-
Ephesians 4:13The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
13
μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ χριστοῦ,
-
-
Ephesians 4:13The Bible in Living English
-
-
13 until all of us attain to the oneness of the faith and of awareness of the Son of God, to a grown-up man to the measure of the adulthood of the fullness of the Christ,
-
-
Ephesians 4:13American Standard Version
-
-
13 till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
-
-
Ephesians 4:13The Emphasized Bible
-
-
13 Until we all advance—Into the oneness of the faith and the personal knowledge of the Son of God, Into a man of full-growth, Into the measure of the stature of the fulness of the Christ;
-
-
Ephesians 4:13King James Version
-
-
13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
-
-
Ephesians Study Notes—Chapter 4New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
until we all attain: This wording implies that each Christian must work toward the goal of being mature and united with fellow believers.—See study note on full-grown in this verse.
oneness of the faith: The phrase signifies unity of beliefs and teachings. (Eph 4:5; Col 1:23; 2:7) The Greek word rendered “oneness” could also be rendered “unity.”
the accurate knowledge: In the Christian Greek Scriptures, there are two words commonly translated “knowledge,” gnoʹsis and e·piʹgno·sis. The word used here, e·piʹgno·sis, is a strengthened form of gnoʹsis (e·piʹ, literally meaning “upon” but here conveying the idea of “additional”). Depending on the context, it may mean “exact, real, or full knowledge.” (See study note on Ro 10:2.) Here Paul uses this word to show that a mature Christian must be united with fellow believers in gaining full knowledge of the Son of God, Christ Jesus.—1Co 1:24, 30; Eph 3:18; Col 2:2, 3; 2Pe 1:8; 2:20.
full-grown: Paul urges the Christians in Ephesus to become spiritually “full-grown,” or “mature.” (1Co 14:20) Set before them was the goal of attaining the measure of stature that belongs to the fullness of the Christ, that is, of becoming spiritual adults by living according to the accurate knowledge they gained about the Son of God. Then they would not be easily swayed by false ideas and teachings. The entire congregation arrangement, with its apostles, prophets, evangelizers, shepherds, and teachers, helped them attain this spiritual stature.—Eph 4:11-14.
-