Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Jesus Christ
    Insight on the Scriptures, Volume 2
    • Prehuman Existence. The person who became known as Jesus Christ did not begin life here on earth. He himself spoke of his prehuman heavenly life. (Joh 3:13; 6:38, 62; 8:23, 42, 58) John 1:1, 2 gives the heavenly name of the one who became Jesus, saying: “In the beginning the Word [Gr., Loʹgos] was, and the Word was with God, and the Word was a god [“was divine,” AT; Mo; or “of divine being,” Böhmer; Stage (both German)]. This one was in the beginning with God.” Since Jehovah is eternal and had no beginning (Ps 90:2; Re 15:3), the Word’s being with God from “the beginning” must here refer to the beginning of Jehovah’s creative works. This is confirmed by other texts identifying Jesus as “the firstborn of all creation,” “the beginning of the creation by God.” (Col 1:15; Re 1:1; 3:14) Thus the Scriptures identify the Word (Jesus in his prehuman existence) as God’s first creation, his firstborn Son.

  • Jesus Christ
    Insight on the Scriptures, Volume 2
    • Why called “the Word.” The name (or, perhaps, title) “the Word” (Joh 1:1) apparently identifies the function that God’s firstborn Son performed after other intelligent creatures were formed. A similar expression is found at Exodus 4:16, where Jehovah says to Moses concerning his brother Aaron: “And he must speak for you to the people; and it must occur that he will serve as a mouth to you, and you will serve as God to him.” As spokesman for God’s chief representative on earth, Aaron served as “a mouth” for Moses. Likewise with the Word, or Logos, who became Jesus Christ. Jehovah evidently used his Son to convey information and instructions to others of his family of spirit sons, even as he used that Son to deliver his message to humans on earth. Showing that he was God’s Word, or Spokesman, Jesus said to his Jewish listeners: “What I teach is not mine, but belongs to him that sent me. If anyone desires to do His will, he will know concerning the teaching whether it is from God or I speak of my own originality.”​—Joh 7:16, 17; compare Joh 12:50; 18:37.

      Doubtless on many occasions during his prehuman existence as the Word, Jesus acted as Jehovah’s Spokesman to persons on earth. While certain texts refer to Jehovah as though directly speaking to humans, other texts make clear that he did so through an angelic representative. (Compare Ex 3:2-4 with Ac 7:30, 35; also Ge 16:7-11, 13; 22:1, 11, 12, 15-18.) Reasonably, in the majority of such cases God spoke through the Word. He likely did so in Eden, for on two of the three occasions where mention is made of God’s speaking there, the record specifically shows someone was with Him, undoubtedly his Son. (Ge 1:26-30; 2:16, 17; 3:8-19, 22) The angel who guided Israel through the wilderness and whose voice the Israelites were strictly to obey because ‘Jehovah’s name was within him,’ may therefore have been God’s Son, the Word.​—Ex 23:20-23; compare Jos 5:13-15.

  • Jesus Christ
    Insight on the Scriptures, Volume 2
    • Why do some Bible translations refer to Jesus as “God,” while others say he was “a god”?

      Some translations render John 1:1 as saying: “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” Literally the Greek text reads: “In beginning was the word, and the word was toward the god, and god was the word.” The translator must supply capitals as needed in the language into which he translates the text. It is clearly proper to capitalize “God” in translating the phrase “the god,” since this must identify the Almighty God with whom the Word was. But the capitalizing of the word “god” in the second case does not have the same justification.

      The New World Translation renders this text: “In the beginning the Word was, and the Word was with God, and the Word was a god.” True, there is no indefinite article (corresponding to “a” or “an”) in the original Greek text. But this does not mean one should not be used in translation, for Koine, or common Greek, had no indefinite article. Hence, throughout the Christian Greek Scriptures, translators are obliged to use the indefinite article or not according to their understanding of the meaning of the text. All English translations of those Scriptures do contain the indefinite article hundreds of times; yet most do not use it at John 1:1. Nevertheless, its use in the rendering of this text has sound basis.

