Yeremiya
52 Zedekiya+ xɔ ƒe blaeve vɔ ɖekɛ, esime wòzu fia, eye wòɖu fia ƒe wuiɖekɛ le Yerusalem. Dadaa ŋkɔe nye Hamutal,+ eye wònye Yeremiya si tso Libna vinyɔnu. 2 Ewɔ nu si nye vɔ̃ le Yehowa ŋkume, abe ale si Yehoyakim wɔ ene.+ 3 Esi Yehowa do dziku tae nu siawo dzɔ le Yerusalem kple Yuda va se ɖe esime wòɖe wo ɖa le eƒe ŋkuta.+ Eye Zedekiya dze aglã ɖe Babilon-fia ŋu.+ 4 Le Zedekiya ƒe fiaɖuɖu ƒe ƒe asiekelia me, le ɣleti ewolia ƒe ŋkeke ewolia dzi la, Babilon-fia Nebukadnezar* kple eƒe aʋakɔ bliboa ho ɖe Yerusalem ŋu. Woɖe to ɖee, eye woƒu kpo ɖe eŋu godoo va kpe.+ 5 Woɖe to ɖe dua va se ɖe Fia Zedekiya ƒe ƒe wuiɖekɛlia me.
6 Le ɣleti enelia ƒe ŋkeke asiekelia dzi la,+ dɔwuame la nu sẽ le dua me, eye nuɖuɖu aɖeke meli na dua me tɔwo o.+ 7 Mlɔeba woŋɔ dua ƒe gli, eye le zã me la, aʋawɔlawo katã to agbo si le gli eve dome le fia ƒe abɔ xa la ƒe mɔ hesi dzo, esime Kaldeatɔwo ƒo xlã dua; eye woto mɔ si ɖo ta Araba.+ 8 Ke Kaldeatɔwo ƒe aʋakɔa ti fia la yome, eye wova tu Zedekiya+ le Yeriko tagba, eye eƒe aʋakɔ bliboa ka le eŋu. 9 Wolé fia la hekplɔe va Babilon-fia gbɔ le Ribla le Hamat-nyigba dzi eye wòdrɔ̃ ʋɔnui. 10 Eye Babilon-fia wu Zedekiya viŋutsuwo le eŋkume, ewu Yuda-megãwo katã hã le afi ma le Ribla. 11 Eye Babilon-fia gbã ŋku na Zedekiya,+ ede akɔblikunyowui, eye wòkplɔe yi Babilon hetsɔe de gaxɔ me va se ɖe eƒe kugbe.
12 Le ɣleti atɔ̃lia ƒe ŋkeke ewolia dzi, si nye Babilon-fia Nebukadnezar* ƒe ƒe wuiasiekelia me la, fiaŋudzɔlawo ƒe amegã Nebuzaradan, si nye Babilon-fia ƒe dɔla, va Yerusalem.+ 13 Etɔ dzo Yehowa+ ƒe aƒe kple fia ƒe aƒe* kpakple aƒe siwo katã le Yerusalem, eye wòtɔ dzo aƒe gãwo katã hã. 14 Kaldeatɔwo ƒe aʋakɔ blibo si le fiaŋudzɔlawo ƒe amegã ŋu la gbã Yerusalem gliwo katã ƒu anyi.+
15 Ke fiaŋudzɔlawo ƒe amegã Nebuzaradan ɖe aboyo dukɔ la ƒe ame tsɛwo dometɔ aɖewo kple dukɔ la ƒe ame siwo wogblẽ ɖe megbe ɖe dua me. Ekplɔ ame siwo na ta heva Babilon-fia gbɔ kpakple aɖaŋudɔwɔla bibi susɔeawo hã dzoe.+ 16 Ke fiaŋudzɔlawo ƒe amegã Nebuzaradan gblẽ dukɔa me tɔ dahe aɖewo ɖi be woanye waingbledelawo kple dzizizidɔwɔlawo.+
17 Kaldeatɔwo gbã akɔblisɔti+ siwo le Yehowa ƒe aƒe la me kple kekeawo+ kpakple akɔbligazɔ+ si le Yehowa ƒe aƒe la me, eye wolɔ akɔbli la yi Babilon.+ 18 Eye wotsɔ dzofilɔgbaawo, sofiawo, dzotsinuawo, agba goboeawo,+ kpluawo+ kple akɔblinu siwo katã wozãna na subɔsubɔdɔ wɔwɔ le gbedoxɔa me la dzoe. 19 Fiaŋudzɔlawo ƒe amegã la lɔ gagbawo,+ dzoɖenuawo, agba goboeawo, dzofilɔgbaawo, akaɖitiawo,+ kpluawo kple vɔsagbaawo hã dzoe, sika nyuitɔ kple klosalo nyuitɔ wotsɔ wɔ nu siawo katãe.+ 20 Nu siwo Fia Salomo wɔ na Yehowa ƒe aƒe la: Sɔti eveawo, gazɔ gã la kple akɔblinyitsu wuieve+ siwo le gazɔ la te kple kekeawo ya ƒe akɔbli mele dada me o.
