-
Luke 14:12The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
12 Ἔλεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν Ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους, μή ποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε καὶ γένηται ἀνταπόδομά σοι.
-
-
Luke 14:12New World Translation of the Holy Scriptures—With References
-
-
12 Next he proceeded to say also to the man that invited him: “When you spread a dinner or evening meal, do not call your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors. Perhaps sometime they might also invite you in return and it would become a repayment to you.
-
-
Luke 14:12The Bible in Living English
-
-
12 And he also said to the one who had invited him “When you give a lunch or a dinner, do not call your friends nor your brothers nor your relatives nor rich neighbors, for fear they should return the invitation themselves and you should have a compensation;
-
-
Luke 14:12American Standard Version
-
-
12 And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.
-
-
Luke 14:12The Emphasized Bible
-
-
12 Moreover he went on to say unto him also who had invited him—Whensoever thou mayest be making a dinner or a supper do not call thy friends or thy brothers, or thy kinsfolk or rich neighbours,—lest once they also invite thee in return and it become a recompense unto thee.
-
-
Luke 14:12King James Version
-
-
12 Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
-