-
Acts 27:17The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
17
ἣν ἄραντες βοηθείαις ἐχρῶντο ὑποζωννύντες τὸ πλοῖον· φοβούμενοί τε μὴ εἰς τὴν Σύρτιν ἐκπέσωσιν, χαλάσαντες τὸ σκεῦος, οὕτως ἐφέροντο.
-
-
Acts 27:17American Standard Version
-
-
17 and when they had hoisted it up, they used helps, under-girding the ship; and, fearing lest they should be cast upon the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven.
-
-
Acts 27:17The Emphasized Bible
-
-
17 which hoisting up they began to use helps, under-girding the ship; and fearing lest on the sand-bank of Africa they should run aground lowering the gear so were they borne along.
-
-
Acts 27:17King James Version
-
-
17 Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
-
-
Acts Study Notes—Chapter 27New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
the Syrtis: The Greek name Syrʹtis comes from a root meaning “to drag.” Syrtis was the name of two gulfs located within the large indentation on the coast of northern Africa (on the coast of modern-day Libya). The western gulf (between Tunis and Tripoli) was called Syrtis Minor (now the Gulf of Gabès). Just to the E was Syrtis Major, the modern-day Gulf of Sidra. Ancient sailors dreaded both gulfs because of the treacherous sandbanks that were constantly being shifted by the tides. Strabo, a first-century C.E. Greek geographer, said regarding vessels that got caught in the shoals: “The safe escape of a boat is rare.” (Geography, 17, III, 20) Josephus (The Jewish War, 2.16.4 [2.381]) says that the name Syrtis alone caused terror in those who heard it.—See App. B13.
-