-
Matthæus – Studienoter, kapitel 27Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
bitre urter: Det græske ord chole henviser her til en bitter væske udvundet af planter eller et bittert stof i almindelighed. Matthæus forklarer at den her hændelse var en opfyldelse af profetien i Sl 69:21, hvor Septuaginta bruger det græske ord chole som en gengivelse af det hebraiske ord for “gift”. Det ser ud til at kvinder i Jerusalem havde lavet en blanding af vin og bitre urter som kunne gives til dem der blev henrettet, for at dulme deres smerter, og det havde romerne tilsyneladende ingen indvendinger imod. I parallelberetningen i Mr 15:23 står der at vinen var “blandet med myrra”, så den indeholdt åbenbart både myrra og bitre urter.
ville han ikke drikke det: Jesus ønskede tydeligvis at være ved fuld bevidsthed under denne trosprøve.
-