-
Acts 26:20The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
20
ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτόν τε καὶ Ἰεροσολύμοις, πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας, καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπήγγελλον μετανοεῖν καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεόν, ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας.
-
-
Acts 26:20The Bible in Living English
-
-
20 but notified first those in Damascus and Jerusalem, and throughout the country of Palestine, and the foreigners, to repent and turn about to God, doing deeds proper to repentance;
-
-
Acts 26:20American Standard Version
-
-
20 but declared both to them of Damascus first and at Jerusalem, and throughout all the country of Judaea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
-
-
Acts 26:20The Emphasized Bible
-
-
20 But—Both to them in Damascus first, and in Jerusalem, Unto all the country of Judaea also, and unto the nations I carried tidings—That they should repent and turn unto God, And works worthy of their repentance should practise.
-
-
Acts 26:20King James Version
-
-
20 But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
-
-
Acts Study Notes—Chapter 26New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
repent: The Greek word used here could literally be rendered “to change one’s mind,” signifying a change in thinking, attitude, or purpose. In this context, the admonition to “repent” is connected with the expression and turn to God and is therefore referring to a person’s relationship with God. For a person to be genuinely repentant, he must do works that befit repentance. In other words, his actions would give evidence that a real change of mind or attitude had taken place.—See study notes on Mt 3:2, 8; Lu 3:8 and Glossary, “Repentance.”
-