-
Acts 16:35New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
35 When it became day, the civil magistrates sent the constables to say: “Release those men.”
-
-
Acts 16:35The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
35 Ἡμέρας δὲ γενομένης ἀπέστειλαν οἱ στρατηγοὶ τοὺς ῥαβδούχους λέγοντες ᾿Απόλυσον τοὺς ἀνθρώπους ἐκείνους.
-
-
Acts 16:35The Bible in Living English
-
-
35 And when day came the praetors sent the lictors with the word “Let those men go.”
-
-
Acts 16:35American Standard Version
-
-
35 But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.
-
-
Acts 16:35The Emphasized Bible
-
-
35 And when day came the magistrates sent off the constables saying—Let those men go!
-
-
Acts 16:35King James Version
-
-
35 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
-
-
Acts Study Notes—Chapter 16New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
the constables: The Greek word rha·bdouʹkhos, literally meaning “rod bearer,” referred to an official attendant assigned to escort a Roman magistrate in public and to carry out his instructions. The Roman term was lictor. Some of the duties of the Roman constables were policelike in nature, but the constables were strictly attached to the magistrate, with the responsibility of being constantly at his service. They were not directly subject to the wishes of the people but only to the orders of their magistrate.
-