-
John 14:16The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
16
κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα ᾖ μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα,
-
-
John 14:16The Bible in Living English
-
-
16 and I will request the Father and he will give you another spokesman to be with you forever,
-
-
John 14:16American Standard Version
-
-
16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
-
-
John 14:16The Emphasized Bible
-
-
16 And I will request the Father, And Another Advocate will he give unto you, That he may be with you age-abidingly,—
-
-
John 14:16King James Version
-
-
16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
-
-
JohnWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
14:16 hs 138-139; w74 422-423; w72 730; ad 1543; g71 3/22 27-28; g68 9/8 6; w57 685; w53 24; w47 155; w44 248; w43 87; w30 260
-
-
John Study Notes—Chapter 14New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
another helper: This wording indicates that the disciples already had a “helper” in Jesus. In fact, 1Jo 2:1 used the same Greek term for “helper” (pa·raʹkle·tos) regarding the role of Jesus. But here Jesus promises that God’s spirit, or active force, would provide further help after his departure from the earthly scene.
helper: Or “comforter; encourager; advocate.” The word rendered “helper” (pa·raʹkle·tos) is used in the Bible to describe the roles of both the holy spirit (Joh 14:16, 26; 15:26; 16:7) and Jesus (1Jo 2:1). It could literally be rendered “one called to someone’s side” to give help. When Jesus spoke of the holy spirit, an impersonal force, as a helper and referred to this helper as ‘teaching,’ ‘bearing witness,’ ‘giving evidence,’ ‘guiding,’ ‘speaking,’ ‘hearing,’ and ‘receiving’ (Joh 14:26; 15:26; 16:7-15), he used a figure of speech called personification, that is, referring to something impersonal or inanimate as if it were alive. In the Scriptures, it is not unusual for something that is not actually a person to be personified. Some examples are wisdom, death, sin, and undeserved kindness. (Mt 11:19; Lu 7:35; Ro 5:14, 17, 21; 6:12; 7:8-11) It is obvious that not one of these things is an actual person. God’s spirit is often mentioned together with other impersonal forces or things, further supporting the fact that it is not a person. (Mt 3:11; Ac 6:3, 5; 13:52; 2Co 6:4-8; Eph 5:18) Some argue that the use of Greek masculine pronouns when referring to this “helper” shows that holy spirit is a person. (Joh 14:26) However, Greek grammar requires masculine pronouns when the activity of “the helper” is described, since the word for “helper” is in the masculine gender. (Joh 16:7, 8, 13, 14) On the other hand, when the neuter Greek word for “spirit” (pneuʹma) is used, neuter pronouns are used.—See study note on Joh 14:17.
-