I referenciajlel jiñi Jun chaʼan lac tempa bʌ I Subtʼan yicʼot i Melbal jiñi xÑoptʼan
2-8 I CHAʼAN DICIEMBRE
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | APOCALIPSIS 7-9
«Jehová miʼ yʌqʼuen i bendición jiñi yonlel wiñicob xʼixicob»
(Apocalipsis 7:9, I tʼan Dios [ITD]) Awilan, ti wiʼil tsaj qʼuele motocñayob winicob xʼixicob. Maʼanic majqui tsaʼ mejli i tsicob. Chʼoyolob tiʼ pejtelel tejclum tac, ti jujunmojt winicob, tiʼ pejtelel lum yicʼot tiʼ pejtelel tʼan tac. Waʼalob tiʼ tojel i buchlib Dios, tiʼ tojlel jini Tiñʌmeʼ, lʌpʌl i chaʼañob pʌl bʌ i bujc sʌsʌc bʌ. An i yopol xan tiʼ cʼʌb.
«Awilan, ti wiʼil tsaj qʼuele motocñayob winicob xʼixicob»
9 Ti 1935, jiñi i testigojob Jehová tsiʼ ñumen chʼʌmbeyob i sujm majqui ochemob ti jiñi yonlel wiñicob xʼixicob tsaʼ bʌ i qʼuele jiñi Juan. Tsaʼ cʼoti i ñaʼtañob chaʼan mach i cʼʌjñibalic chaʼan ili junmojt quixtañujob miʼ majlelob ti panchan chaʼan «waʼalob tiʼ tojel i buchlib Dios» yicʼot «tiʼ tojlel jini Tiñʌmeʼ» i chaʼan yambʌlʌch i sujmlel. Anquese jiñi yonlel wiñicob xʼixicob mi caj i chumtʌlob ti Lum, añob «tiʼ tojel i buchlib Dios» mi mucʼʌch i chʼujbiñob Jehová bajcheʼ yumʌl ila ti pañimil yicʼot ti panchan i miʼ jacʼbeñob i tʼan (Is. 66:1). Cheʼ jeʼel, añob «tiʼ tojlel jini Tiñʌmeʼ» mi mucʼʌch i ñopob chaʼan tsaʼ chʌmi Jesús chaʼañonla. An yambʌ texto muʼ bʌ i coltañonla lac chʼʌmben i sujm Apocalipsis 7:9. Ti Mateo 25:31, 32 miʼ yʌl chaʼan «pejtelel winicob xʼixicob loqʼuemoʼ bʌ tiʼ pejtelel lum», yaʼ bʌ ochem jiñi jontoloʼ bʌ jeʼel, «mi caj i tempʌntelob» tiʼ tojlel Jesús yicʼot tiʼ buchlib. Tsiquil chaʼan pejtelel wiñicob xʼixicob loqʼuemoʼ bʌ tiʼ pejtelel lum, mach yaʼic ti panchan. Jiñi tsaʼ bʌ tsictesʌnti cheʼ ti 1935 añʌch i sujmlel. Miʼ tsictesan chucoch jiñi Biblia maʼañic miʼ yʌl chaʼan jiñi yonlel wiñicob xʼixicob mi caj i majlelob ti panchan. Cojach miʼ subentelob chaʼan mi caj i tajob i cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel yaʼ ti panchan junmojt quixtañujob: Jiñi 144 mil muʼ bʌ caj i chaʼleñob yumʌl ti pañimil yicʼot Jesús (Ap. 5:10).
(Apocalipsis 7:14, ITD) Tsac sube: C yum, a wujil jatet, choʼon. Tsiʼ subeyon: Tsaʼ loqʼuiyob ti ñuc bʌ wocol. Tsaʼix i wutsʼuyob i pislel. Tsiʼ sʌqʼuesayob tiʼ chʼichʼel jini Tiñʌmeʼ.
it-2-S 1155 párr. 5
Ñuc bʌ wocol
Cheʼ bʌ añix 30 jab i jisʌntel Jerusalén, jiñi apóstol Juan tsaʼ subenti chaʼan jiñi yonlel wiñicob xʼixicob chʼoyoloʼ bʌ tiʼ pejtelel tejclum tac, ti jujunmojt wiñicob, tiʼ pejtelel lum yicʼot tiʼ pejtelel tʼan tac, jiñʌch ‹tsaʼ bʌ loqʼuiyob ti ñuc bʌ wocol› (Ap. 7:13, 14). Cheʼ bʌ miʼ yʌl chaʼan jiñi yonlel wiñicob xʼixicob «tsaʼ loqʼuiyob ti ñuc bʌ wocol» miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel chaʼan cuxul tsaʼ ñumiyob. Hechos 7:9, 10 miʼ coltañonla lac ñaʼtan chaʼan i sujmʌch ili tʼan: «Yaʼan Dios yicʼot [José]. Dios tsiʼ locʼsa tiʼ pejtelel i wocol». Cheʼ bʌ miʼ yʌl chaʼan José tsaʼ locʼsʌnti tiʼ pejtelel i wocol mach yomic jach i yʌl chaʼan cojach tsaʼ coltʌnti i lʌtʼ, tsaʼʌch coltʌnti jaʼel chaʼan cuxul miʼ ñumel i chaʼan jiñi wocol.
(Apocalipsis 7:15-17, ITD) Jini chaʼan wʌʼ añob tiʼ tojel i buchlib Dios. Miʼ chaʼlibeñob i yeʼtel ti qʼuiñil ti acʼʌlel ti mal i Templo. Jini buchul bʌ tiʼ yumʌntel mi caj i yajñel yicʼotob. 16 Maʼanix mi caj i chʌn ubiñob wiʼñal mi tiquin tiʼ. Jini qʼuin maʼanix mi caj i pulob. Maʼanix mi caj i yubiñob ticwal. 17 Jini Tiñʌmeʼ am bʌ tiʼ tojel i buchlib Dios mi caj i cʌntañob. Mi caj i pʌsbeñob majlel cuxul bʌ jaʼ. Dios mi caj i sujcubeñob pejtelel i yaʼlel i wut.
it-1-S 1035 párr. 3
Motocñayob wiñicob xʼixicob
Miʼ cʌjñel majqui. Ti jiñi capítulo 7 i chaʼan Apocalipsis yicʼot ti yan tac bʌ texto lʌcʼʌ lajal bʌ miʼ yʌl, miʼ coltañonla lac ñaʼtan majqui jiñi ‹motocñayoʼ bʌ wiñicob xʼixicob›. Apocalipsis 7:15-17 miʼ yʌl chaʼan Dios «mi caj i yajñel yicʼotob», i chaʼan «mi caj i pʌsbeñob majlel cuxul bʌ jaʼ» yicʼot «mi caj i sujcubeñob pejtelel i yaʼlel i wut». Ti Apocalipsis 21:2-4 lʌcʼʌ lajal miʼ yʌl jaʼel: «Wʌʼix an i chumlib Dios yicʼot winicob xʼixicob» i «Dios mi caj i sujcubeñob i yaʼlel i wut» yicʼot «maʼanix majch miʼ caj ti chʌmel». Ti ili capítulo 21 maʼañic woliʼ taj ti tʼan lac piʼʌlob añoʼ bʌ ti panchan, yaʼ baqui an jiñi tsijiʼ bʌ Jerusalén. Woli bʌ i taj ti tʼan jiñʌch lac piʼʌlob wʌʼ bʌ añob ila ti lum.
Laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(Apocalipsis 7:1, ITD) Ti wiʼil tsaj qʼuele chʌntiquil ángelob waʼaloʼ bʌ ti chʌmpʼejl i xujc pañimil. Woliʼ ticʼob chʌnchajp icʼ am bʌ ti pañimil ame ñumic ti pañimil yicʼot ti colem ñajb yicʼot ti teʼel.
re-S 115 párr. 4
Miʼ yʌqʼuentelob i sellojlel jiñi i chaʼañoʼ bʌ Dios
4 Jiñi chʌntiquil ángelob jiñʌch woliʼ taj ti tʼan chʌnmojt ángelob woli bʌ i cʼʌn Jehová chaʼan miʼ mʌctan jiñi i qʼuiñilel chaʼan miʼ chaʼlen meloñel, jinto cheʼ miʼ cʼotel i yorajlel. Cheʼ bʌ jiñi ángelob miʼ cʌy i mʌctañob jiñi i yiqʼuilel i michʼajel Jehová, junlajal mi caj i tilel tiʼ chʌmpʼejlel i xujc pañimil, i wen bʌbʌqʼuen miʼ cajel. Cheʼʌch miʼ cajel cheʼ bajcheʼ tsiʼ cʼʌñʌ Jehová jiñi chʌnchajp icʼ chaʼan miʼ puc ti jujunwejl pañimil yicʼot chaʼan miʼ jisan jiñi elamitajob, pero ñumen wocolto miʼ caj i yujtel (Jeremías 49:36-38, TNM). Cheʼʌch miʼ cajel jaʼel cheʼ bajcheʼ tsiʼ cʼʌñʌ jiñi wen tsʌts bʌ icʼ chaʼan miʼ jisan jiñi i tejclum Ammón, pero ñumento miʼ cajel (Amós 1:13-15). Pejtelel jiñi i yorganización Satanás am bʌ ila ti lum mi caj i jisʌntel cheʼ bʌ miʼ tilel i qʼuiñilel i michʼajel Jehová, cheʼ baqui ora miʼ pʌs chaʼan jiñʌch an tiʼ wenta miʼ chaʼlen yumʌntel (Salmo 83:15; 83:18, TNM; Isaías 29:5, 6).
(Apocalipsis 9:11, ITD) An i rey jini sajcʼ, jiñʌch i yángel jini chʼen mach bʌ anix miʼ tajben i yebal. I cʼabaʼʌch Abadón tiʼ tʼan hebreo, jiñʌch Apolión tiʼ tʼan griego. I sujmlel i cʼabaʼ jiñʌch «Yujil bʌ Jisaya».
it-1-S 12
Abadón
¿Majqui jiñi Abadón, jiñi ‹i yángel jiñi chʼen mach bʌ añix miʼ tajbentel i yebal›?
