-
2 Corinthians 1:13The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
13
οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε,
-
-
2 Corinthians 1:13The Bible in Living English
-
-
13 For we do not write anything else to you but what you read or even recognize, and we hope will recognize to the full,
-
-
2 Corinthians 1:13American Standard Version
-
-
13 For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end:
-
-
2 Corinthians 1:13The Emphasized Bible
-
-
13 For no other things are we writing unto you than what ye are either reading or even acknowledging,—I hope moreover that throughout ye will acknowledge,
-
-
2 Corinthians 1:13King James Version
-
-
13 For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 1New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
what you can read: Or possibly, “what you already well know.” The Greek word a·na·gi·noʹsko may be understood in its more literal sense, “to know well.” However, when used with regard to something written, it means “to recognize” and is most often rendered “read” or “read aloud.” It is used with reference to both private and public reading of the Scriptures.—Mt 12:3; Lu 4:16; Ac 8:28; 13:27.
fully: Lit., “to the end.” In this context, this Greek idiom apparently means “fully; completely.” However, some understand the literal reading as referring to time, meaning that Paul hoped that they would go on understanding “to the end.”
-