Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Colossians 4:12
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 12 Epʹa·phras,+ a slave of Christ Jesus who is from among you, sends you his greetings. He is always exerting himself in your behalf in his prayers, so that you may finally stand complete and with firm conviction in all the will of God.

  • Colossians 4:12
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 12 ἀσπάζεται Is greeting ὑμᾶς YOU ᾿Επαφρᾶς Epaphras ὁ the (one) ἐξ out of ὑμῶν, YOU, δοῦλος slave Χριστοῦ of Christ Ἰησοῦ, Jesus, πάντοτε always ἀγωνιζόμενος struggling ὑπὲρ over ὑμῶν of YOU ἐν in ταῖς the προσευχαῖς, prayers, ἵνα in order that σταθῆτε YOU might stand τέλειοι perfect καὶ and πεπληροφορημένοι having been fully borne ἐν in παντὶ all θελήματι will τοῦ of the θεοῦ. God.

  • Colossians 4:12
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 12 Epʹa·phras,+ who is from among YOU, a slave of Christ Jesus, sends YOU his greetings, always exerting himself in YOUR behalf in [his] prayers, that YOU may finally stand complete+ and with firm conviction in all the will of God.

  • Colossians 4:12
    The Bible in Living English
    • 12 Epaphras, who is one of you, sends greetings, a servant of Christ Jesus who is always wrestling for you in his prayers that you may be made to stand complete and convinced in everything that is God’s will;

  • Colossians 4:12
    American Standard Version
    • 12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, saluteth you, always striving for you in his prayers, that ye may stand perfect and fully assured in all the will of God.

  • Colossians 4:12
    The Emphasized Bible
    • 12 Epaphras who is from among you, a servant of Christ Jesus, saluteth you,—At all times contending in your behalf in his prayers, That ye may be caused to stand complete and fully assured in everything willed by God;

  • Colossians 4:12
    King James Version
    • 12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.

  • Colossians
    Watch Tower Publications Index 1986-2023
    • 4:12 w08 2/15 3-4; w00 12/15 15-16, 19-24; w97 5/15 31

  • Colossians
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 4:12 g64 7/22 28; w61 112

  • Colossians
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 4:12

      The Watchtower,

      2/15/2008, pp. 3-4

      12/15/2000, pp. 15-16, 19-24

      5/15/1997, p. 31

      2/15/1961, pp. 111-113

  • Colossians Study Notes—Chapter 4
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 4:12

      He is always exerting himself: The Greek verb a·go·niʹzo·mai, here rendered “exerting himself,” is related to the Greek noun a·gonʹ, which was often used to refer to athletic contests. (See study notes on Lu 13:24; 1Co 9:25.) Just as an athlete in the ancient games exerted himself to reach a goal or a finish line, Epaphras was earnestly and intensely praying for his brothers and sisters in Colossae. Apparently, Epaphras had helped to establish the congregation there and thus knew well the specific needs of his fellow believers in the area. (Col 1:7; 4:13) Both he and Paul wanted them to stand complete, or remain mature, full-grown Christians, and keep their hope firm.​—Col 1:5; 2:6-10.

English Publications (1950-2023)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share