Cheʼ jaʼel, ti Apocalipsis 9:11 jiñi tʼan «Abadón» miʼ cʼʌjñel bajcheʼ i cʼabaʼ jiñi «i yángel jini chʼen mach bʌ anix miʼ tajben i yebal». Jiñi tʼan am bʌ ti griego «Apolión», yom i yʌl, «Yujil bʌ Jisaya». Cheʼ ti siglo 19 tsiʼ lon ñopo i pʌsob chaʼan ili texto miʼ tsʼʌctiyel tiʼ tojlel jiñi emperador Vespasiano, Mahoma yicʼot Napoleón, i cheʼ jaʼel tsiʼ ñaʼtayob chaʼan jiñʌch juntiquil i yángel Satanás. Pero yom miʼ chʼʌjmel ti ñuc muʼ bʌ i yʌl Apocalipsis 20:1-3. Ti ili texto miʼ yʌl chaʼan ili ángel an i chaʼan jiñi «i llavejlel colem chʼen mach bʌ anic i yebal», i cheʼ jaʼel, miʼ yʌl chaʼan tilemʌch ti panchan i chocbil tilel ti Dios, i mach jiñic juntiquil i yángel Satanás. Ili ángel mi cʌch Satanás i mi choc ochel ti chʼen mach bʌ añic i yebal. Ti jumpʼejl comentario loqʼuem bʌ ti The Interpreterʼs Bible miʼ yʌl chaʼan ili texto chaʼan Apocalipsis 9:11: «Abadón mach jiñic juntiquil i yángel Satanás, jiñʌch juntiquil i yángel Dios, muʼ bʌ i chaʼlen jisan cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl Dios».
Ti jiñi texto tac am bʌ ti jiñi Tsʼijbujel Hebreo tsaʼix bʌ la cʌlʌ, jiñi tʼan ʼavad·dóhn miʼ taj ti tʼan jaʼel bajcheʼ i yajñib chʌmeñoʼ bʌ yicʼot chʌmel. Ti Apocalipsis 1:18 Cristo Jesús miʼ yʌl: «Chaʼ cuxulon tiʼ pejtelel ora. [...] An tic pʼʌtʌlel jini chʌmeñoʼ bʌ yicʼot i yajñib chʌmeñoʼ bʌ», i ti Lucas 8:31 miʼ yʌl chaʼan an i pʼʌtʌlel tiʼ tojlel jiñi «chʼen mach bʌ anic i yebal». Cheʼ bʌ miʼ yʌl chaʼan an i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ chaʼlen jisaya, i cheʼ jaʼel miʼ jisan Satanás yaʼʌch mi lac taj ti Hebreos 2:14, baqui miʼ yʌl chaʼan Jesús tsiʼ taja i bʌcʼtal yicʼot i chʼichʼel chaʼan «cheʼ bʌ tsaʼ chʌmi tsiʼ jisa jini am bʌ i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ yʌcʼ ti chʌmel winicob xʼixicob, jiñʌch xiba». Ti Apocalipsis 19:11-16 miʼ jamʌ tsictesʌntel chaʼan jiñʌch jiñi «Yujil bʌ Jisaya» waʼchocobil bʌ ti Dios.
9-15 I CHAʼAN DICIEMBRE
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | APOCALIPSIS 10-12
«Jiñi ‹chaʼtiquil testigo› miʼ tsʌnsʌntelob pero miʼ chaʼ cuxtʌyelob»
(Apocalipsis 11:3, ITD) Mi caj cʌqʼuen i pʼʌtʌlel chaʼtiquil testigo muʼ bʌ caj i yʌcʼoñob ti cʌjñel. Uxcʼal i chʌmbajcʼ (1,260) qʼuin mi caj i chaʼleñob subtʼan, lʌpʌl i chaʼañob i pislel melbil bʌ tiʼ tsutsel chivo.
w14-S 15/11 30
Jiñi xpejcaya juñob miʼ cʼajtibeñob i bʌ
¿Majqui jiñi chaʼtiquil testigo muʼ bʌ i yʌl Apocalipsis 11?
Apocalipsis 11:3 miʼ taj ti tʼan chaʼtiquil testigo muʼ bʌ caj i chaʼleñob subtʼan 1,260 qʼuin. Jiñi relato miʼ chaʼ al: «Jini jontol bʌ bʌteʼel [...]. Mi caj i mʌjlel i chaʼan. Mi caj i tsʌnsan jini chaʼtiquil». Pero cheʼ miʼ ñumel «jiñi uxpʼejl qʼuin yicʼot ojlil», jiñi chaʼtiquil testigo mi chaʼ cuxtʌyelob i jiñi tsaʼ bʌ i qʼueleyob tsiʼ wen chaʼleyob bʌqʼuen (Ap. 11:7, 11, TNM).
¿Majqui jiñi chaʼtiquil testigo? Jiñi relato mucʼʌch i coltañonla lac ñaʼtan majqui. Ti ñaxan, miʼ yʌl chaʼan miʼ lajintel ti «jini chaʼtejc olivo teʼ yicʼot chaʼtsʼijt i yajñib nichim» (Ap. 11:4). Ili miʼ cʼajtesʌbeñonla jiñi chaʼtsʼijt i yajñib ñichim yicʼot jiñi chaʼtejc olivo teʼ muʼ bʌ i yʌjlel ti jumpʼejl profecía i chaʼan Zacarías. Yaʼi miʼ yʌl chaʼan jiñi chaʼtejc olivo teʼ i yejtalʌch jiñi «chaʼtiquil winicob yajcʌbiloʼ bʌ chaʼan miʼ coltañob i Yum pejtel pañimil», jiñʌch jiñi yumʌl Zorobabel yicʼot jiñi ñuc bʌ motomaj Josué (Zac. 4:1-3, 14). Cheʼ jaʼel, jiñi relato mi yʌl chaʼan jiñi chaʼtiquil testigo miʼ melob milagro tac lʌcʼʌ lajal bʌ cheʼ bajcheʼ tsiʼ meleyob Moisés yicʼot Elías (laja yicʼot Apocalipsis 11:5, 6 yicʼot Números 16:1-7, 28-35, i cheʼ jaʼel yicʼot 1 Reyes 17:1 yicʼot 18:41-45).
¿Chuqui lajal miʼ yʌjlel ti jiñi profecía am bʌ ti Apocalipsis yicʼot jiñi am bʌ ti Zacarías? Tiʼ chaʼpʼejlel jiñi profecía miʼ yʌjlel wiñicob yajcʌbiloʼ bʌ tsaʼ bʌ i coltañob i tejclum Dios cheʼ bʌ añob ti wocol. Jin chaʼan, jiñi capítulo 11 i chaʼan Apocalipsis tsaʼ tsʼʌctiyi tiʼ tojlel jiñi tsaʼ bʌ i chaʼleyob subtʼan uxpʼejl jab yicʼot ojlil, «lʌpʌl [bʌ] i chaʼañob i pislel melbil bʌ tiʼ tsutsel chivo», ili jiñʌch jiñi bombiloʼ bʌ xñoptʼañob añoʼ bʌ tiʼ wenta jiñi i tejclum Dios cheʼ ti 1914, cheʼ baqui ora tsaʼ waʼchoconti jiñi i Yumʌntel Dios yaʼ ti panchan.
Cheʼ bʌ tsaʼ ujtiyob ti subtʼan cheʼ «lʌpʌl i chaʼañob i pislel melbil bʌ tiʼ tsutsel chivo», tsaʼ tsʌnsʌntiyob cheʼ ti lajiya tʼan cheʼ bʌ tsaʼ jumucʼ otsʌntiyob «uxpʼejl qʼuin yicʼot ojlil» ti cárcel. Jiñi i contrajob Dios tsiʼ lon ñaʼtayob chaʼan tsaʼix mejli i jisañob jiñi eʼtel chaʼan subtʼan, i tsiʼ wen ubiyob i tijicñʌyel (Ap. 11:8-10).
Pero cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl jiñi profecía, cheʼ miʼ ñumel jiñi uxpʼejl qʼuin yicʼot ojlil, jiñi chaʼtiquil testigojob tsaʼ chaʼ cuxtʌyiyob: Jiñʌch cheʼ bʌ jiñi bombiloʼ bʌ tsaʼ loqʼuiyob ti cárcel. Cheʼ jaʼel, jiñi xucʼul bʌ tsaʼ ajñiyob tsaʼ aqʼuentiyob ñuc bʌ eʼtel ti Dios tiʼ tojlel Jesucristo. Cheʼ ti 1919, tsaʼ waʼchoconti jiñi «xucʼul bʌ xʼeʼtel am bʌ cabʌl i ñaʼtʌbal», ili jiñʌch muʼ bʌ caj i coltan jiñi i tejclum Dios chaʼan miʼ yʌqʼuen chuqui i cʼʌjñibal bʌ i chaʼan ti ili cojix bʌ qʼuin (Mt. 24:45-47; Ap. 11:11, TNM; 11:12).
Apocalipsis 11:1, 2 miʼ taj ti tʼan cheʼ bʌ miʼ pʼistʌl jiñi i templo Dios yicʼot cheʼ bʌ miʼ sʌqʼuesʌntel. Ti Malaquías capítulo 3 lʌcʼʌ lajal miʼ taj ti tʼan jaʼel cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti tiʼ qʼuejlel jiñi i templo Dios, i cheʼ jaʼel jiñi i sʌqʼuesʌntel (Mal. 3:1-4). ¿Bajcheʼ cʼamel tsaʼ jalʼa jiñi i qʼuejlel jiñi templo yicʼot i sʌqʼuesʌntel? Tsaʼ tejchi cheʼ ti 1914 cʼʌlʌl ti tejchibal jiñi jabil 1919. Jiñʌch baqui tsaʼ tsʼʌctiyi muʼ bʌ i yʌl Apocalipsis capítulo 11, baqui miʼ taj ti tʼan jiñi 1,260 qʼuin (42 uw) yicʼot jiñi uxpʼejl qʼuin yicʼot ojlil cheʼ ti lajiya tʼan.
