-
Notas de estudio de Juan. Capítulo 6La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
el espíritu. Al parecer, aquí se refiere al espíritu santo de Dios. Jesús añade que, a diferencia del poder y la sabiduría que Dios concede mediante su espíritu, la carne no sirve para nada. Esto indica que ni el poder ni la sabiduría de los humanos que se expresan en sus escritos, filosofías y enseñanzas pueden llevar a la vida eterna.
la carne. Esta expresión parece tener un significado amplio y referirse a las limitaciones humanas. Los seres humanos no logran entender ni hacer todo lo que quieren. Toda la experiencia y sabiduría de los humanos —todos sus escritos, filosofías y enseñanzas— es inútil para obtener vida eterna.
son espíritu y son vida. La palabra griega traducida “son” (estín) puede tener aquí el sentido de ‘significar’. De modo que esta frase puede traducirse “significan espíritu y significan vida” (ver las notas de estudio de Mt 12:7; 26:26). Parece que Jesús quiere decir que sus palabras son inspiradas por espíritu santo y que dan vida.
-