Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Acts 8:36
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 36 Now as they were going along the road, they came to a body of water, and the eunuch said: “Look! Here is water; what prevents me from getting baptized?”

  • Acts 8:36
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 36 ὡς As δὲ but ἐπορεύοντο they were going κατὰ down τὴν the ὁδόν, way, ἦλθον they came ἐπί upon τι some ὕδωρ, water, καί and φησιν says ὁ the εὐνοῦχος eunuch Ἰδοὺ Look! ὕδωρ· Water; τί what κωλύει is preventing με me βαπτισθῆναι; to be baptized?

  • Acts 8:36
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 36 Now as they were going over the road, they came to a certain body of water, and the eunuch said: “Look! A body of water; what prevents me from getting baptized?”+

  • Acts 8:36
    The Bible in Living English
    • 36 And as they were going along the road they came to a bit of water, and the eunuch said “Here is water; what hinders my being baptized?”

  • Acts 8:36
    American Standard Version
    • 36 And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized?

  • Acts 8:36
    The Emphasized Bible
    • 36 And as they were journeying along the way they came unto a certain water,—and the eunuch saith—Lo! water! What doth hinder my being immersed?

  • Acts 8:36
    King James Version
    • 36 And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?

  • Acts
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 8:36 w23.03 8-9; bt 12, 58; g 9/07 12; w06 4/1 26-27; w96 7/15 8-9

  • Acts
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 8:36 w82 2/15 27-28; w72 691; w60 303

  • Acts
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 8:36

      The Watchtower (Study),

      3/2023, pp. 8-9

      Bearing Witness, pp. 12, 58

      Awake!,

      9/2007, p. 12

      The Watchtower,

      4/1/2006, pp. 26-27

      7/15/1996, pp. 8-9

  • Acts Study Notes—Chapter 8
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 8:36

      getting baptized: Or “being immersed.” The Greek word ba·ptiʹzo means “to dip; to plunge.” The context indicates that baptism involves complete immersion. If pouring or sprinkling water were all that was needed, it would not have been necessary for the eunuch to halt his chariot at a body of water. Although it cannot be determined whether this was a river, a stream, or a pond, the account says that “both Philip and the eunuch went down into the water.” (Ac 8:38) Other Biblical references agree with the idea that being baptized means being totally immersed in a body of water. For example, Jesus was baptized in a river, the Jordan. Also, on one occasion John the Baptist chose a location in the Jordan Valley near Salim to baptize people “because there was a great quantity of water there.” (Joh 3:23) It is worth noting that the Greek word ba·ptiʹzo is used in the Septuagint at 2Ki 5:14 when recounting how Naaman “plunged into the Jordan seven times.” Further, the Scriptures equate baptism with burial, indicating that a person who is baptized is completely submerged.​—Ro 6:4-6; Col 2:12.

English Publications (1950-2025)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share