-
Romans 2:29The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
29 ἀλλ’ ὁ ἐν τῷ κρυπτῷ Ἰουδαῖος, καὶ περιτομὴ καρδίας ἐν πνεύματι οὐ γράμματι, οὗ ὁ ἔπαινος οὐκ ἐξ ἀνθρώπων ἀλλ’ ἐκ τοῦ θεοῦ.
-
-
Romans 2:29American Standard Version
-
-
29 but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
-
-
Romans 2:29The Emphasized Bible
-
-
29 But he who is one in secret is a Jew,—And [that is] circumcision which is of the heart, in spirit not in letter,—Whose praise is not of men but of God.
-
-
Romans 2:29King James Version
-
-
29 But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
-
-
Romans Study Notes—Chapter 2New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
a Jew: The Greek term I·ou·daiʹos corresponds to the Hebrew term Yehu·dhiʹ, meaning “Of [Belonging to] Judah,” which is rendered “Jew(s); Jewish” in the Hebrew Scriptures. Particularly after the Jewish exile, “Jew” became synonymous with a member of the nation of Israel. (See Glossary, “Jew.”) At Ge 29:35, the name Judah is connected with the Hebrew verb rendered “praise,” so the name is understood to mean “Praised; Object of Praise.” It has been suggested that Paul may be using a play on words, based on the meaning of the Hebrew term for “Jew; Judah.” He may have done so to show that a real “Jew” is one who receives praise from God by having a circumcised heart and serving Him with clean and pure motives. (See study note on circumcision . . . of the heart in this verse.) Paul says that God’s approval, the greatest praise a human can receive, is extended impartially; it is not based on fleshly descent. Such a person among the first-century Christians was a spiritual Jew, a member of “the Israel of God.”—Ga 6:16.
circumcision . . . of the heart: “Circumcision” is used figuratively in both the Hebrew and the Christian Greek Scriptures. (See Glossary, “Circumcision.”) “Circumcision . . . of the heart” was a divine requirement even for the Israelites who were already circumcised in the flesh. According to a literal translation of De 10:16 and 30:6 (see ftns.), Moses told Israel: “You must circumcise the foreskin of your hearts,” and “Jehovah your God will circumcise your heart and the heart of your offspring.” In his day, Jeremiah reminded the wayward nation that they should do the same. (Jer 4:4) To “circumcise [the] heart” means to “cleanse” it by getting rid of anything in one’s thinking, affections, or motives that is displeasing and unclean in Jehovah’s eyes and that makes the heart unresponsive. Similarly, ears that are not sensitive or responsive to Jehovah’s guidance are spoken of as being “uncircumcised.”—Jer 6:10, ftn; see study note on Ac 7:51.
-