Mi lac wen ubin lac tijicñʌyel cheʼ bʌ Jehová tiʼ sʌqʼuesa jiñi i templo yicʼot cheʼ tsiʼ chajpa jumpʼejl tejclum ‹bʌxoʼ bʌ tiʼ melol pejtelel chuqui wen› (Tito 2:14). Cheʼ jaʼel mi lac wen qʼuel ti ñuc jiñi wen tac bʌ melbalʌl tsaʼ bʌ i pʌsʌyob jiñi añoʼ bʌ tiʼ wenta jiñi i tejclum Dios cheʼ bʌ tsiʼ ñusayob tsʌts tac bʌ wocol. Cheʼ bajcheʼ ili tsaʼ tsʼʌctiyi tiʼ tojlelob jiñi lajiya chaʼan jiñi chaʼtiquil testigojob.
(Apocalipsis 11:7, ITD) Cheʼ miʼ yujtel i yeʼtel jini chaʼtiquil testigo, mi caj i tilel jini jontol bʌ bʌteʼel muʼ bʌ i letsel loqʼuel ti chʼen mach bʌ anix miʼ tajben i yebal. Mi caj i tech guerra tiʼ contra jini chaʼtiquil. Mi caj i mʌjlel i chaʼan. Mi caj i tsʌnsan jini chaʼtiquil.
(Apocalipsis 11:11, Traducción del Nuevo Mundo [TNM]) Cheʼ ñumeñix jiñi uxpʼejl qʼuin yicʼot ojlil, tsaʼ aqʼuentiyob i cuxtʌlel chʼoyol bʌ ti Dios i tsaʼ chaʼ waʼleyob. Jiñi tsaʼ bʌ i qʼueleyob tsaʼ cajiyob ti wen bʌqʼuen.
Laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(Apocalipsis 10:9, 10, ITD) Jini chaʼan tsaʼ majliyon yaʼ baʼan jini ángel. Tsac sube yom miʼ yʌqʼueñon jini alʌ jun. Jini ángel tsiʼ subeyon: Chʼʌmʌ, cʼuxu. Chʼaj mi caj a wubin ti a ñʌcʼ. Pero tsaj mi caj a wubin ti a wej lajal bajcheʼ i tsajel chab, cheʼen. 10 Tsac chʼʌmʌ jini alʌ jun am bʌ tiʼ cʼʌb ángel. Tsaj cʼuxu. Tsaʼ cubi ti quej tsaj cheʼ bajcheʼ chab. Cheʼ bʌ tsaʼ ujti j cʼux, chʼaj tsaʼ cubi tic ñʌcʼ.
it-2-S 865 párr. 1
Bʌlʌl bʌ jun
Miʼ cʼʌjñel ti lajiya. Yaʼ ti Biblia jiñi tʼan «bʌlʌl bʌ jun» cabʌl miʼ cʼʌjñel bajcheʼ lajiya. Ezequiel yicʼot Zacarías tsiʼ qʼueleyob jiñi bʌlʌl bʌ jun laj bʌ tsʼijbubil bʌ tiʼ chaʼwejlel. Come ñʌmʌl ti cʼʌjñel tiʼ junwejl jach jiñi bʌlʌl bʌ jun, jin chaʼan cheʼ bʌ tsʼijbubil tiʼ chaʼwejlel tajol yom i yʌl chaʼan ñuc i cʼʌjñibal, chaʼan ñajt baqui yom miʼ cʼotel yicʼot chaʼan miʼ chʼʌm tilel tsʌts bʌ ticʼojel (Ez. 2:9–3:3; Zac. 5:1-4). Jiñi ñajal tsʼijbubil bʌ ti Apocalipsis, miʼ yʌl chaʼan jiñi yaʼ bʌ an tiʼ buchlib chucul i chaʼan tiʼ ñoj bʌ i cʼʌb jumpʼejl bʌlʌl bʌ jun ñupʼul bʌ ti wucpʼejl sello. Ili sello jiñʌch muʼ bʌ i mʌctan chaʼan maʼañic miʼ ñaʼtʌntel chuqui miʼ yʌl jiñi bʌlʌl bʌ jun, jinto cheʼ bʌ jiñi i tiñʌmeʼ Dios miʼ jam (Ap. 5:1, TNM; 5:12; 6:1, TNM; 6:12-14). Cheʼ jiñi, Juan tsiʼ qʼuele jumpʼejl bʌlʌl bʌ jun tsaʼ bʌ subenti i cʼux. Cheʼ bʌ an tiʼ yej, tsaj tsiʼ yubi pero cheʼ bʌ añix tiʼ ñʌcʼ, chʼaj tsiʼ yubi. Come jamʌl jiñi bʌlʌl bʌ jun, miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel chaʼan yom miʼ chʼʌmbentel i sujm chuqui miʼ yʌl. Juan «tsaj» tsiʼ yubi cheʼ bʌ tsiʼ ñaʼta chuqui miʼ yʌl jiñi jun, pero an chuqui chʼaj bʌ tsiʼ yubi yom bʌ miʼ sub (Ap. 10:1-11). Ezequiel lʌcʼʌ lajal tsiʼ ñusan jaʼel cheʼ bʌ tsaʼ aqʼuenti jiñi bʌlʌl bʌ jun, come yaʼʌch «tsʼijbubil chuqui tac chʼijiyem, yicʼot wocol tac bʌ muʼ bʌ i yʌcʼonla ti uqʼuel» (Ez. 2:9, 10).
(Apocalipsis 12:1-5, ITD) Tsaʼ tsictiyi ñuc bʌ i yejtal i pʼʌtʌlel Dios ti panchan: juntiquil xʼixic lʌpʌl bʌ i chaʼan qʼuin. An uw tiʼ yebal i yoc. Cʼʌcʌl tiʼ jol jumpʼejl corona melbil bʌ ti lajchʌmpʼejl (12) ecʼ. 2 Cʌntʌbil to i yalobil jini xʼixic. Tsaʼ caji ti wocol. Tsiʼ chaʼle oñel cheʼ woli ti bajqʼuel, come i yorajlelix miʼ yilan pañimil i yalobil. 3 Tsaʼ tsictiyi yambʌ i yejtal i pʼʌtʌlel ti panchan. Awilan, an colem ajin chʌchʌc bʌ. An wucpʼejl i jol yicʼot lujuntsʼijt i xulub. An wucxojt i corona. 4 I ñej tsiʼ tujcʼa cabʌl ecʼ ti panchan. Tsiʼ choco jubel ti lum jujumpʼejl ecʼ loqʼuem bʌ ti uʼuxpʼejl. Jini ajin tsaʼ waʼle tiʼ tojel xʼixic cheʼ woli ti bajqʼuel chaʼan miʼ cʼuxben i yalobil cheʼ miʼ yilan pañimil. 5 Tsiʼ yila pañimil chʼiton bʌ i yalobil muʼ bʌ caj i chaʼlen yumʌl tiʼ pejtelel tejclum tac, chucul i chaʼan vara yilal melbil bʌ ti tsucu taqʼuin. Tsaʼ pʌjyi letsel i yalobil baʼan Dios cʼʌlʌl tiʼ buchlib Dios.
it-1-S 717, 718
Bajqʼuel cheʼ miʼ yilan pañimil i yalobil
Juan tsiʼ qʼuele juntiquil xʼixic yaʼ ti panchan woli bʌ «ti bajqʼuel, come i yorajlelix miʼ yilan pañimil i yalobil». Jiñi tsaʼ bʌ yila pañimil jiñʌch juntiquil «chʼiton bʌ i yalobil muʼ bʌ caj i chaʼlen yumʌl tiʼ pejtelel tejclum tac, chucul i chaʼan vara yilal melbil bʌ ti tsucu taqʼuin». Jiñi ajin tsiʼ chaʼle wersa chaʼan miʼ cʼuxben i yalobil jiñi xʼixic pero maʼañic tsaʼ mejli come «tsaʼ pʌjyi letsel i yalobil baʼan Dios cʼʌlʌl tiʼ buchlib Dios» (Ap. 12:1, 2, 4-6). Cheʼ bʌ Dios tsiʼ pʌyʌ letsel jiñi chʼiton miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel chaʼan tsiʼ qʼuele bajcheʼ i chaʼan. Cheʼ bajcheʼ ñʌmʌl ti mejlel ti wajali, cheʼ bʌ miʼ chʼocʼan jiñi alʌl miʼ pʌybentel majlel jiñi tatʌl chaʼan miʼ qʼuel bajcheʼ i chaʼan. Ili miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel chaʼan jiñi «xʼixic» jiñʌch i «yijñam» Dios, jiñi «Jerusalén am bʌ ti chan», jiñʌch i «ñaʼ» Cristo yicʼot jiñi yajcʌbiloʼ bʌ chaʼan miʼ majlelob ti panchan, jiñi i yerañob Cristo (Gá. 4:26; He. 2:11, 12, 17).
Come mach xmulilic jiñi «xʼixic» am bʌ ti panchan, jin chaʼan toj miʼ caj i yʌcʼ ti pañimil i yalobil i maʼañic mi caj i yoque ubin i cʼuxel. Jin chaʼan, cheʼ bʌ woli ti bajqʼuel jiñi «xʼixic», cheʼ ti lajiya tʼan, woliʼ ñaʼtan chaʼan lʌcʼʌlix mi caj i yʌcʼ ti pañimil i yalobil i woliʼ pijtan chaʼan miʼ tsʼʌctiyel (Ap. 12:2).
