-
Matthew 10:25The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
25
ἀρκετὸν τῷ μαθητῇ ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ, καὶ ὁ δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ. εἰ τὸν οἰκοδεσπότην Βεεζεβοὺλ ἐπεκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς αὐτοῦ.
-
-
Matthew 10:25The Bible in Living English
-
-
25 It is sufficient for the pupil that he be made like his teacher, and the servant like his master. If they have dubbed the head of the house Beelzebul, how much more will they the rest of his family!
-
-
Matthew 10:25American Standard Version
-
-
25 It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more them of his household!
-
-
Matthew 10:25The Emphasized Bible
-
-
25 Sufficient for the disciple that he become as his teacher, And the servant as his lord. If the master of the house Beelzebul they called How much more the men of his house!
-
-
Matthew 10:25King James Version
-
-
25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 10New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Beelzebub: Possibly an alteration of Baal-zebub, meaning “Owner (Lord) of the Flies,” the Baal worshipped by the Philistines at Ekron. (2Ki 1:3) Some Greek manuscripts use the alternate forms Beelzeboul or Beezeboul, possibly meaning “Owner (Lord) of the Lofty Abode (Habitation)” or if a play on the non-Biblical Hebrew word zeʹvel (dung), “Owner (Lord) of the Dung.” As shown at Mt 12:24, this is a designation applied to Satan—the prince, or ruler, of the demons.
how much more: See study note on Mt 7:11.
-