HEBREO (idioma)
(Véase también: Hebreo [pueblo])
(Apartado: Lista de palabras)
Adán probablemente lo habló: it-1 1100, 1107; si 306
adjetivos: it-1 1107
alfabeto: it-1 1103, 1104, 1107-1109; g 11/07 16, 17
origen del alfabeto griego: it-1 1048, 1049, 1104
tabla: it-1 1108; Rbi8 1569
¿aprender hebreo para entender la Biblia?: w09 1/11 20-23; w09 15/12 3
cualidades: it-1 1104
ediciones de la Biblia:
Hutter, Elias (1587, 1599): w17.12 13; wp17.4 11, 12
escritura: it-1 838, 1103, 1104, 1107-1109
caracteres antiguos: it-1 199, 960, 1103
cuadriforme: it-1 1103
números: it-2 507
puntos vocálicos: it-1 838, 1103, 1108, 1109; w95 15/5 27; w95 15/9 27, 28; si 311; Rbi8 1569
signos de acentuación: it-1 1103; w95 15/5 27; w95 15/9 27, 28
estabilidad: it-1 1100, 1101
Evangelio de Mateo: it-1 172, 836, 1246; it-2 341; w09 1/11 23; w96 15/8 11, 13; w93 15/9 8; si 176, 316; w89 15/7 24; Rbi8 1563
versión de Shem-Tob: w97 15/8 30; w96 15/8 13
grafías del nombre divino: nwt 1859, 1860; it-1 324; wp17.4 13; Rbi8 1561, 1562
gramática: it-1 1106, 1107; si 329, 330
se indica el género: it-1 420
hallazgos arqueológicos: it-1 1101
calendario de Guézer: it-1 960, 1064
inscripción de Siloam (túnel de Ezequías): it-1 199, 960
homógrafos: si 328, 329
ideas abstractas: it-1 1104
información general: it-1 1099-1109; si 306
Jesús y sus apóstoles lo hablaban: nwt 1825; it-1 1103; w08 1/8 26
“letra diminuta” (Mt 5:18): wp17.4 13
letras del alfabeto:
ʼálef: it-1 83
behth: it-1 301
guímel: it-1 1069
heʼ: it-1 1097
waw: it-2 1217; si 330; Rbi8 1571, 1572
záyin: it-2 1226
jehth: it-2 52
tehth: it-2 1092
yohdh: it-2 1217; wp17.4 13
kaf: it-2 171
lámedh: it-2 183
mem: it-2 361
nun: it-2 511
sámekj: it-2 921
ʽáyin: it-1 257
peʼ: it-2 609
tsadhéh: it-2 1164
qohf: it-2 769
sin, schin: it-2 1031
taw: it-2 1090
nombres: it-2 498-500; w09 1/2 13, 14
números: it-2 507
onomatopeyas: it-1 71; it-2 498, 579, 580, 859
origen: it-1 1099, 1100; it-2 204; si 306
“padre” en hebreo: it-1 250
plural de excelencia: it-1 697; rs 408; w86 1/1 28, 29
poesía: it-1 757, 1104-1106; g01 8/6 21, 22; si 102, 107
acrósticos: ijwbv artículo 45; it-1 757; it-2 184; mwb16.09 3; si 102, 131
Lamentaciones: w07 1/6 8; si 130-132
prefijo ben: it-1 307
prefijos y sufijos: Rbi8 1571
pronunciación regional: it-2 976
reavivamiento del interés en el hebreo: it-1 1103
sílabas acentuadas: it-1 1109
sistema criptográfico ’athbásch:
Leb-qamai: it-2 195
Sesac: it-2 1013, 1014
sustantivos: it-1 1107
término “hebreo” según se emplea en las Escrituras Griegas: it-1 1099, 1102, 1103
traducción: it-1 1104
transliteración: it-1 1107-1109; Rbi8 1569
uso:
continuó hasta 70 e.c.: it-1 1102, 1103
siglo primero e.c.: w89 15/7 24
uso en la Biblia: w15 15/12 5; si 8
verbos: it-1 1106, 1107; si 329, 330; Rbi8 1571, 1572
“crear”: w86 1/1 28, 29
vocabulario del hebreo antiguo: it-1 1101, 1102
waw consecutiva: si 330; Rbi8 1571, 1572
Lista de palabras
ʽadh (para siempre): it-2 1117; w08 1/8 31
ʼadhamáh (suelo, tierra): it-2 1123
ʼAdhóhn (Señor): Rbi8 1566