Ili «chʼiton bʌ i yalobil» mi caj i chaʼlen yumʌntel «tiʼ pejtelel tejclum tac, chucul i chaʼan vara yilal melbil bʌ ti tsucu taqʼuin». Yaʼ ti Salmo 2:6-9 tsaʼ wʌn ajli chaʼan jiñi i yumʌntel jiñi Mesías. Pero tsaʼ bʌ i qʼuele Juan jiñʌch cheʼ bʌ añix cabʌl jab i yila pañimil, i chʌmel yicʼot i chaʼ tejchel Cristo, jin chaʼan miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel chaʼan woli bʌ i taj ti tʼan jiñʌch cheʼ miʼ tejchel i Yumʌntel Jesucristo, tsaʼ bʌ chaʼ chʼojyi baʼan chʌmeñoʼ bʌ i «tsaʼ buchle yaʼ tiʼ ñoj Dios» jinto miʼ yʌqʼuentel i tʼuchtan i contrajob (He. 10:12, 13; Sal. 110:1; Ap. 12:10).
16-22 I CHAʼAN DICIEMBRE
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | APOCALIPSIS 13-16
«Mach lac bʌcʼñan jiñi bʌbʌqʼuen bʌ añimal tac»
(Apocalipsis 13:1, TNM) Tsaʼ waʼle cʌytʌl tiʼ jiʼil jiñi colem mar. Cheʼ jiñi tsaʼ j qʼuele juncojt jontol bʌ añimal woli bʌ i loqʼuel ti mar. An 10 i xulub yicʼot 7 i jol. Ti jiñi i xulub tac an 10 corona i yaʼ tiʼ jol tac an cʼabaʼʌl tac muʼ bʌ i pʼajeʼ Dios.
(Apocalipsis 13:2, Jini wen bʌ tʼan [WT]) Jini animal tsaʼ bʌ quilʌ cheʼ bajcheʼ bajlʌm yilal. An i yoc cheʼ bajcheʼ i yoc oso. An i tiʼ cheʼ bajcheʼ i tiʼ chʌchʌc bʌ bajlʌm. Jini dragón bʌ animal ti yʌqʼue i pʼʌtyʌlel jini bʌbʌqʼuen bʌ animal yicʼot ti yʌqʼue chaʼan miʼ chaʼlen yumʌl tiʼ qʼuexol yicʼot ti yʌqʼue i wersajlel i tʼan.
w12-S 15/6 8 párr. 6
Jehová jiñʌch «muʼ bʌ i tsictesan i sujmlel jini mucul tac bʌ»
6 Cheʼ tiʼ yujtibal jiñi ñaxam bʌ siglo, Jesús, cheʼ bʌ chaʼ chʼojyemix, an chuqui tsiʼ yʌqʼue i qʼuel jiñi apóstol Juan (Ap. 1:1). Juan tsiʼ taja i qʼuel juncojt dragón, i yejtal bʌ jiñi Diablo yaʼ bʌ an tiʼ tiʼ jiñi mar (pejcan Apocalipsis 13:1, TNM; 13:2, WT). Cheʼ jiñi, ti jiñi mar tsaʼ loqʼui tilel jontol bʌ añimal o bʌteʼel, i jiñi Diablo tsiʼ yʌqʼue i pʼʌtʌlel. Ti wiʼil, juntiquil ángel tiʼ tsictesʌbe jiñi apóstol chaʼan jiñi wucpʼejl i jol jiñi wen chʌchʌc bʌ bʌteʼel, jiñʌch i yejtal jiñi jontol bʌ añimal muʼ bʌ i yʌjlel ti Apocalipsis 13:1, TNM. Ili jiñʌch i yejtal «wuctiquil reyob», yom bʌ i yʌl wuctiquil yumʌl am bʌ i pʼʌtʌlelob ila ti pañimil (Ap. 13:14, 15; 17:3, 9, 10). Cheʼ bʌ tsaʼ tsʼijbunti Apocalipsis, tsaʼix jiliyob i yumʌntel joʼtiquil, i jiñi i wʌcticlel wen anto i pʼʌtʌlel, i jiñi i wucticlel «muʼ to caj i tilel». ¿Majquiyob jiñi pʼʌtʌloʼ bʌ yumʌl? Mi caj lac tsajin ti jujunchajp i jol jiñi jontol bʌ añimal. Mi caj laj qʼuel jaʼel tsaʼ bʌ i yʌlʌ Daniel chaʼan jiñi yumʌlob tac cheʼ bʌ anto yom cabʌl jabil chaʼan miʼ tsʼʌctiyel.
(Apocalipsis 13:11, ITD) Ti wiʼil tsaj qʼuele yambʌ jontol bʌ bʌteʼel. Tsaʼ loqʼui tilel ti lum. An chaʼtsʼijt i xulub lajal bajcheʼ i xulub alʌ tat tiñʌmeʼ, pero tsiʼ chaʼle tʼan cheʼ bajcheʼ ajin.
(Apocalipsis 13:15, ITD) Tsaʼ aqʼuenti i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ yʌqʼuen i chʼujlel [o «cuxtʌlel», TNM] i yejtal jini ñaxan bʌ bʌteʼel chaʼan miʼ chaʼlen tʼan yicʼot chaʼan miʼ yʌcʼ ti tsʌnsʌntel majqui jach mach yomic i chʼujutesan.
re-S 194 párr. 26
Guerra yicʼot chaʼcojt jontol bʌ bʌteʼel
26 ¿Baqui bʌ ili? Jiñʌch jiñi Potencia Mundial Angloamericana, lajalʌch bajcheʼ jiñi wucpʼejlel i jol jiñi ñaxam bʌ bʌteʼel, pero añʌch chuqui woliʼ tsʼʌctesan. Ti jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele Juan, cheʼ bʌ miʼ yʌl chaʼan jiñi jontol bʌ bʌteʼel miʼ tʼox i bʌ, miʼ coltañonla lac chʼʌmben i sujm chaʼan ti jujuntiquil jiñi yumʌlob woliʼ melob i yeʼtel ila ti lum. Ili jontol bʌ bʌteʼel muʼ bʌ i cʼʌjñel ti lajiya am bʌ chaʼtsʼijt i xulub yaʼ ochem chaʼpʼejl pʼʌtʌl bʌ yumʌntel toj añobix bʌ yicʼot i bajñeloʼ bʌ pero miʼ tem coltañob i bʌ. Cheʼ bʌ an chaʼtsʼijt i xulub bajcheʼ «alʌ tat tiñʌmeʼ», yom i yʌl chaʼan miʼ poj pʌs i bʌ chaʼan an i yutslel yicʼot chaʼan mach jontolic, i chaʼan jiñʌch jumpʼejl yumʌl baqui yom mi laj majlelob jiñi lac piʼʌlob. Pero miʼ chaʼlen tʼan «bajcheʼ ajin» come miʼ chaʼlen xicʼoñel, chʼʌcoñel yicʼot miʼ ticʼlan maʼan bʌ miʼ jacʼ cheʼ bajcheʼ miʼ chaʼlen yumʌntel. Maʼañic miʼ yʌcʼob i bʌ tiʼ wenta jiñi i Yumʌntel Dios, am bʌ tiʼ wenta jiñi i tiñʌmeʼ Dios, muʼ bʌ i melob jiñʌch yom bʌ Satanás, jiñi colem bʌ «ajin» o dragón. An i tʼoxo lac piʼʌlob yicʼot an i yʌcʼʌ chaʼan miʼ tsʼaʼleñob i bʌ ti jujumpʼejl tejclum, cheʼ bajcheʼ ili lajal bajcheʼ woliʼ chʼujutesañob jiñi ñaxam bʌ jontol bʌ añimal o bʌteʼel.
re-S 195 párr. 30, 31
Guerra yicʼot chaʼcojt jontol bʌ bʌteʼel
30 Jiñi ujtem bʌ tilel miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel chaʼan jiñi i yejtal jiñi ñaxam bʌ bʌteʼel jiñʌch jiñi organización tsaʼ bʌ i colta yicʼot tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ ti waʼchocontel jiñi Gran Bretaña yicʼot Estados Unidos, cʌmbil bʌ ti ñaxan bajcheʼ Sociedad de Naciones. Ti wiʼil, yaʼ ti Apocalipsis capítulo 17 miʼ chaʼ ajlel pero yʌñʌlix bajcheʼ miʼ lajintel. Muqʼuix i lajintel bajcheʼ juncojt wen chʌchʌc bʌ bʌteʼel muʼ bʌ i chaʼ cuxtʌyel yicʼot i bajñelix. Ili organización «miʼ chaʼlen tʼan» come miʼ yʌl chaʼan jin jach muʼ bʌ i mejlel i chʼʌm tilel ñʌchʼtʌlel yicʼot tijicñʌyel ila ti pañimil. Pero tiʼ sujm jiñʌch jumpʼejl organización baqui jiñi yumʌlob ochemoʼ bʌ yaʼi cojach miʼ yʌlob chuqui mach bʌ weñic tiʼ tojlel yambʌlob. An i chʼʌcʌyob jiñi tejclum tac maʼañic bʌ miʼ jacʼob chuqui miʼ yʌl ili organización. Ili Sociedad de Naciones tsiʼ choco loqʼuel jiñi tejclum tac maʼañic bʌ tsiʼ jacʼʌ chuqui miʼ yʌl. Cheʼ miʼ tejchel jiñi ñuc bʌ wocol, i wiñicob ili i yejtal bʌ jiñi bʌteʼel mi caj i tsʼʌctesañob ñuc bʌ eʼtel, jiñʌch muʼ bʌ caj i chaʼleñob jisaya (Apocalipsis 7:14; 17:8, 16).