      First, it should be noted that the text itself shows that the Word was “with God,” hence could not be God, that is, be the Almighty God. (Note also vs 2, which would be unnecessary if vs 1 actually showed the Word to be God.) Additionally, the word for “god” (Gr., the·osʹ) in its second occurrence in the verse is significantly without the definite article “the” (Gr., ho). Regarding this fact, Ernst Haenchen, in a commentary on the Gospel of John (chapters 1-6), stated: “[the·osʹ] and [ho the·osʹ] (‘god, divine’ and ‘the God’) were not the same thing in this period. . . . In fact, for the . . . Evangelist, only the Father was ‘God’ ([ho the·osʹ]; cf. 17:3); ‘the Son’ was subordinate to him (cf. 14:28). But that is only hinted at in this passage because here the emphasis is on the proximity of the one to the other . . . . It was quite possible in Jewish and Christian monotheism to speak of divine beings that existed alongside and under God but were not identical with him. Phil 2:6-10 proves that. In that passage Paul depicts just such a divine being, who later became man in Jesus Christ . . . Thus, in both Philippians and John 1:1 it is not a matter of a dialectical relationship between two-in-one, but of a personal union of two entities.”​—John 1, translated by R. W. Funk, 1984, pp. 109, 110.

      After giving as a translation of John 1:1c “and divine (of the category divinity) was the Word,” Haenchen goes on to state: “In this instance, the verb ‘was’ ([en]) simply expresses predication. And the predicate noun must accordingly be more carefully observed: [the·osʹ] is not the same thing as [ho the·osʹ] (‘divine’ is not the same thing as ‘God’).” (pp. 110, 111) Elaborating on this point, Philip B. Harner brought out that the grammatical construction in John 1:1 involves an anarthrous predicate, that is, a predicate noun without the definite article “the,” preceding the verb, which construction is primarily qualitative in meaning and indicates that “the logos has the nature of theos.” He further stated: “In John 1:1 I think that the qualitative force of the predicate is so prominent that the noun [the·osʹ] cannot be regarded as definite.” (Journal of Biblical Literature, 1973, pp. 85, 87) Other translators, also recognizing that the Greek term has qualitative force and describes the nature of the Word, therefore render the phrase: “the Word was divine.”​—AT; Sd; compare Mo; see NW appendix, p. 1579.

      The Hebrew Scriptures are consistently clear in showing that there is but one Almighty God, the Creator of all things and the Most High, whose name is Jehovah. (Ge 17:1; Isa 45:18; Ps 83:18) For that reason Moses could say to the nation of Israel: “Jehovah our God is one Jehovah. And you must love Jehovah your God with all your heart and all your soul and all your vital force.” (De 6:4, 5) The Christian Greek Scriptures do not contradict this teaching that had been accepted and believed by God’s servants for thousands of years, but instead they support it. (Mr 12:29; Ro 3:29, 30; 1Co 8:6; Eph 4:4-6; 1Ti 2:5) Jesus Christ himself said, “The Father is greater than I am” and referred to the Father as his God, “the only true God.” (Joh 14:28; 17:3; 20:17; Mr 15:34; Re 1:1; 3:12) On numerous occasions Jesus expressed his inferiority and subordination to his Father. (Mt 4:9, 10; 20:23; Lu 22:41, 42; Joh 5:19; 8:42; 13:16) Even after Jesus’ ascension into heaven his apostles continued to present the same picture.​—1Co 11:3; 15:20, 24-28; 1Pe 1:3; 1Jo 2:1; 4:9, 10.

      These facts give solid support to a translation such as “the Word was a god” at John 1:1. The Word’s preeminent position among God’s creatures as the Firstborn, the one through whom God created all things, and as God’s Spokesman, gives real basis for his being called “a god” or mighty one. The Messianic prophecy at Isaiah 9:6 foretold that he would be called “Mighty God,” though not the Almighty God, and that he would be the “Eternal Father” of all those privileged to live as his subjects. The zeal of his own Father, “Jehovah of armies,” would accomplish this. (Isa 9:7) Certainly if God’s Adversary, Satan the Devil, is called a “god” (2Co 4:4) because of his dominance over men and demons (1Jo 5:19; Lu 11:14-18), then with far greater reason and propriety is God’s firstborn Son called “a god,” “the only-begotten god” as the most reliable manuscripts of John 1:18 call him.

English Publications (1950-2025)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share