-
LukasIndex der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
-
-
2:7 w73 15. 3. 167; bf 397; w63 15. 1. 37; ns 204; w59 15. 8. 486; w53 15. 3. 170
-
-
Lukas: Studienanmerkungen zu Kapitel 2Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
Erstgeborenen: Ein Hinweis darauf, dass Maria später noch mehr Kinder bekam (Mat 13:55, 56; Mar 6:3).
Futterkrippe: Das mit „Futterkrippe“ wiedergegebene griechische Wort phátnē bedeutet eigentlich „Futterplatz“. Es kann eine Art Futtertrog bezeichnen oder auch einen Viehstall. (Vgl. Luk 13:15, wo phátnē mit „Stall“ übersetzt wurde.) In diesem Kontext ist offensichtlich eine Krippe oder ein Trog gemeint, wobei die Bibel offenlässt, ob er sich drinnen oder draußen befand oder ob er an einen Stall angegliedert war.
Unterkunft: Das griechische Wort kann auch mit „Gastzimmer“ übersetzt werden. (Vgl. Mar 14:14; Luk 22:11.)
-