-
MatthäusIndex der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
-
-
27:46 ad 347, 1411; w72 15. 8. 511; w65 15. 6. 378; im 266; ns 251; w58 1. 9. 543; w52 1. 2. 48; w51 1. 9. 271
-
-
Matthäus: Studienanmerkungen zu Kapitel 27Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
Eli, Eli, lama sabachthani?: Es gibt Vermutungen, dass Jesus diese Worte auf Aramäisch sagte. Wahrscheinlicher ist aber, dass er sie in dem damals üblichen Hebräisch sprach, das leicht vom Aramäischen beeinflusst war. Die griechische Transliteration im Matthäus- und Markusevangelium lässt nicht erkennen, in welcher Sprache Jesus diese Worte äußerte.
Mein Gott, mein Gott: Durch diesen Ausruf, den Jesus an seinen himmlischen Vater richtete, erkannte er ihn als seinen Gott an und erfüllte Ps 22:1. Als die Umstehenden seinen qualvollen Ausruf hörten, wurden sie vielleicht auch an die vielen anderen Voraussagen über den Messias in Ps 22 erinnert: Man würde sich über ihn lustig machen und ihn verspotten, ihn an Händen und Füßen angreifen und seine Kleidung verlosen (Ps 22:6-8, 16, 18).
-