-
John 13:23The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
23
ἦν ἀνακείμενος εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἐν τῷ κόλπῳ τοῦ Ἰησοῦ, ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς·
-
-
John 13:23The Bible in Living English
-
-
23 There was at the table, resting in Jesus’s bosom, one of his disciples whom Jesus loved;
-
-
John 13:23American Standard Version
-
-
23 There was at the table reclining in Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
-
-
John 13:23The Emphasized Bible
-
-
23 One of Jesus’ disciples was reclining in his bosom, one whom Jesus loved:
-
-
John 13:23King James Version
-
-
23 Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
-
-
John Study Notes—Chapter 13New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
the one whom Jesus loved: That is, the one whom Jesus especially loved. This is the first of five occurrences mentioning a certain disciple “whom Jesus [or “he”] loved” or “for whom Jesus had affection.” (Joh 19:26; 20:2; 21:7, 20) It is generally believed that this disciple is the apostle John, the son of Zebedee and the brother of James. (Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10) One reason for this identification is that the apostle John is not referred to by name in this Gospel, except for the mention of “the sons of Zebedee” at Joh 21:2. Another indication is found at Joh 21:20-24, where the expression “the disciple whom Jesus loved” is used with reference to the writer of this Gospel. Also, Jesus said of that apostle: “If it is my will for him to remain until I come, of what concern is that to you?” This suggests that the one referred to would long survive Peter and the other apostles, a description that fits the apostle John.—See study notes on Joh Title and Joh 1:6; 21:20.
close to: Lit., “in the bosom of.” This expression refers to the way people were positioned at a dining table in Jesus’ day. Guests reclined on their left side with a cushion supporting their left elbow. A guest could lean back on the bosom, or chest, of a friend reclining next to him and engage in a confidential conversation. (Joh 13:25) Being “close to,” or “in the bosom of,” someone meant being in a special relationship of favor and close fellowship with that person. This custom was apparently the background for the expressions used in Lu and Joh.—See study notes on Lu 16:22, 23; Joh 1:18.
-