼʌctiyi cheʼ bʌ Jehová tsiʼ choco tilel jiñi Ñuc bʌ butʼjaʼ i tsiʼ jisa jiñi jontoloʼ bʌ cheʼ tiʼ yorajlel Noé. Iliyi tsaʼ bʌ ujti tsiʼ wʌn pʌsʌ chaʼan jiñi jisʌntel muʼ bʌ i cajel ti talto bʌ qʼuin (Mateo 24:38, 39; 2 Pedro 2:4-6). Ili ora, Dios chajpʌbilix an yicʼot i yángelob chaʼan miʼ jisan jiñi jontoloʼ bʌ. Laʼ lac chʼʌm ti ñuc jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Enoc i laʼ lac suben yambʌ lac piʼʌlob. Tajol maʼañic laj coltʌntel ti lac familia yicʼot ti la camigojob i lac bajñel mi la cubin lac bʌ. Pero Jehová maʼañic tsiʼ wis cʌyʌ Enoc i maʼañic baqui ora mi caj i cʌy jiñi xucʼul bʌ miʼ melbeñob i yeʼtel.
18-24 I CHAʼAN NOVIEMBRE
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | APOCALIPSIS 1-3
«Cʌmbil c chaʼañ laʼ melbal»
(Apocalipsis 1:20, Jiñi tsijiʼ bʌ wen tʼañ chaʼañ estudio [TWT]) Mi caj c subeñet isujmlel jiñi wucpʼejl ecʼ tsaʼ bʌ a qʼuele ti ñoj bʌ j cʼʌb, yicʼot jiñi wuctsʼijt lámpara melbil bʌ ti oro: Jiñi wucpʼejl ecʼ jiñʌch ángelob muʼ bʌ i yajñel yicʼot jiñi wucmojt xñoptʼañob; Jiñi wuctsʼijt lámpara tsaʼ bʌ a qʼuele, jiñʌch wucmojt xñoptʼañob muʼ bʌ i tempañob i bʌ.
w12-S 15/10 13 párr. 8
¿Bajcheʼ yilal a melbal woli a pʌs?
8 Chaʼan maʼañic miʼ tilel leco bʌ lac pensar, yom mi laj cʼajtesan chaʼan jiñi Biblia miʼ yʌl chaʼan Jesús chucul i chaʼan «wucpʼejl ecʼ» tiʼ «ñoj bʌ i cʼʌb». Jiñi «ecʼ» jiñʌch miʼ lajin jiñi bombiloʼ bʌ ancianojob yicʼot tiʼ pejtelel jiñi ancianojob añoʼ bʌ ti congregación i miʼ mejlel i tojʼesan majlel jiñi «ecʼ» tac am bʌ tiʼ cʼʌb (Ap. 1:16, 20, TWT). Jesús, bajcheʼ i Jol jiñi congregación, jiñʌch am bʌ tiʼ wenta tiʼ pejtelel jiñi ancianojob. Jiñi Biblia miʼ yʌl chaʼan «woli ti lejmel i wut cheʼ bajcheʼ cʼajc», ili yom i yʌl chaʼan wolʌch i laj qʼuel chuqui miʼ yujtel. I cheʼ bʌ yom miʼ tojʼesʌntel juntiquil anciano, jiñʌch muʼ bʌ i ñaʼtan jala yicʼot bajcheʼ yom miʼ mejlel (Ap. 1:14). Jin chaʼan, yomʌch mi lac chʌn qʼuelob ti ñuc jiñi wiñicob tsaʼ bʌ waʼchocontiyob ti chʼujul bʌ espíritu come Pablo tiʼ tsʼijbu: «Jacʼbenla i tʼan xcʌntayajob laʼ chaʼan. Otsan laʼ bʌ tiʼ wenta come añob i yeʼtel chaʼan miʼ wen pʌsbeñetla i bijlel laʼ coltʌntel. Wersa mi caj i subob i bʌ tiʼ tojlel Dios. Mi utsʼat mi laʼ jacʼob tijicña mi caj i subob. Pero mi wolaʼ wʌqʼueñob i chʼijiyemlel i pusicʼal mach cheʼic mi laʼ taj laʼ wenlel» (He. 13:17).
