-
Joel 2:17New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
‘Do feel pity, O Jehovah, for your people;
Do not make your inheritance an object of scorn,
Letting the nations rule over them.
Why should the peoples say, “Where is their God?”’+
-
-
Joel 2:17New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
‘Do feel pity, O Jehovah, for your people;
Do not make your inheritance an object of scorn,
Letting the nations rule over them.
Why should the peoples say, “Where is their God?”’+
-
-
Joel 2:17The Bible in Living English
-
-
17 weep between the porch and the altar, and let them say “Spare your people, Jehovah, and do not give your estate to be taunted and to be ruled by heathen nations; why should they say among the peoples ‘Where is their God?’”
-
-
Joel 2:17American Standard Version
-
-
17 Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
-
-
Joel 2:17The Emphasized Bible
-
-
17 Between the porch and the altar let the priests weep, the attendants of Yahweh,—And let them say—Look with pity, O Yahweh, upon thy people And do not deliver thine inheritance to reproach That the nations should mock them, Why should they say among the peoples, Where is their God?
-
-
Joel 2:17King James Version
-
-
17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
-
-
JoelWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
2:17 w81 6/1 30; w61 715; rg 214, 221; w39 235, 244
-