LUCAS
Notas de estudio. Capítulo 5
al lago de Genesaret. Otro nombre del mar de Galilea, un lago interior de agua dulce ubicado en el norte de Israel (Mt 4:18). También se lo ha llamado mar de Kinéret (Nú 34:11) y mar de Tiberíades (ver la nota de estudio de Jn 6:1). Se encuentra a una media de unos 210 m (700 ft) por debajo del nivel del mar. Tiene 21 km (13 mi) de longitud, de norte a sur, y 12 km (8 mi) de ancho, de este a oeste. Su profundidad máxima es de unos 48 m (160 ft). Genesaret era el nombre de una pequeña llanura que bordea la orilla noroeste del lago. Algunos expertos creen que Genesaret probablemente es la forma griega del nombre hebreo más antiguo Kinéret. Ver la nota de estudio de Mt 14:34 y el apén. A7 (mapa 3B, “Sucesos alrededor del mar de Galilea”).
enseñar a las multitudes desde la barca. Ver la nota de estudio de Mt 13:2.
capturaron. Lit. “encerraron”, es decir, en una red.
un hombre cubierto de lepra. La lepra que se menciona aquí era una enfermedad grave de la piel. Pero en la Biblia no se refiere únicamente a la enfermedad de la piel que se conoce por ese nombre hoy en día. Si una persona tenía lepra, se la aislaba de la sociedad hasta que se curaba (Le 13:2, nota; 13:45, 46; ver glosario, lepra; leproso). Hablando del mismo incidente, Mateo y Marcos simplemente dicen en sus Evangelios que el hombre era “un leproso” (Mt 8:2; Mr 1:40). Pero Lucas era médico y sabía que había diferentes grados de gravedad (Col 4:14). Por eso aquí dice que estaba “cubierto de lepra”, probablemente para indicar el avanzado estado de la enfermedad. Ver la nota de estudio de Lu 4:38, donde Lucas indica el grado de gravedad de otra enfermedad.
lo tocó. Ver la nota de estudio de Mt 8:3.
Yo quiero. Ver la nota de estudio de Mt 8:3.
presentarte ante el sacerdote. Ver la nota de estudio de Mr 1:44.
Él [...] a menudo se iba a orar a lugares retirados. Este es uno de los casos en los que solo Lucas menciona que Jesús estaba orando (ver las notas de estudio de Lu 3:21; 9:28). Las formas verbales griegas que se usan en este versículo dan la idea de que Jesús tenía la costumbre de orar. La palabra griega que se traduce “lugares retirados” (érēmos) a menudo alude al desierto, pero también puede aludir a un lugar aislado en general (Mt 14:13; Mr 1:45; 6:31; Lu 4:42; 8:29). Jesús no era un solitario. Disfrutaba de estar en la compañía de otros (Mt 9:35, 36; Lu 8:1; 19:7-10; Jn 11:5). Pero le gustaba todavía más estar en la compañía de su Padre. Por eso solía buscar momentos para estar solo y así poder orarle y hablar tranquilamente con él (Mt 14:23; Mr 1:35).
el poder de Jehová. Aunque los manuscritos griegos usan aquí la palabra Kýrios (“Señor”), hay buenas razones para usar el nombre de Dios en el texto principal. Por el contexto se ve que Kýrios hace referencia a Dios. Además, la palabra griega dýnamis (que se puede traducir como “poder” o “fuerza”) aparece en la Septuaginta allí donde el texto hebreo alude al poder o la fuerza de Jehová y usa el Tetragrámaton en el contexto (Sl 21:1, 13; 93:1; 118:15). Ver apén. C3 (introducción y explicación de Lu 5:17).
por el tejado. Este relato de la curación de un paralítico aparece registrado en los Evangelios de Mateo (9:1-8), Marcos (2:1-12) y Lucas. Los tres relatos se complementan. Mateo no dice nada de que el hombre fuera bajado a través del tejado, pero Marcos explica que los amigos del hombre quitaron parte del techo, hicieron una abertura y bajaron al hombre a través de ella en una camilla. Lucas añade el detalle de que lo bajaron “por el tejado” (ver la nota de estudio de Mr 2:4). El término griego que aquí se traduce como “tejado” (kéramos) puede significar ‘barro’, que es el material del que se hacen las tejas. Aquí se usa el término en plural, lo que parece dar a entender que era una cubierta de tejas. Hay pruebas de que en el antiguo Israel había este tipo de tejados. Aunque no se puede decir con exactitud a qué tipo de tejado aludían Marcos y Lucas, podrían haberse usado, o incluso incrustado de algún modo, tejas en el techo de barro. Lo que está claro en todos los relatos es el gran esfuerzo que hicieron los amigos del paralítico para colocarlo delante de Jesús. Sus hechos mostraron sin duda alguna lo profunda que era su fe, pues los tres relatos indican que Jesús “vio la fe que tenían” (Lu 5:20).
vio la fe que tenían. Ver la nota de estudio de Mt 9:2.
Hijo del Hombre. Ver la nota de estudio de Mt 8:20.
para perdonar pecados... Ver la nota de estudio de Mt 9:6.
Leví. En el relato paralelo de Mt 9:9, a este discípulo se lo llama Mateo. Cuando se refieren al hombre que había sido cobrador de impuestos, Marcos y Lucas usan el nombre Leví (Mr 2:14), pero emplean el nombre Mateo cuando lo mencionan como uno de los apóstoles (Mr 3:18; Lu 6:15; Hch 1:13). Las Escrituras no dicen si a Leví ya lo llamaban Mateo antes de hacerse discípulo de Jesús. Ver la nota de estudio de Mr 2:14.
oficina de los impuestos. Ver la nota de estudio de Mr 2:14.
Sé mi seguidor. Ver la nota de estudio de Mr 2:14.
cobradores de impuestos. Ver la nota de estudio de Mt 5:46.
comiendo. O “reclinados a la mesa”. Ver la nota de estudio de Mr 2:15.
ayunan. Ver la nota de estudio de Mt 6:16.
amigos del novio. Ver la nota de estudio de Mt 9:15.
vino [...] en odres. Ver la nota de estudio de Mt 9:17.
bueno. O quizás “mejor”, de acuerdo con algunos manuscritos.