-
Ephesians 4:23The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
23
ἀνανεοῦσθαι δὲ τῷ πνεύματι τοῦ νοὸς ὑμῶν,
-
-
Ephesians 4:23The Bible in Living English
-
-
23 and be renewed in the spirit of your mind
-
-
Ephesians 4:23American Standard Version
-
-
23 and that ye be renewed in the spirit of your mind,
-
-
Ephesians 4:23The Emphasized Bible
-
-
23 And were to be getting young again in the spirit of your mind,
-
-
Ephesians 4:23King James Version
-
-
23 And be renewed in the spirit of your mind;
-
-
Ephesians Study Notes—Chapter 4New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
continue to be made new: The Greek verb is in the present tense, expressing continuous action, which indicates that changing one’s dominant mental attitude is an ongoing process.—Php 3:12, 13.
in your dominant mental attitude: Or “in the force actuating your mind.” The Greek expression literally means “to the spirit of your mind.” Here “spirit” is used in the sense of an impelling force that causes a person to say and do things in a certain way. (See Glossary, “Spirit.”) So “the spirit of [the] mind” is the force that influences and shapes the thinking of a person, including his mental tendencies, desires, and motivations. Imperfect humans are inclined toward wrong thinking, and that inclination pushes their minds in a physical, materialistic, or fleshly direction. (Ge 8:21; Ec 7:20; Col 1:21; 2:18) When someone wants to become a Christian, he needs “to be made new in [his] dominant mental attitude” so that this impelling force pushes his thoughts in the right direction, that is, in harmony with God’s thoughts. (See study note on 1Co 2:15.) And after becoming a Christian, he needs to “continue to be made new” in his dominant mental attitude by studying the Bible and letting God’s spirit operate in him.
-