-
Romans 15:8The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
8
λέγω γὰρ Χριστὸν διάκονον γεγενῆσθαι περιτομῆς ὑπὲρ ἀληθείας θεοῦ, εἰς τὸ βεβαιῶσαι τὰς ἐπαγγελίας τῶν πατέρων,
-
-
Romans 15:8American Standard Version
-
-
8 For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
-
-
Romans 15:8The Emphasized Bible
-
-
8 For I affirm Christ to have become a minister of circumcision In behalf of the truth of God,—To confirm the promises of the fathers,
-
-
Romans 15:8King James Version
-
-
8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
-
-
Romans Study Notes—Chapter 15New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
a minister: Or “a servant.” In the Bible, the Greek word di·aʹko·nos is often used to refer to those who humbly render service in behalf of others. (See study note on Mt 20:26.) Here the term is used to describe Christ. In his prehuman existence, Jesus served Jehovah for untold ages. However, at his baptism, he entered a new ministry, which involved filling the spiritual needs of sinful humans. It even included giving his life as a ransom. (Mt 20:28; Lu 4:16-21) Jesus is here described as a minister to the circumcised Jews in behalf of God’s truthfulness because his ministry involved fulfilling the promises God had made to the Jewish forefathers. This included the promise to Abraham that all nations would be blessed by means of his offspring. (Ge 22:17, 18) Therefore, Jesus’ ministry would also benefit people of the nations who would “rest their hope” on him.—Ro 15:9-12.
-