(Apocalipsis 2:1, 2, TWT) Tsʼijbuben juñ xcʌntaya [o ángelob, TNM] i chaʼañ jiñi xñoptʼañob muʼ bʌ i tempañob i bʌ yaʼ ti Éfeso: «Jiñi chucul bʌ i chaʼañ wucpʼejl ecʼ ti ñoj bʌ i cʼʌb, jiñi muʼ bʌ i chaʼlen xʌmbal tiʼ yojlil jiñi wuctsʼijt lámpara melbil bʌ ti oro, jiñʌch muʼ bʌ i yʌl ili tʼañ: 2 Cʌmbil c chaʼañ laʼ melbal yicʼot wocol bʌ laʼ weʼtel yicʼot i pʼʌtʌlel laʼ pusicʼal tiʼ cuchol wocol, cujil mi laʼ tsʼaʼlen jontol bʌ wiñicob, tsaʼix laʼ wen qʼuelbe i yeʼtel jiñi muʼ bʌ i lon cuyob i bʌ ti apóstolob, tsaʼix laʼ ñaʼta xlotiyajobʌch.
w12-S 15/4 29 párr. 11
Jehová miʼ cʌntañonla chaʼan mi lac taj laj coltʌntel
11 Ti jiñi ñajal muʼ bʌ lac taj ti Apocalipsis capítulo 2 yicʼot 3, miʼ yʌl chaʼan cheʼ bʌ Jesús tsaʼ aqʼuenti i ñuclel tsaʼ caji i tsajin jiñi wucpʼejl congregación am bʌ ti Asia Menor. Ti jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele Juan, miʼ yʌl chaʼan Cristo mach cojach miʼ pam qʼuel jiñi melbalʌl tac, mucʼʌch i yoque qʼuel ti jujunchajp chuqui miʼ yujtel. An i tajol miʼ yoque taj ti tʼan juntiquil lac piʼʌl chaʼan miʼ ñuqʼuesʌben i pusicʼal o chaʼan miʼ yʌqʼuen ticʼojel. ¿Chuqui miʼ cʌntesañonla ili tsaʼ bʌ la cʌlʌ? Chaʼan ili ñajal tsaʼ tsʼʌctiyi cheʼ ti 1914. Jiñi wucpʼejl congregación miʼ lajin jiñi bombiloʼ bʌ xñoptʼañob, i jiñi ticʼojel tsaʼ bʌ aqʼuentiyob miʼ cʼʌjñibʌyel jaʼel tiʼ pejtelel jiñi congregación am bʌ ti ili pañimil. Miʼ mejlel lac ñop chaʼan Jehová, tiʼ tojlel i Yalobil, jiñʌch woli bʌ i tojʼesan majlel jiñi i tejclum. ¿Chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac tajben i wenlel cheʼ woliʼ tojʼesañonla majlel?
w01-S 15/1 20 párr. 20
Laʼ lac chʌn tsajcan majlel i yorganización Jehová
20 Chaʼan mi lac chʌn tsajcan majlel i yorganización Jehová, yom mi laj cʌn chaʼan Dios tsiʼ yʌqʼue i yeʼtel Jesucristo bajcheʼ i yum o i jol jiñi xñoptʼañob (Efesios 5:22, 23). Yom mi laj qʼuel ti ñuc jaʼel muʼ bʌ i yʌl Isaías 55:4: «Tsac waʼchoco [...] ti testigo tiʼ tojlel c tejclum. Tsac waʼchoco ti yumʌl yicʼot ti xcʌntesaya tiʼ tojlel cabʌl tejclum tac mach bʌ laʼ piʼʌlobic». La cujil chaʼan Jesús mucʼʌch i tsʼʌctesan i yeʼtel bajcheʼ yumʌl. Cheʼ jaʼel, i cʌñʌ bajcheʼ yilal i melbal jiñi i tiñʌmeʼ. Cheʼ bʌ tiʼ tsaji jiñi wucpʼejl congregación am bʌ ti Asia Menor, joʼyajl tsiʼ yʌlʌ: «Cʌmbil c chaʼañ laʼ melbal» (Apocalipsis 2:2, TWT; 2:19; 3:1, 8, 15). Jesús, lajal bajcheʼ i Tat, i cʌñʌ jaʼel tiʼ pejtelel chuqui i cʼʌjñibal bʌ lac chaʼan. Cheʼ bʌ maxto i yʌlʌ jiñi oración cʌmbil bʌ bajcheʼ Padrenuestro, tsiʼ yʌlʌ: «Come yujil laʼ Tat chuqui anto yom laʼ chaʼan cheʼ maxto anic tsaʼ laʼ cʼajtibe» (Mateo 6:8-13).
Laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(Apocalipsis 1:7, ITD) Awilan, tal ti tocal. Pejtelel winicob yicʼot jini tsaʼ bʌ i jeqʼueyob mi caj i qʼuelob. Miʼ cajelob ti cabʌl uqʼuel jujunchajp winicob xʼixicob ti pañimil cheʼ miʼ tilel Cristo. Cheʼʌch yom. Amén.
w15 1/7 19, 20 párr. 12, 13
«Lʌcʼʌlix laʼ coltʌntel»
12 ¿Chuqui mi caj i mel Jesús cheʼ bʌ miʼ tilel «yicʼot i pʼʌtʌlel yicʼot cabʌl i ñuclel»? Jiñi xucʼuloʼ bʌ ti Dios mi caj i yʌqʼuentelob i majtan, i jiñi mach bʌ xucʼulobic mi caj i yʌqʼuentelob i toj i mul (Mateo 24:46, 47, 50, 51; 25:19, 28-30). ¿Bajcheʼ mi caj i mel? Jiñʌch tsiʼ chaʼ alʌ: «Cheʼ miʼ tilel i Yalobil Wiñic tiʼ ñuclel yicʼot pejtelel i yángelob miʼ caj ti buchtʌl tiʼ yumʌntel yicʼot i ñuclel. Tiʼ tojel i wut mi caj i tempʌntelob pejtelel wiñicob xʼixicob loqʼuemoʼ bʌ ti pejtelel lum. Jiñi Xcʌnta tiñʌmeʼ mi caj i tʼoxob. Parte miʼ yʌcʼ chivo, parte miʼ yʌcʼ tiñʌmeʼ. Miʼ yʌcʼ tiñʌmeʼ tiʼ ñoj. Miʼ yʌcʼ chivo tiʼ tsʼej» (Mateo 25:31-33). Ili yom i yʌl chaʼan tiʼ pejtelel jiñi quixtañujob, Jesús miʼ caj ti meloñel tiʼ tojlelob. Mi mach xucʼulic miʼ qʼuel juntiquil, mi caj i yʌl chaʼan jiñʌch jiñi «chivo» i mi caj i jisʌntel tiʼ pejtelel ora. Pero mi tsiʼ qʼuele chaʼan juntiquil xucʼulʌch, mi caj i yʌl chaʼan jiñʌch jiñi «tiñʌmeʼ» i tiʼ pejtelel ora mi caj i chumtʌl (Mateo 25:46).
13 Jiñi Biblia miʼ yʌl chaʼan cheʼ bʌ miʼ qʼuelob chaʼan mi caj i jisʌntelob jiñi lajaloʼ bʌ bajcheʼ «chivo», «miʼ cajelob ti cabʌl uqʼuel» (Mateo 24:30). ¿Chuqui mi caj i melob jiñi bombiloʼ bʌ yicʼot jiñi yambʌ i wiñicob Dios? Mi caj i melob tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús: «Cheʼ miʼ cajel ti ujtel ili tac, letsan laʼ wut, letsan laʼ jol, come lʌcʼʌlix laʼ coltʌntel» (Lucas 21:28).
(Apocalipsis 2:7, ITD) Jini am bʌ i chiquin laʼ i yubiben i tʼan i yEspíritu Dios muʼ bʌ i suben xñoptʼañob muʼ bʌ i tempañob i bʌ. Jini muʼ bʌ i mʌjlel i chaʼan mi caj cʌqʼuen i cʼuxben i wut jini teʼ i yejtal bʌ laj cuxtʌlel am bʌ tiʼ yojlil i paraíso Dios».
w09-S 15/1 31 párr. 1
Ñuc tac bʌ cʌntesʌntel am bʌ ti Apocalipsis (parte 1)
2:7. ¿Chuqui jiñi «i paraíso Dios»? Come ili tʼan tsaʼ subentiyob jiñi bombiloʼ bʌ xñoptʼañob, jiñi paraíso muʼ bʌ i taj ti tʼan ilayi jiñʌch jiñi panchan, yaʼʌch baqui an Jehová. Ili jiñʌch jumpʼejl wen utsʼatax bʌ ajñibʌl. Jiñi bombiloʼ bʌ xucʼul bʌ miʼ yajñelob mi caj i mejlel i cʼuxob «i wut jini teʼ i yejtal bʌ laj cuxtʌlel», yom bʌ i yʌl chaʼan maʼañix baqui ora mi caj i chʌmelob (1 Co. 15:53).
