-
1. Thessalonicher: Studienanmerkungen zu Kapitel 5Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
weiterschlafen: Das entsprechende griechische Verb beschreibt in der Bibel oft, dass jemand buchstäblich schläft (Mat 8:24; Mar 4:38; 1Th 5:7). Im übertragenen Sinn kann es meinen, gleichgültig oder unaufmerksam zu sein. Wer buchstäblich schläft, bekommt nicht mit, was um ihn herum passiert und wie die Zeit vergeht. Wer im übertragenen Sinn schläft, erkennt nicht, wie sich Jehovas Vorhaben entfaltet und dass sein Tag schnell näher kommt. Paulus warnt Christen davor, „wie die übrigen Menschen“ weiterzuschlafen. Es wäre verkehrt zu glauben, Gottes Tag des Gerichts liege noch weit in der Zukunft (2Pe 3:10-12).
bei klarem Verstand bleiben: Wtl. „nüchtern bleiben“. Das entsprechende griechische Verb steht auch in 1Th 5:8, 2Ti 4:5, 1Pe 1:13; 4:7 („wachsam sein“) und 5:8.
-