31 Cʼʌlʌl cheʼ bʌ tsaʼ tejchi jiñi segunda Guerra Mundial, jiñi i yejtal jiñi jontol bʌ bʌteʼel, cʌmbil bʌ ili ora bajcheʼ jiñi Organización de las Naciones Unidas an i yoque chaʼleyob tsʌnsa. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ ti 1950 jiñi i soldadojob jiñi ONU tsiʼ yotsa i bʌ ti jiñi guerra cheʼ bʌ tsiʼ contrajiyob i bʌ jiñi Corea del Norte yicʼot Corea del Sur. Jiñi ONU yicʼot jiñi Corea del Sur, tiʼ tsʌnsayob lʌcʼʌ cheʼ bʌ 1,420,000 i wiñicob Corea del Norte yicʼot i wiñicob China. Cheʼ jaʼel, cheʼ ti 1960 cʼʌlʌl ti 1964, jiñi Naciones Unidas tsiʼ choco majlel i soldadojob chaʼan miʼ yajñelob ti Congo (ili ora cʌmbil bajcheʼ República Democrática del Congo). Cheʼ jaʼel, jiñi ñucoʼ bʌ i yeʼtel cheʼ bajcheʼ jiñi papa Paulo Sexto yicʼot Juan Pablo Segundo, an i chʌn alʌyob chaʼan i yejtal jiñi jontol bʌ bʌteʼel jin jach mejl bʌ i chʼʌm tilel jiñi ñʌchʼtʌlel tiʼ tojlel lac piʼʌlob. I mi yʌlob jaʼel chaʼan miʼ maʼañic miʼ jacʼbeñob i tʼan jiñi organización, jiñi lac piʼʌlob miʼ cajel i bajñel jisañob i bʌ. Cheʼ ti lajiya, miʼ tsʌnsañob pejtelel jiñi maʼañic bʌ miʼ jacʼbeñob i tʼan jiñi i yejtal jiñi jontol bʌ bʌteʼel yicʼot maʼan bʌ miʼ chʼujutesañob (Deuteronomio 5:8, 9).
(Apocalipsis 13:16, 17, ITD) Tsiʼ yʌcʼʌ i tʼan chaʼan miʼ tsʼijbubentel i marcajlel pejtelel winicob xʼixicob ti ñoj bʌ i cʼʌb o tiʼ pam. Jini ñucoʼ bʌ yicʼot chʼoʼchʼocoʼ bʌ, jini wen chumuloʼ bʌ yicʼot jini mach bʌ añobic i chubʌʼan, jini librejoʼ bʌ yicʼot añoʼ bʌ tiʼ yum, tsaʼ laj tsʼijbubentiyob. 17 Maʼanic majch tsaʼ mejli i chaʼlen choñoñel mʌñoñel cheʼ maʼanic i marcajlel. I marcajlel jiñʌch i cʼabaʼ jini jontol bʌ bʌteʼel o mi i númerojlel i cʼabaʼ.
w09-S 15/2 4 párr. 2
Ñuc tac bʌ cʌntesʌntel am bʌ ti Apocalipsis (parte 2)
13:16, 17. Anquese wocolʌch chaʼan mi lac mel jiñi ñʌmʌl bʌ lac mel cheʼ bajcheʼ «choñoñel [o] mʌñoñel», mach yomic mi la cʌcʼ chaʼan jiñi jontol bʌ añimal o bʌteʼel miʼ xicʼonla o miʼ subeñonla chuqui yom bʌ mi lac mel ti laj cuxtʌlel. Cheʼ bʌ mi lac chʼʌm jiñi i marcajlel jiñi jontol bʌ bʌteʼel ti laj cʼʌb o ti lac pam, lajal bajcheʼ choncol la cʌqʼuen tiʼ wenta lac melbal o chaʼan mi la cʌqʼuen i yotsan mach tac bʌ weñic ti lac pensar.
Laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(Apocalipsis 16:13, 14, ITD) Tsaj qʼuele: tsaʼ loqʼui bibiʼ bʌ espíritu tiʼ yej ajin yicʼot tiʼ yej jontol bʌ bʌteʼel yicʼot tiʼ yej xʼaltʼan muʼ bʌ i chaʼlen lot. Cheʼ yilal bajcheʼ xpequejc jini uxtiquil bibiʼ bʌ espíritujob. 14 Jini espíritujob jiñʌch xibajob muʼ bʌ i pʌs tacob i yejtal i pʼʌtʌlel. Miʼ majlelob baʼan reyob tiʼ pejtelel pañimil chaʼan miʼ tempañob tilel ti guerra muʼ bʌ caj i yujtel ti jini ñuc bʌ qʼuin, i qʼuiñilel Dios Mach bʌ Anic i Pʼisol i Pʼʌtʌlel.
¿Chuqui jiñi i Yumʌntel Dios?
18 Jiñi Biblia cabʌl chuqui miʼ cʌntesañonla chaʼan jiñi guerra muʼ bʌ caj i mel i Yumʌntel Dios yicʼot jiñi yumʌlob ti mulawil. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ miʼ lʌcʼtiyel tilel i jilibal ili pañimil, jiñi jontol bʌ ángelob mi caj i ñumen pucob cabʌl lot chaʼan miʼ lotiñob jiñi «reyob ti pejtelel pañimil». ¿Chucoch? «Chaʼan miʼ tempañob tilel ti guerra muʼ bʌ caj i yujtel ti jiñi ñuc bʌ qʼuin, i qʼuiñilel Dios Mach bʌ Añic i Pʼisol i Pʼʌtʌlel.» Jiñi reyob mi caj i tempʌntelob «ti lum, i cʼabaʼ Armagedón tiʼ tʼan hebreo» (Apocalipsis 16:14, 16). Cheʼ bajcheʼ tsaʼ laj qʼuele yaʼ tiʼ chaʼpʼejl versículo, jiñi guerra muʼ bʌ i caj ti ujtel tiʼ tojlel jiñi yumʌlob ti mulawil yicʼot jiñi i Yumʌntel Dios, cʌmbil bajcheʼ Armagedón.
(Apocalipsis 16:21, ITD) Tsaʼ yajli tiʼ pam winicob colem tuñijaʼ loqʼuem bʌ ti panchan. Ti jujumpʼejl tuñijaʼ an i yalel cheʼ bajcheʼ juncujch. Winicob tsiʼ pʼajayob Dios come wocol jax tsiʼ yubiyob chaʼan tuñijaʼ.
w15 1/7 18 párr. 9
«Lʌcʼʌlix laʼ coltʌntel»
9 Tiʼ yorajlel jiñi ñuc bʌ wocol maʼañix mi caj lac chʌn sub jiñi «wen tʼan chaʼan i yumʌntel Dios». Tsaʼix ñumi i yorajlel. I yorajlelix miʼ tilel i «jilibal» (Mateo 24:14). Mi caj lac sub yicʼot lac chʼejlel jumpʼejl tʼan baqui yaʼ ochem tiʼ pejtelel jiñi quixtañujob, tajol jiñʌch chaʼan i pañimil Satanás muqʼuix caj i jisʌntel. Apocalipsis 16:21 miʼ yʌl chaʼan cheʼ bajcheʼ colem tuñijaʼ mi caj i qʼuelob jiñi tʼan muʼ bʌ caj lac subeñob i mi caj i pʼajob Dios.
23-29 I CHAʼAN DICIEMBRE
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | APOCALIPSIS 17-19
«I guerra Dios muʼ bʌ caj i jisan pejtelel jiñi guerra»
(Apocalipsis 19:11, ITD) Tsaj qʼuele jajmen panchan. Awilan, yaʼan juncojt sʌsʌc caballo. Jini cʼʌchʌl bʌ tiʼ pat i cʼabaʼʌch jini Xucʼul Bʌ, jini Isujm Bʌ. Toj miʼ chaʼlen meloñel yicʼot guerra.
(Apocalipsis 19:14-16, ITD) Jini xguerrajob añoʼ bʌ ti panchan tsiʼ tsajcayob, cʼʌchʌlob ti sʌsʌc caballo. Lʌpʌlob i chaʼan wen bʌ i pislel i cʼabaʼ lino. Wen sʌc jini lino, sʌsʌc jax. 15 Miʼ loqʼuel juntsʼijt jay bʌ espada tiʼ yej. Mi caj i cʼʌn jini espada i low jini añoʼ bʌ ti tejclum tac. Mi caj i cʼʌn vara melbil bʌ ti tsucu taqʼuin cheʼ miʼ chaʼlen yumʌl. Mi caj i tʼuchtan i yʌjtsʼib tsʼusub yilal ti tsʌts bʌ i michʼajel Dios Mach bʌ Anic i Pʼisol i Pʼʌtʌlel. 16 Tsʼijbubil i cʼabaʼ tiʼ pislel yicʼot tiʼ yaʼ: I REY REYOB, I YUM YUMɅLOB.
w08-S 1/4 8 párr. 3, 4
Jiñi Armagedón: I guerra Dios muʼ bʌ caj i jisan pejtelel jiñi guerra
Cheʼ bʌ añobto tiʼ yumʌntel jiñi jontoloʼ bʌ lac piʼʌlob, jiñi utsoʼ bʌ maʼañic miʼ caj i tajob i ñʌchʼtʌlel yicʼot i tijicñʌyel (Proverbios 29:2; Eclesiastés 8:9). Mach mejlic lac pijtan chaʼan miʼ jilel jiñi lot yicʼot jiñi jontolil cheʼ bʌ chʌn añobto jiñi lac piʼʌlob mach bʌ weñobic i melbal. Jin chaʼan, chaʼan an ñʌchʼtʌlel yicʼot chaʼan miʼ mejlel chuqui toj, yom miʼ jisʌntel jiñi jontoloʼ bʌ. Salomón tiʼ tsʼijbu: «Miʼ caj ti chʌmel xjontolil. Miʼ caj ti colel jini toj bʌ» (Proverbios 21:18).
