-
Galatians 5:21The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
21
φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.
-
-
Galatians 5:21The Bible in Living English
-
-
21 envying, getting drunk, wild parties, and things similar to these; as to which I forewarn you, just as I did, that those who do such things will not inherit the Reign of God.
-
-
Galatians 5:21American Standard Version
-
-
21 envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.
-
-
Galatians 5:21The Emphasized Bible
-
-
21 envyings, drunkenness, revellings;—And such things as these: As to which I forewarn you even as I have forewarned you,—That they who such things as these do practise Shall not inherit God’s kingdom.
-
-
Galatians 5:21King James Version
-
-
21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
-
-
Galatians Study Notes—Chapter 5New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
wild parties: See study note on Ro 13:13.
and things like these: This expression shows that Paul did not provide an exhaustive list of everything that would be considered a work of “the flesh,” that is, of the sinful human nature. (See study note on Ga 5:19.) Paul uses a similar expression at the end of 1Ti 1:10. The Christians in Galatia would need to use their “powers of discernment” in order to identify things that are similar to these sinful practices. (Heb 5:14) For example, malicious slander is not specifically mentioned as a work of the sinful flesh, but it frequently accompanies “hostility, strife, jealousy, fits of anger, dissensions” mentioned at Ga 5:20. Those who unrepentantly engage in practices that are specifically identified as “the works of the flesh” or that are “things like these” will not inherit the blessings of God’s Kingdom.
-