-
Ephesians 4:12The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
12
πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ,
-
-
Ephesians 4:12The Bible in Living English
-
-
12 for the sound training of God’s people, for the work of service for the upbuilding of the Christ’s body,
-
-
Ephesians 4:12American Standard Version
-
-
12 for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
-
-
Ephesians 4:12The Emphasized Bible
-
-
12 With a view to the fitting of the saints For the work of ministering, For an upbuilding of the body of the Christ;
-
-
Ephesians 4:12King James Version
-
-
12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
-
-
Ephesians Study Notes—Chapter 4New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
readjustment: The Greek noun rendered “readjustment” (ka·tar·ti·smosʹ) here refers to restoring something to a proper condition or putting something into proper alignment. It could also convey the idea of equipping someone for a task. Sometimes the word was used in medical texts to describe the setting of a bone, a limb, or a joint. (See study note on 2Co 13:9.) Jesus readjusted “the holy ones” for “ministerial work” by bringing their thinking, attitudes, and conduct into proper alignment with God’s thinking and will. This “readjustment” (or, “training”) was done by means of “gifts in men,” or spirit-appointed overseers, whom he gave to the congregation.—Eph 4:8, 11, 12; 1Co 16:15-18; 2Ti 2:2; Tit 1:5.
-