-
Galatians 5:1The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
5
Τῇ ἐλευθερίᾳ ἡμᾶς Χριστὸς ἠλευθέρωσεν· στήκετε οὖν καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε.—
-
-
Galatians 5:1The Bible in Living English
-
-
5 It was to freedom that Christ liberated us; so stand firm and do not be held in a yoke of slavery again.
-
-
Galatians 5:1American Standard Version
-
-
5 For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
-
-
Galatians 5:1The Emphasized Bible
-
-
5 With her freedom Christ hath made you free. Stand fast therefore and do not again with a yoke of servitude be held fast!
-
-
Galatians 5:1King James Version
-
-
5 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
-
-
GalatiansWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
5:1 w80 7/15 25; g79 6/8 27; w78 5/15 23; w73 141-142; ad 609, 1679; w64 75, 197-198; w62 332; g61 9/22 7; w52 150, 444, 446; w49 84; w43 265
-
-
Galatians Study Notes—Chapter 5New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
For such freedom Christ set us free: By using the Greek words for “freedom” and “free” several times in his letter, Paul emphasizes “the freedom we enjoy in union with Christ Jesus.” (Ga 2:4) He contrasts this freedom with the slavery he described in the preceding chapter. The above expression could also be rendered “With her freedom, Christ set us free,” which would highlight that such freedom can be enjoyed only as children of “Jerusalem above,” the free woman.—Ga 4:26.
a yoke of slavery: The Law given to the nation of Israel was righteous and holy. (Ro 7:12) Thus, it was impossible for imperfect humans to observe the Law perfectly. Anyone returning to that Law after becoming a Christian would “be confined again in a yoke of slavery” because the Law would condemn him as a sinner and a slave to sin. Christ’s ransom sacrifice brought freedom from that “yoke.”—Ac 15:10; Ga 5:1-6; see Glossary, “Yoke.”
-