2 Samuel
5 Emegbe Israel-toawo katã va David gbɔ le Hebron+ gblɔ be: “Kpɔ ɖa! Wò ƒu kple wò ŋutilã* míenye.+ 2 Tsã esime Saul nye míaƒe fia la, wòe nɔa ŋgɔ na Israel le eƒe aʋahohowo me.*+ Eye Yehowa gblɔ na wò be: ‘Wòe akplɔ nye dukɔ Israel, eye wòe azu kplɔla ɖe Israel nu.’”+ 3 Ale Israel ƒe ametsitsiwo katã va fia la gbɔ le Hebron, eye Fia David bla nu kpli wo+ le Hebron le Yehowa ŋkume. Emegbe wosi ami na David wòzu fia ɖe Israel nu.+
4 David xɔ ƒe blaetɔ̃ esime wòzu fia, eye wòɖu fia ƒe blaene.+ 5 Eɖu fia ɖe Yuda dzi le Hebron ƒe adre kple ɣleti ade, eye wòɖu fia ɖe Israel blibo la kple Yuda dzi le Yerusalem+ ƒe blaetɔ̃ vɔ etɔ̃. 6 Eye fia la kple eƒe amewo ho yi Yerusalem ɖe Yebusitɔ+ siwo le anyigba la dzi ŋu. Yebusitɔwo ɖe alɔme le David ŋu gblɔ be: “Màva afi sia akpɔ o! Ŋkuagbãtɔwo kple bunɔwo kura gɔ̃ hã anya wò.” Wosusu be: ‘David mava afi ma gbeɖe o.’+ 7 Ke hã, David xɔ Zion mɔ́ si woyɔna fifia be David Ƒe Du la.+ 8 Gbe ma gbe David gblɔ be: “Ame siwo adze Yebusitɔwo dzi la, neto tsiʋu la me ne woayi aɖawu ‘bunɔwo kple ŋkuagbãtɔ’ siwo David* lé fui la hã!” Esia tae wogblɔna be: “Ŋkuagbãtɔ kple bunɔwo mava aƒe la me o.” 9 Eye David va nɔ mɔ́ sesẽ la me, eye wova yɔe be* David Ƒe Du; eye David ɖo gliwo hetu xɔwo ɖe Kpo*+ la ŋu keŋ yi dua me.+ 10 Ale David nɔ ŋusẽ kpɔm ɖe edzi,+ eye Yehowa, aʋakɔwo ƒe Mawu la nɔ kplii.+
11 Tiro-fia Hiram+ ɖo amewo ɖe David, eɖo sedertiwo+ kple atikpalawo kple gliɖolawo hã ɖee be woatu xɔ* na David.+ 12 Eye David dze sii be Yehowa na yeƒe fiaɖuɖu li ke le Israel,+ eye wòdo yeƒe fiaɖuƒe la ɖe dzi+ le eƒe dukɔ Israel ta.+
13 Esi David trɔ tso Hebron va Yerusalem la, egadze ahiã+ geɖewo, eye wòɖe srɔ̃ geɖewo, eye wogadzi ŋutsuvi kple nyɔnuvi geɖewo na David.+ 14 Ame siwo wodzi nɛ le Yerusalem la ƒe ŋkɔwoe nye esi: Samua, Sobab, Natan+ kple Salomo;+ 15 Yibhar, Elisua, Nefeg, Yafia, 16 Elisama, Eliyada kple Elifelet.
17 Esi Filistitɔwo se be wosi ami na David wòzu fia ɖe Israel nu la,+ wo katã woho va David di ge.+ Esi David see la, eyi teƒe si yiyi sesẽ la.+ 18 Eye Filistitɔwo va kaka ɖe Refaim Bali la me.+ 19 Eye David bia gbe Yehowa+ be: “Maho ɖe Filistitɔwo ŋua? Àtsɔ wo ade asi nama?” Yehowa ɖo eŋu na David be: “Ho yi, elabena matsɔ Filistitɔwo ade asi na wò godoo.”+ 20 Ale David va Baal-Perazim, eye David si wo le afi ma. Eye wògblɔ be: “Yehowa dze nye futɔwo+ le ŋgɔnye, abe ale si tɔsisi ŋɔa goe ene.” Esia tae wòna ŋkɔ teƒe ma be Baal-Perazim.*+ 21 Filistitɔwo gblẽ woƒe legbawo ɖe afi ma, eye David kple eƒe amewo fɔ wo dzoe.
22 Emegbe Filistitɔwo gava kaka ɖe Refaim Bali la me.+ 23 Eye David gabia gbe Yehowa, gake eɖo eŋu nɛ be: “Mègakpe wo o. Ke boŋ trɔ to wo megbe nàva dze wo dzi le bakatiawo* ŋgɔ. 24 Eye ne èse afɔzi le bakatiawo tame la, ekema wɔ kaba nàtso ɖe wo ŋu, elabena ɣemaɣi la, Yehowa dze ŋgɔwò xoxo yina Filistitɔwo ƒe aʋakɔ la si ge.” 25 Eya ta David wɔ abe ale si tututu Yehowa de se nɛ ene, eye wòsi Filistitɔwo+ tso Geba+ va ɖo keke Gezer+ ke.