-
John 2:19The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
19 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν.
-
-
John 2:19The Bible in Living English
-
-
19 Jesus replied “Wreck this temple and I will set it up in three days.”
-
-
John 2:19American Standard Version
-
-
19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
-
-
John 2:19The Emphasized Bible
-
-
19 Jesus answered and said unto them—Take down this shrine, And in three days will I raise it.
-
-
John 2:19King James Version
-
-
19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
-
-
JohnWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
2:19 w73 350-351; g66 3/8 29; g63 9/22 28; w60 493; g60 5/22 27; sr55 80; w52 606; w40 268; w31 52
-
-
John Study Notes—Chapter 2New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Tear down this temple, and in three days I will raise it up: Only John records these words spoken by Jesus. The Jews thought that he was speaking of the temple of Herod. At Jesus’ trial, his opposers quoted and distorted his words. (Mt 26:61; 27:40; Mr 14:58) As shown at Joh 2:21, Jesus was using figurative speech; he was comparing his anticipated death and resurrection to the demolition and reconstruction of the temple. Although Jesus said: “I will raise it up,” the Scriptures clearly show that it was God who resurrected him. (Ac 10:40; Ro 8:11; Heb 13:20) After being put to death and on the third day resurrected (Mt 16:21; Lu 24:7, 21, 46), Jesus was given another body, not one made with hands like the temple in Jerusalem, but a spirit body made by his Father (Ac 2:24; 1Pe 3:18). In the Scriptures, the figurative use of a temple being applied to people is not unusual. The Messiah was foretold to be “the chief cornerstone” (Ps 118:22; Isa 28:16, 17; Ac 4:10, 11), and Paul and Peter used similar comparisons regarding Jesus and his followers at 1Co 3:16, 17; 6:19; Eph 2:20; and 1Pe 2:6, 7.
-