-
Mark 12:33The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
33
καὶ τὸ ἀγαπᾷν αὐτὸν ἐξ ὅλης καρδίας καὶ ἐξ ὅλης τῆς συνέσεως καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος καὶ τὸ ἀγαπᾷν τὸν πλησίον ὡς ἑαυτὸν περισσότερόν ἐστιν πάντων τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ θυσιῶν.
-
-
Mark 12:33The Bible in Living English
-
-
33 and to love him out of all one’s heart and out of all one’s intellect and out of all one’s strength, and to love one’s neighbor as one’s self, is more of a thing than all burnt-offerings and sacrifices.”
-
-
Mark 12:33American Standard Version
-
-
33 and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is much more than all whole burnt-offerings and sacrifices.
-
-
Mark 12:33The Emphasized Bible
-
-
33 And to love him with all the heart, and with all the understanding,—and with all the might; and to love one’s neighbour as one’s self is abundantly more than all the whole burnt offerings and sacrifices.
-
-
Mark 12:33King James Version
-
-
33 And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
-
-
Mark Study Notes—Chapter 12New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
whole burnt offerings: The Greek word ho·lo·kauʹto·ma (from the word hoʹlos, meaning “whole,” and kaiʹo, “to burn”) occurs only three times in the Christian Greek Scriptures, here and at Heb 10:6, 8. This is a term used in the Septuagint to render a Hebrew word for offerings that were completely burned by fire and presented in their entirety to God, with no part of the animal being eaten by the worshipper. This Greek word occurs in the Septuagint at 1Sa 15:22 and Ho 6:6, which the scribe may have had in mind when speaking to Jesus. (Mr 12:32) As a figurative “burnt offering,” Jesus gave himself wholly, fully.
-