Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Romans 13:6
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 6 That is why you are also paying taxes; for they are God’s public servants constantly serving this very purpose.

  • Romans 13:6
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 6 διὰ through τοῦτο this γὰρ for καὶ also φόρους things brought τελεῖτε, YOU are paying, λειτουργοὶ public servants γὰρ for θεοῦ of God εἰσὶν they are εἰς into αὐτὸ very τοῦτο this (thing) προσκαρτεροῦντες. persevering.

  • Romans 13:6
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 6 For that is why YOU are also paying taxes; for they are God’s public servants*+ constantly serving this very purpose.*

  • Romans 13:6
    The Bible in Living English
    • 6 For this is why you pay taxes too; for they are servitors of God’s steadily at work for that very purpose.

  • Romans 13:6
    American Standard Version
    • 6 For this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God’s service, attending continually upon this very thing.

  • Romans 13:6
    The Emphasized Bible
    • 6 For because of this are ye paying tribute also,—For God’s ministers of state they are, Unto this very thing giving constant attendance.

  • Romans 13:6
    King James Version
    • 6 For for this cause pay ye tribute also: for they are God’s ministers, attending continually upon this very thing.

  • Romans
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 13:6 lff lessons 36, 45; it-2 1045; w11 9/1 22; w00 8/1 5; w96 5/1 10; w90 11/1 24-25; tp 132-133

  • Romans
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 13:6 g74 2/22 28; w72 266-267, 640; ad 1561; li 214; w63 50; ln 25; w62 715; w52 377; w50 452; el 200; w41 46; g33 4/12 446

  • Romans
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 13:6

      Enjoy Life Forever!, lesson 36

      Insight, Volume 2, p. 1045

      The Watchtower,

      9/1/2011, p. 22

      8/1/2000, p. 5

      5/1/1996, p. 10

      11/1/1990, pp. 24-25

      True Peace, pp. 132-133

  • Romans Study Notes—Chapter 13
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 13:6

      public servants: The Greek word lei·tour·gosʹ (public servant, or worker) used here and the related words lei·tour·geʹo (to render public service) and lei·tour·giʹa (public service) were used by the ancient Greeks and Romans to refer to work or service for the State or for civil authorities that was done for the benefit of the people. (The above-mentioned Greek words are derived from la·osʹ, “people,” and erʹgon, “work.”) Here the secular authorities are called God’s “public servants” (plural form of lei·tour·gosʹ) in the sense that they provide beneficial services for the people. However, in the Christian Greek Scriptures, these Greek terms are frequently used in connection with the temple service and the Christian ministry. For this usage, see study notes on Lu 1:23; Ac 13:2; Ro 15:16.

      constantly serving this very purpose: Or “devoting themselves to this very thing.” The secular authorities fulfill their duties as described in the preceding verses, and as “God’s public servants,” they provide beneficial services for the people.

English Publications (1950-2025)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share