25 I CHAʼAN NOVIEMBRE-1 I CHAʼAN DICIEMBRE
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | APOCALIPSIS 4-6
«Woliyob ti ajñel jiñi chʌntiquil cʼʌchʌloʼ bʌ ti caballo»
(Apocalipsis 6:2, ITD) Tsaj qʼuele, awilan an juncojt sʌsʌc caballo. Jini cʼʌchʌl bʌ tiʼ pat an i chaʼan jalʌjb. Tsaʼ aqʼuenti corona. Tsaʼ loqʼui majlel. Tsaʼ mʌjli i chaʼan. Tsiʼ mʌlʌ majlel.
wp17.3-S 4 párr. 3
¿Chuqui yom i yʌl jiñi cʼʌchʌloʼ bʌ ti caballo muʼ bʌ i yʌl Apocalipsis?
¿Majqui jiñi cʼʌchʌl bʌ ti caballo? Jiñi libro i chaʼan Apocalipsis miʼ subeñonla chaʼan jiñi cʼʌchʌl bʌ ti caballo jiñʌch «I TʼAN DIOS» (Apocalipsis 19:11-13). Jiñi cʌmbil bʌ bajcheʼ «Tʼan», jiñʌch Jesucristo come jiñʌch i yaj ñusatʼan Dios (Juan 1:1, 14). Cheʼ jaʼel, cʌmbil bajcheʼ «I REY REYOB, I YUM YUMɅLOB» i miʼ yʌjlel chaʼan jiñʌch jiñi «Xucʼul Bʌ, jini Isujm Bʌ» (Apocalipsis 19:11, 16). Tiʼ sujm añʌch i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ mel i yeʼtel bajcheʼ chʼejl bʌ yumʌl, i cheʼ jaʼel, maʼañic miʼ ñumel ti pʼis cheʼ miʼ cʼʌn i pʼʌtʌlel. Pero an yambʌ cʼajtiya tac.
wp17.3-S 4 párr. 5
¿Chuqui yom i yʌl jiñi cʼʌchʌloʼ bʌ ti caballo muʼ bʌ i yʌl Apocalipsis?
Cheʼ jiñi, ¿jalix tsaʼ cajiyob ti ajñel jiñi chʌntiquil cʼʌchʌloʼ bʌ ti caballo? Jiñi ñaxam bʌ jiñʌch Jesús, tsaʼʌch i teche cheʼ tsaʼ aqʼuenti i corona (Apocalipsis 6:2). ¿Jalix tsaʼ ochi bajcheʼ Rey yaʼ ti panchan? Mach jiñic cheʼ bʌ tsaʼ chaʼ cʼoti yaʼ ti panchan come jiñi Biblia miʼ yʌl chaʼan ti jiñi bʌ ora tsaʼ caji ti pijt (Hebreos 10:12, 13). Jesús tiʼ tsictesʌbe jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan bajcheʼ miʼ ñaʼtañob chaʼan tsaʼix ujti i pijt yicʼot chaʼan tsaʼix caji ti yumʌntel yaʼ ti panchan. Tsiʼ yʌlʌ chaʼan cheʼ tiʼ tejchibal i yumʌntel mi caj i ñumen pʼojlel wocol tiʼ pejtelel pañimil. Miʼ cajel guerra, wiʼñal yicʼot cʼamʌjel tac (Mateo 24:3, 7; Lucas 21:10, 11). Cheʼ bʌ maxto wen jalic i cajel jiñi Primera Guerra Mundial ti 1914, tsaʼ jamʌ tsictiyi chaʼan tsaʼix cʼoti i yorajlel yicʼot chaʼan tsaʼix tejchi jiñi «cojix bʌ qʼuin», cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl jiñi Biblia (2 Timoteo 3:1-5).
