-
Galatians 1:4The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
4 τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν,
-
-
Galatians 1:4The Bible in Living English
-
-
4 who gave himself for our sins in order to take us out of the present vicious world in accordance with the will of our God and Father,
-
-
Galatians 1:4American Standard Version
-
-
4 who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil world, according to the will of our God and Father:
-
-
Galatians 1:4The Emphasized Bible
-
-
4 Who gave himself for our sins That he might deliver us out of the present evil age, According to the will of our God and Father,—
-
-
Galatians 1:4King James Version
-
-
4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
-
-
Galatians Study Notes—Chapter 1New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. (2Ti 4:10; see Glossary, “System(s) of things.”) What Paul here calls “the present wicked system of things” apparently began sometime after the Flood. Humans started to develop an unrighteous way of life, one characterized by sin and rebellion against God and his will. While Christians in the first century C.E. lived at the same time as the prevailing “wicked system of things,” they were no part of it. They had been rescued from it by the ransom sacrifice of Jesus Christ.—See study note on 2Co 4:4.
-