Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Galatians 1:18
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 18 Then three years later I went up to Jerusalem+ to visit Ceʹphas,*+ and I stayed with him for 15 days.

  • Galatians 1:18
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 18 Ἔπειτα Thereupon μετὰ after τρία three ἔτη years ἀνῆλθον I went up εἰς into Ἰεροσόλυμα Jerusalem ἱστορῆσαι to visit for inquiry Κηφᾶν, Cephas, καὶ and ἐπέμεινα I remained upon πρὸς toward αὐτὸν him ἡμέρας days δεκαπέντε· fifteen;

  • Galatians 1:18
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 18 Then three years later I went up to Jerusalem+ to visit* Ceʹphas,+ and I stayed with him for fifteen days.

  • Galatians 1:18
    The Bible in Living English
    • 18 Then, after three years, I went up to Jerusalem to look up Cephas, and stayed at his house a fortnight,

  • Galatians 1:18
    American Standard Version
    • 18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

  • Galatians 1:18
    The Emphasized Bible
    • 18 Then after three years went I up unto Jerusalem to become acquainted with Cephas, and tarried with him fifteen days;

  • Galatians 1:18
    King James Version
    • 18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

  • Galatians
    Watch Tower Publications Index 1986-2026
    • 1:18 bt 12; it-2 586; w07 6/15 15-17

  • Galatians
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 1:18 ad 1276; w53 607; ep 307

  • Galatians
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 1:18

      Bearing Witness, p. 12

      Insight, Volume 2, p. 586

      The Watchtower,

      6/15/2007, pp. 15-17

  • Galatians Study Notes—Chapter 1
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 1:18

      Then three years later: Paul may mean that after his conversion, parts of three years elapsed; he may have arrived in Jerusalem in 36 C.E. That visit was likely the first time that Paul was in Jerusalem as a Christian.

      to visit: Some scholars suggest that the Greek verb rendered “to visit” may include the idea of visiting with the purpose of obtaining information. When Saul visited Peter and James, he would have many things to ask them, and they would have many questions for him regarding his vision and his commission.

      Cephas: One of the names of the apostle Peter.​—See study note on 1Co 1:12.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share