Come jiñi muʼ bʌ i chaʼlen meloñel jiñʌch Dios, jin chaʼan miʼ mejlel lac ñop chaʼan weñʌch chuqui mi caj i mel tiʼ tojlel jiñi mach bʌ tojobic. Abrahán tsiʼ cʼajti: «Jini xMeloñel muʼ bʌ i mel pejtel añoʼ bʌ ti pañimil, ¿mach ba muqʼuic i melob ti toj?». Cheʼ bajcheʼ tsiʼ qʼuele Abrahán, Jehová miʼ mel chuqui toj tiʼ pejtelel ora (Génesis 18:25). Cheʼ jaʼel, jiñi Biblia miʼ subeñonla chaʼan Jehová maʼañic miʼ yubin i tijicñʌyel cheʼ bʌ miʼ jisan jiñi jontoloʼ bʌ, cojach miʼ chaʼlen jisaya cheʼ bʌ maʼañix chuqui yambʌ miʼ mejlel i mel (Ezequiel 18:32; 2 Pedro 3:9).
it-1-S 380 párr. 3
Caballo
Jiñi apóstol Juan tsiʼ qʼuele Jesucristo cʼʌchʌl ti sʌsʌc caballo yicʼot jiñi woli bʌ i tsajcañob majlel ti guerra cʼʌchʌlob jaʼel ti sʌsʌc caballo, ili yom i yʌl chaʼan toj yicʼot weñʌch jiñi guerra muʼ bʌ caj i chʼʌm tilel Cristo tiʼ cʼabaʼ i Dios yicʼot i Tat, Jehová, tiʼ tojlel jiñi i contrajob (Ap. 19:11, 14). Ti jiñi yambʌ capítulo miʼ taj ti tʼan cabʌl cʼʌchʌloʼ bʌ ti caballo i cheʼ bʌ miʼ chaʼlen ajñel jiñi caballo miʼ pʌs chuqui tsaʼ caji i mel Jesucristo cheʼ tsaʼ ochi ti rey yicʼot jiñi wocol tac tsaʼ bʌ tili ti wiʼil (Ap. 6:2-8).
(Apocalipsis 19:19, 20, ITD) Tsaj qʼuele jini jontol bʌ bʌteʼel yicʼot jini reyob ti pañimil yicʼot xguerrajob i chaʼan. Tempʌbilob chaʼan miʼ contrajiñob ti guerra jini cʼʌchʌl bʌ ti caballo yicʼot xguerrajob i chaʼan. 20 Tsaʼ chujqui jini jontol bʌ bʌteʼel yicʼot jini xʼaltʼan yujil bʌ lot, tsaʼ bʌ i pʌsʌ i yejtal tac i pʼʌtʌlel tiʼ wut jontol bʌ bʌteʼel chaʼan miʼ lotin winicob tsaʼ bʌ i chʼʌmbeyob i marcajlel jini bʌteʼel, cheʼ bʌ tsiʼ chʼujutesʌbeyob i yejtal. Tiʼ chaʼticlel cheʼ cuxulob to tsaʼ chojquiyob ochel tiʼ yajñib colem cʼajc woli bʌ ti pulel yicʼot azufre.
re-S 286 párr. 24
Jiñi chʼejl bʌ Rey miʼ mʌl ti Armagedón
24 Jiñi jontol bʌ bʌteʼel am bʌ wucpʼejl i jol yicʼot lujuntsʼijt i xulub tsaʼ bʌ loqʼui ti mar, muʼ bʌ i lajintel bajcheʼ jiñi yumʌlob am bʌ tiʼ wenta Satanás, miʼ ñajʌtesʌntel i cheʼ jaʼel jiñi xʼaltʼan yujil bʌ lot, jiñʌch i wucpʼejlel pʼʌtʌl bʌ yumʌlob am bʌ ila ti pañimil (Apocalipsis 13:1, TNM; 13:11-13; 16:13). Cheʼ bʌ «cuxulob to» o cheʼ bʌ wolito i tem contrajiñob i tejclum Dios ila ti pañimil, miʼ chojquelob ochel «tiʼ yajñib colem cʼajc». ¿Yoque jimba woliʼ taj ti tʼan i yajñib colem cʼajc? Maʼañic, come cheʼ bajcheʼ jiñi jontol bʌ bʌteʼel yicʼot jiñi xʼaltʼan yujil bʌ lot mach yoque añimalobic. Yom bʌ i yʌl chaʼan jiñi i yajñib colem cʼajc jiñʌch i yejtal jiñi jisʌntel baqui maʼañix chuqui miʼ chʌn sujtel. Yaʼ mi caj i chojquel majlel ti wiʼil jiñi chʌmel yicʼot i yajñib chʌmeñoʼ bʌ, cheʼ jaʼel jiñi Diablo (Apocalipsis 20:10, 14). Mach jumpʼejlic cʼajc baqui mi caj i yubiñob wocol tiʼ pejtelel ora jiñi jontoloʼ bʌ come Jehová mach cheʼic miʼ ñaʼtan bajcheʼ jiñi (Jeremías 19:5; 32:35; 1 Juan 4:8, 16).
(Apocalipsis 19:21, ITD) Jini cʼʌchʌl bʌ ti caballo tsiʼ tsʌnsa jini yañoʼ bʌ ti jini espada tsaʼ bʌ loqʼui tiʼ yej. Pejtelel teʼlemut tsaʼ ñajʼayob tiʼ cʼuxol bʌcʼtalʌl.
re-S 286 párr. 25
Jiñi chʼejl bʌ Rey miʼ mʌl ti Armagedón
25 Pejtelel jiñi mach bʌ añic tsiʼ yoque coltayob jiñi yumʌlob am bʌ tiʼ wenta Satanás pero maʼañic tsiʼ yʌcʼʌyob i bʌ ti tojʼesʌntel i tsiʼ chʌn tsajcʌbeyob i melbal ili pañimil, mucʼʌch caj i tsʌnsʌntelob jaʼel tiʼ yespada jiñi cʼʌchʌl bʌ tiʼ caballo. Jesús mi caj i yʌl chaʼan yomʌch miʼ tsʌnsʌntelob. Ili muʼ bʌ caj i jisʌntelob maʼañic miʼ yʌjlel chaʼan mi caj i chojquelob ochel tiʼ yajñib colem cʼajc, ¿pero yom ba i yʌl chaʼan añob i pijtaya chaʼan mi chaʼ chʼojyelob? Maʼañic baqui miʼ yʌl chaʼan miʼ caj i chaʼ chʼojyelob jiñi muʼ bʌ i jisʌntelob ti jiñi Juez waʼchocobil bʌ ti Jehová. Cheʼ bajcheʼ tsiʼ yʌlʌ Jesús, pejtelel jiñi mach bʌ lajalobic bajcheʼ «tiñʌmeʼ» mi caj i chojquelob ochel ti «jini cʼajc chajpʌbil bʌ chaʼan xiba yicʼot i yángelob», ili yom i yʌl chaʼan mi caj i jisʌntelob (Mateo 25:33, 41, 46). Cheʼ bajcheʼ ili miʼ tsʼʌctiyel jiñi i «qʼuiñilel meloʼ mulil, cheʼ miʼ tojob i mul jini winicob xʼixicob muʼ bʌ i ñusañob Dios» (2 Pedro 3:7; Nahúm 1:2, 7-9; Malaquías 4:1).
laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(Apocalipsis 17:8, ITD) Jini jontol bʌ bʌteʼel tsaʼ bʌ a qʼuele jiñʌch am bʌ ti wajali, pero mach tsiquilix wʌle. Mi caj i letsel loqʼuel ti chʼen mach bʌ anix miʼ tajben i yebal chaʼan miʼ majlel baʼ miʼ jisʌntel. Mi caj i toj sajtel i pusicʼal jini chumuloʼ bʌ ti lum, mach bʌ otsʌbilic i cʼabaʼ ti jun baʼ tsʼijbubil i cʼabaʼ tac jini añoʼ bʌ i cuxtʌlel cʼʌlʌl tiʼ tejchibal pañimil. Mi caj i toj sajtelob i pusicʼal cheʼ miʼ qʼuelob jini jontol bʌ bʌteʼel am bʌ ti wajali, mach bʌ tsiquilix wʌle, muʼ bʌ caj i tilel.
re-S 247, 248 párr. 5, 6
Miʼ tsictiyel jiñi mucul tac bʌ
5 «Jini jontol bʌ bʌteʼel [...] am bʌ ti wajali». Cheʼʌchi, tsaʼ cʌn ajñi bajcheʼ Liga o Sociedad de Naciones, tsaʼ tejchi cheʼ ti 10 i chaʼan enero ti 1920, i 63 tejclum tsiʼ cʌn otsayob i bʌ. Pero, Japón, Alemania yicʼot Italia tsiʼ cʌyʌyob jiñi organización, i jiñi Unión Soviética am bʌ ti wajali tsaʼ chojqui loqʼuel. Cheʼ ti septiembre ti 1939, jiñi yumʌl bʌ i chaʼan Alemania tsiʼ teche jiñi segunda Guerra Mundial. Jiñi Sociedad de Naciones maʼañic tsaʼ mejli i chʼʌm tilel ñʌchʼtʌlel ila ti pañimil, lajal bajcheʼ tsaʼ ochi ti jumpʼejl chʼen baqui maʼañix chuqui miʼ mejlel i mel. Cheʼ ti 1942 maʼañix i cʼʌjñibal tsaʼ cʌyle. Cheʼ bʌ wen woli jiñi wocol, Jehová tiʼ sube jiñi i tejclum chuqui yom i yʌl jiñi tsaʼ bʌ i qʼuele Juan. Ti jiñi Colem tempa bʌ am bʌ i cʼabaʼ Teocrática del Nuevo Mundo, N. H. Knorr tsaʼ mejli i tsictesan cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl jiñi profecía chaʼan «jini jontol bʌ bʌteʼel, [...] mach tsiquilix wʌle». Cheʼ jiñi tsiʼ mele jiñi cʼajtiya: «¿Muʼ baʼ caj i yajñel tiʼ pejtelel ora yaʼ ti chʼen jiñi Liga de Naciones?». Tsiʼ taja ti Apocalipsis 17:8, i cheʼ jiñi tsiʼ yʌlʌ: «Jiñi junmojt tejclum i chaʼan bʌ ili pañimil mi caj i chaʼ tejchel». I cheʼʌch tsaʼ ujti... ¡tsaʼʌch tsʼʌctiyi tsaʼ bʌ i wʌn alʌ Jehová!