(Apocalipsis 6:4-6, ITD) Tsaʼ loqʼui tilel yambʌ caballo, wen chʌchʌc. Jini cʼʌchʌl bʌ tiʼ pat caballo tsaʼ aqʼuenti i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ tech guerra tiʼ tojlel winicob chaʼan miʼ tsʌnsañob i bʌ. Tsaʼ aqʼuenti juntsʼijt colem espada. 5 Cheʼ bʌ tsiʼ jamʌ i yuxpʼejlel sello, tsaʼ cubibe i tʼan i yuxticlel querubín. Tsiʼ yʌlʌ: Laʼ qʼuele, cheʼen. Tsaj qʼuele, awilan, an juncojt iʼicʼ caballo. Jini cʼʌchʌl bʌ tiʼ pat an pʼisoñib tiʼ cʼʌb. 6 Tsaʼ cubi tʼan loqʼuem bʌ tiʼ yojlil jini chʌntiquil querubiñob. Tsiʼ yʌlʌ: Jumpʼejl kilo trigo jiñʌch i tojol jumpʼejl qʼuin eʼtel. Uxpʼejl kilo cebada, jiñʌch i tojol jumpʼejl qʼuin eʼtel. Mach maʼ jisan mi tsʼusubil mi olivojil.
wp17.3-S 5 párr. 2
¿Chuqui yom i yʌl jiñi cʼʌchʌloʼ bʌ ti caballo muʼ bʌ i yʌl Apocalipsis?
Ili cʼʌchʌl bʌ ti caballo miʼ lajintel bajcheʼ jiñi guerra. Cheʼ bajcheʼ mi laj qʼuel miʼ chilben i tijicñʌyel jiñi pañimil. Ti 1914, tsaʼ tejchi guerra tiʼ petol jiñi lum i maʼañic baqui ora ujtem cheʼ bajcheʼ ili. Ti wiʼil tsaʼ tejchi jiñi Segunda Guerra Mundial i ñumento tsaʼ chʌmiyob cheʼ bajcheʼ ti jiñi ñaxam bʌ guerra. An yʌlʌyob chaʼan ñumen ti 100 millón lac piʼʌlob tsaʼ chʌmiyob tiʼ caj jiñi guerra o yan tac bʌ wocol cʼʌlʌl cheʼ ti 1914. I cheʼ jaʼel, an cabʌlob mach bʌ weñix tsaʼ cʌyleyob tiʼ caj jiñi wocol tac.
wp17.3-S 5 párr. 4, 5
¿Chuqui yom i yʌl jiñi cʼʌchʌloʼ bʌ ti caballo muʼ bʌ i yʌl Apocalipsis?
«Tsaj qʼuele, awilan, an juncojt iʼicʼ caballo. Jini cʼʌchʌl bʌ tiʼ pat an pʼisoñib tiʼ cʼʌb. Tsaʼ cubi tʼan loqʼuem bʌ tiʼ yojlil jini chʌntiquil querubiñob. Tsiʼ yʌlʌ: Jumpʼejl kilo trigo jiñʌch i tojol jumpʼejl qʼuin eʼtel. Uxpʼejl kilo cebada, jiñʌch i tojol jumpʼejl qʼuin eʼtel. Mach maʼ jisan mi tsʼusubil mi olivojil» (Apocalipsis 6:5, 6).
Ili cʼʌchʌl bʌ ti caballo miʼ lajintel bajcheʼ jiñi wiʼñal. Ili miʼ yʌqʼueñonla laj qʼuel chaʼan wen wocol ti tajol jiñi bʌlñʌcʼʌl come miʼ yʌl chaʼan «jumpʼejl kilo trigo» mi caj i chojñel ti jumpʼejl denario. Jumpʼejl denario, «jiñʌch i tojol jumpʼejl qʼuin eʼtel» cheʼ ti ñaxam bʌ siglo (Mateo 20:2). I cheʼʌch i tojol jaʼel «Uxpʼejl kilo cebada». Jiñi cebada mach jiñic cʌlʌx wem bʌ bʌlñʌcʼʌl bajcheʼ trigo. ¡Mach jastʌyic chaʼan jumpʼejl familia wen cabʌloʼ bʌ! Cheʼ jaʼel, miʼ subentel jiñi lac piʼʌlob chaʼan pʼisbil jach miʼ cʼʌñob jiñi aceite i chaʼan olivo yicʼot jiñi vino, jumpʼejl bʌlñʌcʼʌl wen cʼʌmbil bʌ ti jiñi bʌ ora.
