-
2. Timotheus – Studienoter, kapitel 2Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
en træl: Generelt henviser det græske udtryk der er gengivet “en træl”, til en person der ejes af en anden. (Tit 1:1; Jak 1:1; se studienote til Ro 1:1). Et opslagsværk siger om 2Ti 2:24: “Selvom det at være træl for et menneske er nedværdigende, er det at være træl for Gud en stor ære.” – Se studienote til 1Ts 1:9.
en træl for Herren: Sammenhængen indikerer at “Herren” henviser til Jehova Gud. (2Ti 2:19) I De Hebraiske Skrifter bliver de der tilbeder Jehova, også omtalt som tjenere, eller trælle, for Jehova. (Jos 1:1; 24:29; Dom 2:8; 2Kg 10:10; 18:12) Paulus giver Timotheus og andre tilsynsmænd vejledning om hvordan man skal håndtere svære situationer i menigheden. Ved at bruge det her udtryk minder han dem om at de skal underordne sig Gud, og at de skal stå til ansvar over for Gud for hvordan de behandler deres trosfæller. De egenskaber Paulus nævner, stemmer med den række af kvalifikationskrav der er til tilsynsmænd, som står i 1Ti 3:1-7 og Tit 1:5-9. Men fordi enhver kristen er “en træl for Herren”, må alle vise de her egenskaber.
skændes: Det græske ord der er oversat med “skændes”, blev normalt forbundet med krigsførelse eller slagsmål (ApG 7:26), men det kan i nogle sammenhænge henvise til verbale konflikter (Joh 6:52; Jak 4:1, 2). Paulus viser her at “en træl for Herren” ikke skal deltage i skænderier eller ligegyldige diskussioner. (2Ti 2:14, 16, 23) Det vil virke bedre hvis han efterligner Jesus’ milde og kærlige måde at være på. – Mt 11:29; 12:19.
mild over for alle: Paulus opfordrer Timotheus til at være mild, eller venlig, over for alle og ikke være som de falske lærere i Efesos der var diskussionslystne og skabte splittelser. (2Ti 2:23) Det græske udtryk kan også gengives “taktfuld over for alle”. Paulus havde selv lært at være mild. Før han blev kristen, var han så nidkær for de jødiske traditioner at han var alt andet end mild, taktfuld og venlig. Han var voldelig og uforskammet over for de kristne. Men Jesus behandlede ham alligevel mildt. (ApG 8:3; 9:1-6; Ga 1:13, 14; 1Ti 1:13) Paulus lærte også at mildhed ikke er en svaghed; han tøvede aldrig med at være direkte og bestemt når han påpegede noget forkert. (1Kt 15:34) Han var ikke hård, men behandlede sine trosfæller taktfuldt og kærligt. (1Ts 2:8) Han ville være så blid og nænsom som “en ammende mor”. (Se studienote til 1Ts 2:7). Han ønskede at Timotheus efterlignede ham og var mild “over for alle”, også over for de kristne som påvirkede menigheden negativt, og modstandere uden for menigheden. Timotheus skulle fremme enhed og kærlighed, ikke skænderier og splittelse. – 2Ti 2:23, 25.
kvalificeret til at undervise: Paulus har tidligere brugt det græske ord for “kvalificeret til at undervise” i sin opremsning af kvalifikationskrav til kristne tilsynsmænd. (Se studienote til 1Ti 3:2). Timotheus måtte være kvalificeret, eller dygtig, både til at undervise og til at håndtere svære udfordringer i menigheden. Men udtrykket “en træl for Herren” er ikke begrænset til de ældste; alle kristne må arbejde på være dygtige til at undervise. – Se også He 5:12.
i stand til at beherske sig når nogen behandler ham dårligt: Det her udtryk er en oversættelse af et sammensat græsk ord der betyder “at finde sig i ondt” uden at blive vred. “En træl for Herren” må tålmodigt udholde dårlig behandling, vise selvbeherskelse og ikke gengælde ondt med ondt. (Ro 12:17) Timotheus havde brug for den her egenskab når hans trosfæller behandlede ham dårligt. Senere siger Paulus at alle kristne kan forvente at blive forfulgt, så alle har brug for evnen til at “beherske sig når nogen behandler [dem] dårligt”. – 2Ti 3:12; se studienote til Mt 5:39.
-