21 Sɔtiawo dometɔ ɖe sia ɖe kɔ abɔklugui* wuienyi, eye ka abɔklugui wuieve ate ŋu akpee ɖo,+ eƒe titrime le asibidɛ ene* ƒe kekeme, eye to le eme. 22 Akɔblie wotsɔ wɔ sɔti la ƒe tawoe; eye ta ɖeka ƒe kɔkɔme nye abɔklugui atɔ̃;+ gaɖɔ kple yevuboɖa siwo le ta la ŋu godoo va kpe katã nye akɔbli. Eye nu siawo tɔgbi kple yevuboɖaawo le sɔti evelia hã ŋu. 23 Yevuboɖaawo le blaasieke vɔ ade le axawo dzi, eye yevuboɖaawo katã le alafa ɖeka le gaɖɔ la ŋu godoo va kpe.+
24 Fiaŋudzɔlawo ƒe amegã la lé nunɔlawo ƒe tatɔ Seraya+ kple Zefaniya+ si nye nunɔla evelia kpakple agbonudzɔla etɔ̃awo hã.+ 25 Elé fiaŋume ɖeka si le aʋawɔlawo nu la le dua me kple fiaŋume adre siwo ŋu woke ɖo le dua me, kple aʋafia ƒe agbalẽŋlɔla, ame si yɔa dukɔ la ɖe aʋawɔwɔ ŋu, kpakple dukɔ la me ŋutsu blaade siwo wokpɔ le dua me. 26 Fiaŋudzɔlawo ƒe amegã Nebuzaradan lé wo yi Babilon-fia gbɔ le Ribla. 27 Eye Babilon-fia wu wo le Ribla+ le Hamat-nyigba dzi. Ale woɖe aboyo Yuda tso eƒe anyigba dzi.+
28 Ame siwo Nebukadnezar* ɖe aboyoe la woe nye esi: le ƒe adrelia me la, eɖe aboyo Yudatɔ akpe etɔ̃ kple blaeve vɔ etɔ̃.+
29 Le Nebukadnezar*+ ƒe ƒe wuienyilia me la, eɖe aboyo ame* alafa enyi blaetɔ̃ vɔ eve tso Yerusalem.
30 Le Nebukadnezar* ƒe ƒe blaeve vɔ etɔ̃lia me la, fiaŋudzɔlawo ƒe amegã Nebuzaradan ɖe aboyo Yudatɔwo, wole ame* alafa adre blaene vɔ atɔ̃.+
Ameawo* katã le akpe ene alafa ade.
31 Le aboyoɖeɖe Yuda-fia Yehoyakin+ ƒe ƒe blaetɔ̃ vɔ adrelia me, le ɣleti wuievelia ƒe ŋkeke blaeve vɔ atɔ̃lia dzi la, Babilon-fia Evil-Merodak ɖe Yuda-fia Yehoyakin le gaxɔ me,* le ƒe si me wòzu fia.+ 32 Eƒo nu kplii tufafatɔe, eye wòɖoe ɖoƒe kɔkɔ wu fia bubu siwo katã le Babilon kplii. 33 Eya ta Yehoyakin ɖe eƒe gaxɔmewuwo ɖi; eye wòɖua nu le fia la gbɔ ɣesiaɣi le eƒe agbemeŋkekewo katã me. 34 Eye Babilon-fia naa nuɖuɖu si wòhiã gbe sia gbe lae le eƒe agbemeŋkekewo katã me va se ɖe eƒe kugbe.