(Apocalipsis 6:8, ITD) Tsaj qʼuele, awilan, an juncojt cʼʌncʼʌn caballo. Jini cʼʌchʌl bʌ tiʼ pat, i cʼabaʼ Stsʌnsa. Yambʌ cʼʌchlib tsiʼ tsajca majlel, i cʼabaʼ i Yajñib Chʌmeñoʼ Bʌ. Tsaʼ aqʼuenti i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ tsʌnsan bajcʼʌl winicob ti espada, yicʼot ti wiʼñal, yicʼot ti chʌmel, yicʼot ti jontol bʌ bʌteʼel. Ti chʌnchʌntiquil tsaʼ chʌmi jujuntiquil.
wp17.3-S 5 párr. 8-10
¿Chuqui yom i yʌl jiñi cʼʌchʌloʼ bʌ ti caballo muʼ bʌ i yʌl Apocalipsis?
Jiñi i chʌnticlel cʼʌchʌl bʌ ti caballo miʼ lajintel bajcheʼ jiñi muʼ bʌ i chʌmelob tiʼ caj cʼamʌjel tac o yan tac bʌ. Cheʼ ñumeñix jiñi 1914, tsaʼ tejchi jumpʼejl cʼamʌjel cʌmbil bʌ bajcheʼ gripe española tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ ti chʌmel cabʌl millón lac piʼʌlob. Miʼ yʌjlel chaʼan tsiʼ tajayob ili cʼamʌjel cheʼ bʌ 500 millón lac piʼʌlob, ili yom i yʌl chaʼan ti uxtiquil quixtañu am bʌ tiʼ petol pañimil, an juntiquil tsaʼ bʌ i taja ili cʼamʌjel.
Jiñi gripe española jiñʌch i tejchibal jiñi cʼamʌjel tac. An investigadorob muʼ bʌ i yʌlob chaʼan cheʼ ti siglo 20, cabʌl millón quixtañujob tsaʼ chʌmiyob tiʼ caj jiñi viruela. I cheʼ jaʼel, ti ili ora, cabʌl lac piʼʌlob miʼ chʌmelob tiʼ caj jiñi sida, jiñi tuberculosis yicʼot jiñi malaria, anquese jiñi ciencia cabʌlix chuqui yujil chaʼan jiñi tsʼac tac.
Jiñi lac piʼʌlob miʼ chʌmelob, i mach yʌlʌyic miʼ tiʼ caj guerra, wiʼñal o cʼamʌjel tac. Jiñi i «Yajñib Chʌmeñoʼ Bʌ» woliʼ bej tempan jiñi chʌmeñoʼ bʌ i maʼañic miʼ yʌqʼuen i pijtayajob.
Laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(Apocalipsis 4:4, ITD) Tiʼ joytʌlel i buchlib an chʌmpʼejl i chaʼcʼal buchlibʌl. Yaʼ buchulob tiʼ yeʼtel tsaj qʼuele chʌntiquil i chaʼcʼal (24) ancianojob lʌpʌl i chaʼañob sʌsʌc bʌ i pislel. An i corona tac melbil bʌ ti oro cʼʌcʌl tiʼ jol.
(Apocalipsis 4:6, WT) Yaʼ tiʼ tyojel i buchlib Dios an cheʼ bʌ bajcheʼ colem jaʼ melel bʌ ti vidrio yilal. Lemlaw cheʼ bajcheʼ miʼ jatsʼeʼ qʼuin espejo. Ti joytyʌlel jini buchlibʌl tiʼ chʌnwejlel an chʌntiquil cuxul bʌ chʌ bʌ yes. Cabʌl i wut tiʼ tyojel i wut yicʼot tiʼ pat.
re-S 76 párr. 8
Jiñi i ñuclel yaʼ baqui buchul Jehová ti panchan
8 Juan yujil chaʼan an motomajob waʼchocobiloʼ bʌ chaʼan miʼ chaʼleñob eʼtel yaʼ ti tabernáculo am bʌ ti wajali. Jin chaʼan, tsaʼ toj sajti i pusicʼal chaʼan chuqui tsaʼ bʌ i qʼuele: «Tiʼ joytʌlel i buchlib an chʌmpʼejl i chaʼcʼal buchlibʌl. Yaʼ buchulob tiʼ yeʼtel tsaj qʼuele chʌntiquil i chaʼcʼal (24) ancianojob lʌpʌl i chaʼañob sʌsʌc bʌ i pislel. An i corona tac melbil bʌ ti oro cʼʌcʌl tiʼ jol» (Apocalipsis 4:4). Ti jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele an 24 ancianojob i mach jiñic motomajob, añob tiʼ buchlib yicʼot añobix bajcheʼ rey. ¿Majquiyob ili ancianojob? Jiñobʌch jiñi bombiloʼ bʌ, chʼojyemobix i añobix ti jiñi i buchlib tsaʼ bʌ wʌn subentiyob ti Jehová. ¿Bajcheʼ la cujil?