Miʼ loqʼuel ti jiñi colem chʼen
6 Jiñi wen chʌchʌc bʌ bʌteʼel tsaʼʌch loqʼui ti jiñi colem chʼen. Cheʼ ti 26 i chaʼan junio ti 1945, tsiʼ tempañob i bʌ ti San Francisco, E.U.A., i 50 tejclum tsiʼ yʌcʼʌyob i tʼan chaʼan mucʼʌch caj i jacʼob jiñi Carta constitucional de la Organización de las Naciones Unidas. Yom bʌ ili organización jiñʌch chaʼan an «ñʌchʼtʌlel yicʼot tijicñʌyel tiʼ pejtelel pañimil». Jiñi Sociedad de naciones am bʌ ti wajali yicʼot jiñi ONU lʌcʼʌ lajalob jach. Jiñi The World Book Encyclopedia miʼ yʌl: «Jiñi ONU lʌcʼʌ lajal jach yicʼot jiñi Sociedad de Naciones tsaʼ bʌ tejchi cheʼ tsaʼ ujti jiñi primera Guerra Mundial. [...] Jiñi país tac tsaʼ bʌ i techeyob jiñi ONU jiñʌch tsaʼ bʌ i techeyob jaʼel jiñi Sociedad de Naciones. Jiñi ONU tsaʼ waʼchoconti chaʼan miʼ yʌcʼ ñʌchʼtʌlel ti jiñi tejclum tac lajal bajcheʼ tsiʼ mele jiñi Sociedad de Naciones. Jiñi eʼtel tac muʼ bʌ i melob jiñi ONU lʌcʼʌ lajal miʼ melob cheʼ bajcheʼ tsaʼ bʌ i mele jiñi Sociedad de Naciones». Cheʼ bajcheʼ mi laj qʼuel, jiñi ONU jiñʌch i chaʼ tejchel jiñi wen chʌchʌc bʌ bʌteʼel. Ti jiñi Sociedad de Naciones am bʌ ti wajali cojach an i chaʼan 63 país pero wʌle ti jiñi ONU ochemob ñumen ti 190 país, cheʼ jaʼel ñumen cabʌl chuqui an i meleyob cheʼ bajcheʼ jiñi am bʌ ti wajali.
(Apocalipsis 17:16, 17, Jiñi tsijiʼ bʌ wen tʼañ chaʼañ estudio [TWT]) Jiñi lujuntsʼijt xulub tsaʼ bʌ a qʼuele yicʼot jiñi jontol bʌ bʌteʼel mi caj i tsʼaʼleñob jiñi xtsʼiʼlel xʼixic, mi caj i chilbeñob i chubʌʼan yicʼot i pislel, mi caj i cʼuxbeñob i bʌcʼtal, mi caj i pulob ti cʼajc. 17 Come Dios tsiʼ ñijcʌbeyob i pusicʼal chaʼañ miʼ melob chuqui yom Dios. Mi caj i temob i tʼañ chaʼañ miʼ yʌqʼueñob i yumʌntel jiñi jontol bʌ bʌteʼel jinto miʼ tsʼʌctiyel i tʼañ Dios.
w12 15/6 18 párr. 17
Jehová miʼ tsictesʌbeñonla ‹chuqui tac mach jalix miʼ caj ti ujtel›
17 Jiñi mach bʌ i sujmic ñopbalʌl tac mach cʼunteʼ cʼunteʼic mi caj i jilel. Jiñi xtsʼiʼlel xʼixic chʌn pʼʌtʌl mi caj i yajñel yicʼot mi caj i chʌn subeñob chuqui yom miʼ melob jiñi yumʌlob jinto miʼ cʼotel i yorajlel cheʼ bʌ Dios miʼ suben chuqui ñaʼtʌbil bʌ i chaʼan tiʼ tojlelob (Pejcan Apocalipsis 17:16, 17, TWT). Tsʼitaʼ jax yom chaʼan Jehová miʼ yʌcʼ chaʼan jiñi yumʌlob añoʼ bʌ tiʼ wenta Satanás, jiñi Naciones Unidas, mi tech i jisañob jiñi mach bʌ i sujmic ñopbalʌl, miʼ jisʌbeñob i pʼʌtʌlel yicʼot pejtelel i chubʌʼan. Tajol ti wajali mach tsʼʌctiyic yilal tsaʼ laj qʼuele. Pero ili ora, mi laj qʼuel chaʼan jiñi xtsʼiʼlel xʼixic wolix i tsʼejulan i bʌ tiʼ pat jiñi wen chʌchʌc bʌ bʌteʼel. Muqʼuix caj i yajlel pero ti orajach i mach cʼunteʼic jach mi caj i jubel (Ap. 18:7, 8, 15-19).
30 I CHAʼAN DICIEMBRE-5 I CHAʼAN ENERO
ÑUC TAC BɅ I CʼɅJÑIBAL TI BIBLIA | APOCALIPSIS 20-22
«Awilan, mic mel ti tsijib pejtelel chuqui tac an»
(Apocalipsis 21:1, ITD) Tsaj qʼuele tsijiʼ bʌ panchan yicʼot tsijiʼ bʌ pañimil, come tsaʼ jili jini ñaxan bʌ panchan yicʼot jini ñaxan bʌ pañimil. Maʼanix colem ñajb.
re-S 301 párr. 2
Tsijiʼ bʌ panchan yicʼot tsijiʼ bʌ pañimil
2 Cheʼ bʌ cabʌlto jab yom miʼ cʼotel i yorajlel Juan, Jehová tiʼ sube Isaías: «Laʼ wilan wolic mel tsijiʼ bʌ panchan yicʼot tsijiʼ bʌ pañimil. Maʼanic mi caj i chʌn ñaʼtʌntel jini tsaʼix bʌ ñumi. Maʼanix majch mi caj i chʌn cʼajtesan» (Isaías 65:17; 66:22). Ili profecía tsaʼ ñaxan tsʼʌctiyi cheʼ bʌ jiñi xucʼul bʌ judíojob tsaʼ chaʼ sujtiyob ti Jerusalén cheʼ ti jabil 537 cheʼ bʌ maxto tilemic Cristo, cheʼ bʌ tsaʼ ajñiyob 70 jab ti Babilonia. Cheʼ bʌ tsaʼ chaʼ cʼotiyob tsaʼ sʌqʼuesʌntiyob bajcheʼ jumpʼejl «tsijiʼ bʌ pañimil» am bʌ tiʼ wenta tsijib yumʌl, jiñi «tsijiʼ bʌ panchan». Pero jiñi apóstol Pedro tsiʼ yʌlʌ bajcheʼ yambʌ mi caj tiʼ tsʼʌctiyel jiñi profecía: «Woli lac pijtan tsijiʼ bʌ panchan yicʼot tsijiʼ bʌ pañimil baʼ miʼ mejlel chuqui toj cheʼ bajcheʼ albil i chaʼan Dios» (2 Pedro 3:13). Juan miʼ yʌl chaʼan ili pijtaya miʼ tsʼʌctiyel cheʼ tiʼ qʼuiñilel lac Yum. «Jini ñaxan bʌ panchan yicʼot jini ñaxan bʌ pañimil», jiñi am bʌ ti wenta Satanás yicʼot i xibajob miʼ caj ti jilel. Jiñi «ñajb» yom bʌ i yʌl jontol bʌ lac piʼʌlob miʼ caj ti jilel. Miʼ caj ti waʼchocontel «tsijiʼ bʌ panchan yicʼot tsijiʼ bʌ pañimil»: Jumpʼejl tsijiʼ bʌ tejclum muʼ bʌ caj yajñel tiʼ wenta jumpʼejl tsijiʼ bʌ yumʌl, jiñʌch i Yumʌntel Dios (laja yicʼot Apocalipsis 20:11).
(Apocalipsis 21:3, 4, ITD) Tsaʼ cubi cʼam bʌ tʼan tsaʼ bʌ loqʼui ti panchan. Tsiʼ yʌlʌ: Awilan, wʌʼix an i chumlib Dios yicʼot winicob xʼixicob. Mi caj i chumtʌl yicʼotob. Winicob xʼixicob mi caj i yochelob tiʼ chaʼan bʌ Dios. Mi caj i yajñel Dios yicʼotob. 4 Dios mi caj i sujcubeñob i yaʼlel i wut. Maʼanix majch miʼ caj ti chʌmel. Maʼanix ucʼtaya mi uqʼuel mi wocol tiʼ pejtelel ora. Come tsaʼix ñumi jini ñaxan tac bʌ.
w13-S 1/12 11 párr. 2-4
«Awilan, mic mel ti tsijib pejtelel chuqui tac an»
«Dios mi caj i sujcubeñob i yaʼlel i wut» (Apocalipsis 21:4). ¿Baqui tac i yaʼlel lac wut mi caj i sujcun? Mach jiñic muʼ bʌ lac locʼsan chaʼan tijicñayonla, mi jiñicto jiñi i tilelʌch bʌ miʼ loqʼuel ti lac wut. Jiñʌch muʼ bʌ i yʌqʼueñonla lac chʼijiyemlel. Dios mach cojach miʼ caj i sujcun i yaʼlel lac wut, mucʼʌch caj i jisan jaʼel jiñi wocol tac muʼ bʌ i yʌqʼueñonla lac chʼijiyemlel.
«Maʼanix majch miʼ caj ti chʌmel» (Apocalipsis 21:4). Jiñi chʌmel jiñʌch muʼ bʌ i yʌcʼonla ti cabʌl uqʼuel. Pero Jehová maʼañix mi caj i yʌcʼ chaʼan miʼ chʌmelob jiñi muʼ bʌ i jacʼob tʼan. ¿Bajcheʼ miʼ caj i mel? Jiñʌch cheʼ bʌ miʼ jisan jiñi mulil tsaʼ bʌ i yotsa Adán (Romanos 5:12). Jehová mi caj i cʼʌn jiñi i cuxtʌlel tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ Jesús chaʼan miʼ coltañob loqʼuel ti mulil jiñi lac piʼʌlob. Cheʼ jiñi, jiñi chʌmel, jiñi cojix bʌ laj contra «mi caj i jisan» (1 Corintios 15:26). Jiñi xucʼuloʼ bʌ, mi caj i chumtʌlob cheʼ bajcheʼ yom Dios ti ñaxan baqui maʼañix cʼamʌjel yicʼot mi caj i yajñelob tiʼ pejtelel ora.
