ABREK
(A·vrékj).
Exclamación proclamada delante del carro de José como señal de honra y dignidad cuando el faraón le otorgó el segundo puesto en el reino. (Gén. 41:43.) Si es de origen hebreo, según supuso el traductor Aquila de la antigüedad, y también indica la Vulgata, podría significar “doblad la rodilla” o “de rodillas”, y así la traducen varias versiones (Val, Mod, NBE). Sin embargo, algunos relacionan el término con palabras similares de otros idiomas. Por ejemplo, algunos eruditos creen que se refiere al título asirio o babilonio de un funcionario encumbrado, y que significa “veedor” o “gran visir”. Otros hacen referencia al idioma copto y dicen que significa “inclinar la cabeza”. También se ha hecho la observación de que los árabes dicen algo similar al ordenar a sus camellos que se arrodillen.
En vista de que no se ha podido determinar con exactitud el verdadero significado de esta expresión, varias versiones, como NM, BC, BJ, no la traducen.