re-S 80 párr. 19
Jiñi i ñuclel yaʼ baqui buchul Jehová ti panchan
19 ¿Majquiyob jiñi «cuxul bʌ chʌ bʌ yes»? Jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele jiñi xʼaltʼan Ezequiel miʼ coltañonla chaʼan mi lac tajben i jacʼbal. Ezequiel tsiʼ qʼuele Jehová buchul tiʼ carro i yaʼan yicʼot jiñi «cuxul bʌ chʌ bʌ yes», i cheʼ yilalob bajcheʼ tsaʼ bʌ i yʌlʌ Juan (Ezequiel 1:5-11, 22-28). Ti wiʼil tsiʼ chaʼ qʼuele Ezequiel jiñi carro i yaʼix an yicʼot jiñi «cuxul bʌ chʌ bʌ yes». Tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñʌch querubiñob (Ezequiel 10:9-15). Jiñi «chʌntiquil cuxul bʌ chʌ bʌ yes» tsaʼ bʌ i qʼuele Juan, jiñʌch woliʼ taj ti tʼan jiñi i querubiñob Dios... jiñʌch ángelob añoʼ bʌ ñuc bʌ i yeʼtel tiʼ yorganización Dios ti panchan. Juan mach lecojic tsiʼ qʼuele cheʼ bʌ jiñi querubiñob yaʼañob tiʼ tʼejl Jehová come yaʼ tiʼ mʌjquib jiñi arca chaʼan trato am bʌ ti jiñi tabernáculo ti wajali, an chaʼtiquil querubín melbil bʌ ti oro i jiñʌch muʼ bʌ i lajiben i buchlib Jehová. Jehová tsiʼ cʼʌñʌ ili querubiñob chaʼan miʼ yʌqʼuen mandar jiñi tejclum (Éxodo 25:22; Salmo 80:1).
(Apocalipsis 5:5, ITD) Juntiquil anciano tsiʼ subeyon: Mach a chaʼlen uqʼuel. Qʼuele jini colem Bajlum loqʼuem bʌ tiʼ pʼolbal Judá. Jiñʌch ñuc bʌ i pʼolbal David. Tsaʼ mʌjli i chaʼan. Jini chaʼan mi mejlel i locʼsan jini wucpʼejl i sellojlel chaʼan miʼ jam jini jun.
cf-S 36 párr. 5, 6
«Qʼuele jini colem Bajlum loqʼuem bʌ tiʼ pʼolbal Judá»
5 Jiñi bajlum miʼ mejlel ti lajintel bajcheʼ jiñi chʼejlel. ¿Am ba yoque ajñemet tiʼ tʼejl juncojt bajlum? Mi añʌch, tajol ti jumpʼejl jach zoológico baqui joy mʌcʌl. Pero tsaʼ bʌ a ñusa tsaʼʌch i yotsa a bʌqʼuen. Cheʼ bʌ tsaʼ yoque qʼuelbe i wut ili jontol bʌ añimal i tsiʼ qʼueleyet jaʼel, maʼañic tsaʼ tili ti a ñaʼtʌbal chaʼan jiñi bajlum mi caj i bʌcʼñañet i miʼ putsʼel majlel. Jiñi Biblia miʼ yʌl chaʼan «jini bajlum, ñumen cabʌl [...] i pʼʌtʌlel tiʼ tojlel bʌteʼel, chʼejl i pusicʼal. Maʼanic miʼ xoy i bijlel chaʼan i piʼʌlob» (Proverbios 30:30). Cheʼ bajcheʼ ili bajlum, cheʼʌch miʼ pʌs i chʼejlel Cristo jaʼel.
6 Laʼ laj qʼuel uxchajp baqui an i pʌsʌ i chʼejlel Jesús cheʼ bajcheʼ jiñi bajlum: Cheʼ bʌ tsiʼ colta jiñi i sujmlel, chaʼan miʼ mejlel chuqui toj yicʼot cheʼ bʌ tsiʼ lʌtʼʌ jiñi ticʼlʌntel. Cheʼ jaʼel, mi caj laj qʼuel bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin ti lac pejtelel yicʼot mi lac pʌs ili melbalʌl.