ʼAdhonái (Señor Soberano): it-2 1003, 1044; Rbi8 1565
ʼaf (cólera): it-1 503
ʼaláh (juramento, maldición): it-2 166
ʽalmáh (doncella): it-1 807
ʽamádh (ponerse de pie): w87 1/7 17
ʼamán (creer, ser fiel, poner fe): nwt 1815; w91 15/9 10
ʼamén (amén): it-1 111; w09 1/6 27
ʽam haʼárets (naturales, la gente de la tierra): jy 198; it-1 1018, 1019; w95 1/4 10; gt capítulo 85
ʽaraváh (Arabá, llanura desértica): it-2 245
ʽarúm (cautelosa): w90 15/10 30
ʼavaddóhn (destrucción): it-1 12
ʽawón (error): it-2 614, 615
ʽazaʼzél (Azazel): nwt 1817; it-1 261
báʽal (dueño, señor, amo): it-1 264; w95 15/7 12
bara’ (crear): ijwbv artículo 2
beliyáʽal (inútil, que no sirve para nada): it-1 303, 304
beríth (pacto): it-2 571
biʼáh (entrada): w96 15/8 13
bin (considerar, discernir, entender): it-1 819
bissár (traer buenas nuevas): w88 1/1 3
bohʼ (venir): w96 15/8 12
dáʽath (conocimiento): it-1 527
ʽedh (testigo): jv 12
ʽedháh (asamblea): it-1 224, 523
ʼel, ʼelím (Dios, dioses): it-1 696; it-2 674; Rbi8 1566, 1567
ʼelohím (Dios, dioses): ijwbq artículo 125; ijwbv artículo 2; it-1 696, 697; it-2 38; ti 13, 14; Rbi8 1566, 1567
ʽelyóhn (Altísimo): it-1 106
ʼeméth (veracidad, verdad): it-2 1189; w95 1/7 5-7
ʼérets (tierra): it-2 436, 1123; w06 15/8 5; w86 1/1 31
ʽévedh (esclavo, siervo): it-1 831
ʽézer (ayudante): w95 15/7 11
gaʽál (aborrecer): it-1 563
gaʼál (comprar de nuevo, recomprar): it-2 796
gamál (camello): w87 1/12 31
gan (jardín): w89 15/8 10, 11
goʼél (vengador de la sangre, redentor, recomprador): it-2 796, 823, 824, 877, 1187
gohy (nación): it-2 455
guer (residente forastero): it-2 825, 826
guibborím (poderosos): it-2 473
guillulím (ídolos estercolizos): it-1 1197, 1198; w87 1/11 16
hagháh (meditar): it-2 353
halelu-Yáh (alaben a Jah): it-1 85; it-2 14, 37; si 104
hawáh (llegar a ser): nwt 1863; it-2 35, 42; g04 22/1 9; Rbi8 1559
hayáh (resultar ser): it-2 42
hehlél (resplandeciente): it-2 971
hischtajawáh (inclinarse, postrarse): it-1 57, 1167
ʼi (isla, tierra costeña): it-1 1260
ʼisch (hombre, esposo): w95 15/7 12
ʽivrí (hebreo [persona]): it-1 1098
janéf (apóstata): it-1 159, 1156
janukkáh (inauguración): it-1 1218
jaqáq [mejoqéq] (inscribir [bastón de comandante, dador de estatutos]): it-1 288; it-2 200
jasíl (cucaracha): it-1 605
jatáʼ (pecar, errar): it-2 610
jélev (grasa, lo mejor): it-1 1039; w08 15/12 32
jésedh (bondad, bondad amorosa, amor leal): w23.08 5; nwt 1815; it-1 365; it-2 195, 405; w12 1/11 22; w01 1/10 20; w97 1/8 19; w91 15/7 14; w88 15/3 17, 18
kafár (hacer expiación, cubrir): ijwbq artículo 104; it-1 899
kavóhdh (gloria, honra): it-1 1020, 1170; w97 1/11 26; w91 1/2 10
kinnóhr (arpa): it-1 193; g 3/11 15
kófer (cubierta, rescate): ijwbq artículo 104; cl 141; it-2 822, 823; w91 15/2 12
malʼakh (mensajero, ángel): nwt 1815
maʼóhr (lumbrera): si 329
maschíaj (ungido, Mesías): it-2 376; w09 1/8 31; w92 1/10 7
maschmanním (cosas grasas): w08 15/12 32
mezimmáh (capacidad de pensar): w02 15/8 21
mezuzáh (jamba): it-1 822; it-2 381, 382
miqráʼ (convocación): it-1 224, 548
