Ageo 2:9 La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio) 9 ”‘La futura gloria de esta casa será mayor que la de la anterior’,+ dice Jehová de los ejércitos. ”‘Y en este lugar daré paz’,+ afirma Jehová de los ejércitos”. Ageo 2:9 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) 9 ”‘Mayor llegará a ser la gloria de esta casa posterior que [la de] la anterior’,+ ha dicho Jehová de los ejércitos. ”‘Y en este lugar daré paz’,+ es la expresión de Jehová de los ejércitos.” Ageo Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2023 2:9 w07 1/12 9; w97 1/1 9, 22; w96 1/7 12, 13, 18, 19; w89 1/6 30 Ageo Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985 2:9 w75 684; pm 62, 85, 87, 91; w60 79; sr 261, 268; w55 281; w54 216 Ageo Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019 2:9 La Atalaya,1/12/2007, pág. 91/1/1997, págs. 9, 221/7/1996, págs. 12, 13, 18, 191/6/1989, pág. 3015/11/1975, pág. 6841/2/1960, págs. 78, 791/5/1955, págs. 281, 2821/4/1954, págs. 216, 217 Paraíso restaurado, págs. 85-88, 91
9 ”‘La futura gloria de esta casa será mayor que la de la anterior’,+ dice Jehová de los ejércitos. ”‘Y en este lugar daré paz’,+ afirma Jehová de los ejércitos”.
9 ”‘Mayor llegará a ser la gloria de esta casa posterior que [la de] la anterior’,+ ha dicho Jehová de los ejércitos. ”‘Y en este lugar daré paz’,+ es la expresión de Jehová de los ejércitos.”
2:9 La Atalaya,1/12/2007, pág. 91/1/1997, págs. 9, 221/7/1996, págs. 12, 13, 18, 191/6/1989, pág. 3015/11/1975, pág. 6841/2/1960, págs. 78, 791/5/1955, págs. 281, 2821/4/1954, págs. 216, 217 Paraíso restaurado, págs. 85-88, 91