-
1 Timothy 5:13The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
13
ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
-
-
1 Timothy 5:13The Bible in Living English
-
-
13 And at the same time they also learn to be idlers going the rounds of the houses, and not only idlers but also chatterers and busybodies, talking of what they ought not.
-
-
1 Timothy 5:13American Standard Version
-
-
13 And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
-
-
1 Timothy 5:13The Emphasized Bible
-
-
13 At the same time to be idlers are they learning, Going about from house to house; And not only idlers but gossips also, and busybodies,—Saying the things they ought not.
-
-
1 Timothy 5:13King James Version
-
-
13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
-
-
1 Timothy Study Notes—Chapter 5New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
gossipers: The Greek word used here is derived from a verb that means to “bubble up” and thus to “babble” or to “talk nonsense.” According to one reference work, such gossipers are “babbling out whatever might come into their minds.” Of itself, idle talk is not always bad. However, Paul speaks of harmful gossip. Some young widows were “talking about things they should not.”
-