mischpát (juicio, justicia): it-1 681; it-2 168
mohʽédh (reunión, tiempo señalado, fiesta): it-1 224
nadhív (noble): it-1 441
naghídh (caudillo): it-1 441
nájal (torrentera, valle torrencial): it-2 856, 1180
nasáʼ (perdonar): it-2 635
navíʼ (profeta): it-2 725, 726; w94 15/9 10
nazár (dedicar): it-1 649
néfesch (alma): ijwbq artículo 71; it-1 94-97, 862, 863; bh 208-210; w99 1/4 14, 15; ie 19; w96 1/8 5; w96 15/10 5; rs 32, 34, 187; Rbi8 1572, 1573
nefilím (nefilim): it-2 473
néghedh (complemento): w95 15/7 11
neschamáh (aliento, cosa que respira): it-1 862, 863; wi 23
néscher (águila): it-1 71
nétser (brote): it-2 467, 783; ip-1 159
nézer (diadema, señal de dedicación): it-1 559, 649
niddáh (cosa aborrecible): it-1 562, 563
ʽohlám (para siempre, tiempo indefinido): w22.12 3; it-2 1117; w15 15/12 15; w08 1/8 31
ʼohr (luz): si 329
padháh (redimir): it-2 823; w91 15/2 12
pardés (paraíso, parque): it-2 595, 599
qahál (congregación): it-1 224, 522
qesitáh (pieza de moneda): w98 1/5 30
qinʼáh (envidia, celo, celos): it-1 823
qódhesch (santo, santidad): it-2 938
quts (aborrecer, tener pavor): it-1 563
raʽ (malo, calamitoso): it-2 281
rajám (tener misericordia, piedad): cl 250, 251; it-2 402; w03 1/7 18, 19; w94 1/11 9, 10
rajamím (misericordia): it-2 402, 405
rajásch (hallarse agitado): w87 1/3 16
raqíaʽ (expansión): it-1 897-899
reʼém (toro salvaje): w92 1/6 31
rúaj (espíritu): ijwbq artículo 81; it-1 856, 857, 859, 860, 862-865; bh 210; w99 1/4 17; ie 24; rs 136
sajáq (reír): it-1 709
sakjál (tener perspicacia): it-2 655
sal (cesta): it-1 469
sar (príncipe, jefe): it-1 441; dp 176
sarís (oficial de la corte, eunuco): it-1 12
satán (resistidor, Satanás): it-2 969; w88 1/9 8
Schaddái (Todopoderoso): ijwbq artículo 125; it-2 1139-1141; jd 45
schájaq (cielo nublado): it-1 474, 475
schalóhm (paz): it-2 607; w91 1/3 16; w91 15/4 6; w90 15/4 4; w88 15/2 15; w87 15/1 26; w86 1/5 29
schamáʽ (oír, escuchar, obedecer): it-2 512, 513
schamén (estar gordo, engordar): w08 15/12 32
scheʼóhl (Seol): ijwbq artículo 66; it-2 1004, 1005; w06 15/6 5; bh 212, 213; pe 82-84; Rbi8 1573
schéqets (cosa asquerosa): it-1 566, 567
schevuʽáh (juramento): it-2 166
schiqqúts (cosa repugnante): it-1 566, 567
schohfár (cuerno): it-1 607, 608
serafím (ardientes): it-2 1009
sofér (copista): it-1 549, 834
tam (exento de culpa): it-1 888, 1242, 1243; it-2 8
tamám (ser completo): it-1 888
tamím (exento de culpa, intachable, perfecto, bueno): it-1 888, 1242, 1243
tappúaj (manzano): it-2 302
tohledhóhth (generaciones, historia): it-1 1000, 1001, 1014
tohráh (ley): ijwbq artículo 122; cl 131; w02 15/4 14; w92 1/11 12
tom (integridad, honradez, inocencia): it-1 1242, 1243
tsanúaʽ (modesto): it-2 411
tsaráʽath (lepra): w09 1/2 19
tsédheq (justicia): it-2 168, 169; w98 1/8 7, 8
tsejóq (risa): it-2 859
yadháʽ (conocer): it-1 527
Yehowáh tsevaʼóhth (Jehová de los ejércitos): it-2 51
yéledh (niño): it-1 1261
zadhóhn (presunción, presuntuosidad): it-2 714
zéraʽ (descendencia, simiente, semilla): it-1 659-661