«Maʼanix [...] wocol» (Apocalipsis 21:4). ¿Baqui tac bʌ wocol miʼ caj ti jisʌntel? Jiñʌch jiñi cʼuxyajiyel, cʌlʌx pensal yicʼot chʼijiyemlel. Miʼ tajonla ili wocol tac tiʼ caj chaʼan xmulilonla i jiñʌch muʼ bʌ i ticʼlañonla ti lac pejtelel.
(Apocalipsis 21:5, ITD) Jini buchul bʌ tiʼ yumʌntel tsiʼ yʌlʌ: Awilan, mic mel ti tsijib pejtelel chuqui tac an, cheʼen. Tsiʼ subeyon jaʼel: Tsʼijban, come xucʼul jini tʼan, isujm jaʼel.
w03-S 1/8 12 párr. 14
Jehová, jiñi Dios muʼ bʌ i yʌl i sujmlel
14 Yomʌch mi lac chʼʌm ti ñuc chuqui miʼ cʌntesañonla Jehová tiʼ tʼan. Jiñʌch muʼ bʌ i yʌl chuqui mi caj i mel i cheʼʌch miʼ tsʼʌctesan. Añʌch cabʌl chuqui miʼ yʌqʼueñonla lac ñop chaʼan mucʼʌch caj i tsʼʌctesan cheʼ bʌ tsiʼ yʌlʌ chaʼan mi caj i «qʼuextʌbeñob i jontolil jini mach bʌ anic miʼ cʌñob Dios yicʼot jini mach bʌ anic miʼ chʼujbibeñob i wen tʼan lac Yum Jesucristo» (2 Tesalonicenses 1:8). Cheʼ jaʼel, mucʼʌch lac ñop cheʼ bʌ miʼ yʌl chaʼan miʼ cʼuxbin jiñi muʼ bʌ i mel chuqui toj, chaʼan mi caj i yʌqʼuen i cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel jiñi añoʼ bʌ i ñopoñel yicʼot chaʼan mi caj i jisan jiñi wocol, uqʼuel i cheʼ jaʼel jiñi chʌmel. Jehová tsiʼ yʌlʌ chaʼan ili cojix bʌ pijtaya mucʼʌch caj tiʼ tsʼʌctiyel cheʼ bʌ tiʼ sube jiñi apóstol Juan: «Tsʼijban, come xucʼul jini tʼan, isujm jaʼel» (Apocalipsis 21:4, 5; Proverbios 15:9; Juan 3:36).
Laʼ lac sʌclan ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal
(Apocalipsis 20:5, ITD) Jiñobʌch tsaʼ bʌ ñaxan chʼojyiyob. Jini yañoʼ bʌ chʌmeñoʼ bʌ, maʼanic tsaʼ chaʼ cuxtiyiyob jinto cheʼ ñumenix lujuncʼal i yuxbajcʼ jab.
it-2-S 1202 párr. 2
Cuxtʌlel
Ti jiñi mandar tsaʼ bʌ aqʼuenti Adán, Dios tsiʼ yʌqʼue i ñaʼtan Adán chaʼan maʼañic mi caj ti chʌmel mi mucʼʌch i jacʼ tʼan (Gn. 2:17). Cheʼʌch mi caj i yujtel jaʼel tiʼ tojlel jiñi muʼ bʌ i jacʼob tʼan. Cheʼ bʌ miʼ jilel jiñi cojix bʌ laj contra, jiñi chʌmel, maʼañix chuqui mi caj i yʌcʼ ti chʌmel jiñi lac piʼʌlob come tsaʼix jili jiñi mulil tiʼ tojlel jiñi muʼ bʌ i jacʼob tʼan i mi caj i chumtʌlob tiʼ pejtelel ora (1 Co. 15:26). Jiñi chʌmel mi caj i junyajlel jilel tiʼ yujtibal i yumʌntel Cristo i cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl jiñi libro i chaʼan Apocalipsis mi caj i jalʼan mil jab. Ti ili libro miʼ yʌl chaʼan jiñi muʼ bʌ caj i yochelob bajcheʼ rey yicʼot motomaj yicʼot Cristo cuxul mi caj i yajñelob i mi caj i ‹chaʼleyob yumʌntel yicʼot Cristo lujuncʼal i yuxbajcʼ [1,000] jab›. «Jini yañoʼ bʌ chʌmeñoʼ bʌ», jiñʌch jiñi cuxuloʼ bʌ miʼ yajñelob cheʼ miʼ yujtel jiñi mil jab. Pero maʼañic mi caj i tajob i sujm bʌ cuxtʌlel jinto cheʼ ñumeñix jiñi mil jab, i cheʼ bʌ maxto locʼsʌbilic jiñi Satanás baqui mʌcʌl i miʼ chʼʌm tilel jiñi cojix bʌ wocol. Cheʼ miʼ yujtel jiñi mil jab, jiñi lac piʼʌlob añoʼ bʌ ti pañimil tsaʼix loqʼuiyob ti mulil i cheʼix mi caj i chaʼ ajñelob cheʼ bajcheʼ Adán yicʼot Eva cheʼ maxto i chaʼleyob mulil. Cheʼ jiñi muqʼuix caj i yajñelob ti toj. Jiñi muʼ bʌ i ñusañob jiñi cojix bʌ wocol cheʼ bʌ Satanás mi chaʼ jumucʼ locʼsʌntel mi caj i mejlelob ti chumtʌl tiʼ pejtelel ora (Ap. 20:4-10).
(Apocalipsis 20:14, 15, ITD) Jini i pʼʌtʌlel chʌmel yicʼot i yajñib chʌmeñoʼ bʌ tsaʼ chojquiyob ochel tiʼ yajñib colem cʼajc. Jiñʌch i chaʼyajlel miʼ chʌmelob, cheʼ miʼ yochelob ti colem cʼajc. 15 Majqui jach mach tsʼijbubilic i cʼabaʼ ti jun baʼ tsʼijbubil i cʼabaʼ jiñi añoʼ bʌ i cuxtʌlel, tsaʼ chojqui ochel ti colem cʼajc.
it-2-S 180, 181
COLEM CʼAJC
Ili tʼan cojach miʼ tilel ti jiñi libro chaʼan Apocalipsis i mucʼ jach i cʼʌjñel bajcheʼ lajiya. Jiñi Biblia jiñʌch muʼ bʌ i tsictesan chuqui yom i yʌl ili lajiya cheʼ bʌ miʼ yʌl: «Jiñʌch i chaʼyajlel miʼ chʌmelob, cheʼ miʼ yochelob ti colem cʼajc» (Ap. 20:14; 21:8).
Ti jiñi yambʌ texto tac am bʌ ti jiñi libro chaʼan Apocalipsis yaʼʌch miʼ tsictesan chuqui i sujmlel jiñi colem cʼajc. Cheʼ jaʼel miʼ yʌl chaʼan jiñi chʌmel mi caj i chojquel ochel ti jiñi colem cʼajc (Ap. 19:20; 20:14). Pero la cujil chaʼan jiñi chʌmel maʼañic miʼ mejlel ti yoque pulel. Miʼ yʌl jaʼel chaʼan ti ili colem cʼajc mi caj i chojquel ochel jiñi Diablo, juntiquil ángel mach bʌ añic miʼ mejlel laj qʼuel, pero jiñi ñoj cʼajc maʼañic miʼ mejlel i ticʼlan jiñi ángelob (Ap. 20:10; laja yicʼot Éx. 3:2 yicʼot Jue. 13:20).
Come jiñi colem cʼajc miʼ lajintel bajcheʼ «i chaʼyajlel miʼ chʌmelob» i yaʼ ti Apocalipsis 20:14 miʼ yʌl chaʼan jiñi «chʌmel» yicʼot i «yajñib chʌmeñoʼ bʌ» yaʼʌch miʼ caj i chojquelob ochel jaʼel. Jin chaʼan, miʼ mejlel lac ñop chaʼan jiñi colem cʼajc mach jiñic woliʼ taj ti tʼan jiñi chʌmel tsaʼ bʌ i yotsa Adán (Ro. 5:12), mi jiñicto woli taj ti tʼan jiñi i yajñib chʌmeñoʼ bʌ (Seol), come iliyi yicʼot jiñi chʌmel yaʼʌch miʼ cajel i laja jisʌntelob ti jiñi colem cʼajc. Jin chaʼan, tajol jiñʌch i yejtal yambʌ chʌmel baqui maʼañix majqui miʼ chaʼ sujtel come yaʼ ti tsʼijbujel maʼañic baqui miʼ yʌl chaʼan jiñi «colem cʼajc» miʼ chaʼ col jiñi chʌmeñoʼ bʌ, i mach cheʼic mi caj i yujtel cheʼ bajcheʼ jiñi chʌmel tsaʼ bʌ i yotsa Adán yicʼot jiñi i yajñib chʌmeñoʼ bʌ (Seol) (Ap. 20:13). «Majqui jach mach tsʼijbubilic i cʼabaʼ ti jun baʼ tsʼijbubil i cʼabaʼ jini añoʼ bʌ i cuxtʌlel», cheʼ bajcheʼ jiñi mach bʌ muqʼuic i qʼuelob ti ñuc i Yumʌntel Jehová, mi caj i chojquelob ochel ti jiñi colem cʼajc, yom bʌ i yʌl chaʼan mi caj i junyajl jisʌntelob o i chaʼyajlel miʼ chʌmelob (Ap. 20:15).