کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • ب۹۵ ۱/‏۹ ص ۳۰-‏۳۱
  • سؤالات خوانندگان

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

  • سؤالات خوانندگان
  • برج دیده‌بانی ۱۹۹۵
  • مطالب مشابه
  • گروه عظیمی از پرستش‌کنندگان حقیقی —‏ از کجا آمده‌اند؟‏
    برج دیده‌بانی ۱۹۹۵
  • گروهـی عظیم در پیش تخت یَهُوَه
    متحد در پرستش تنها خدای حقیقی
  • گروهی عظیم در پیش تخت یَهُوَه
    پرستش خدای واحد حقیقی
  • گروه عظیم،‏ خدا و مسیح را جلال می‌دهند
    برج دیده‌بانی (‏برای مطالعه در جماعات)‏ ۲۰۲۱
لینک‌های بیشتر
برج دیده‌بانی ۱۹۹۵
ب۹۵ ۱/‏۹ ص ۳۰-‏۳۱

سؤالات خوانندگان

آیا از نظر آموزشی،‏ تفاوتی میان «گوسفندان دیگر» و «گروهی عظیم» وجود دارد؟‏

بلی.‏ لیکن نباید دربارهٔ استفادهٔ کلمات،‏ بیش از حد حساس باشیم یا از اینکه کسی این عبارتها را به جای یکدیگر استفاده کند،‏ ناراحت بشویم.‏

اکثر مسیحیان با آیه‌هایی که در آنها می‌توان این عبارتها را یافت،‏ آشنا هستند.‏ یوحنا ۱۰:‏⁠۱۶ یکی از این آیه‌ها است.‏ در اینجا عیسی می‌گوید:‏ «و مرا گوسفندان دیگر هست که از این آغل نیستند،‏ باید آنها را نیز بیاورم و آواز مرا خواهند شنید و یک گله و یک شبان خواهند شد.‏» عبارت دیگر یعنی «گروهی عظیم» را می‌توان در مکاشفه ۷:‏⁠۹ ملاحظه کرد.‏ در اینجا می‌خوانیم:‏ «و بعد از این دیدم که اینک گروهی عظیم که هیچکس ایشانرا نتواند شمرد از هر امّت و قبیله و قوم و زبان در پیش تخت و در حضور برّه بجامه‌های سفید آراسته و شاخه‌های نخل بدست گرفته ایستاده‌اند.‏»‏

نخست بگذارید به بررسی یوحنا ۱۰:‏⁠۱۶ بپردازیم.‏ گوسفندان،‏ چه کسانی هستند؟‏ خوب است که به خاطر داشته باشیم،‏ به همهٔ پیروان وفادار عیسی،‏ نسبت گوسفند داده شده است.‏ عیسی در لوقا ۱۲:‏⁠۳۲ آن دسته از شاگردانش را که بنا بود به آسمان بروند،‏ «گلهٔ کوچک» نامید.‏ گلهٔ چه؟‏ گلهٔ گوسفند.‏ «گوسفندانِ» «گلهٔ کوچک»،‏ بخشی از ملکوت آسمان خواهند بود.‏ معهذا،‏ کسان دیگری نیز وجود دارند؛‏ کسانی که امید دیگری دارند.‏ عیسی آنان را نیز به صورت گوسفند می‌نگرد.‏

این موضوع را می‌توانیم در یوحنا باب ۱۰ مشاهده کنیم.‏ عیسی بعد از صحبت دربارهٔ گوسفندانی مانند رسولانش که آنها را برای زندگی آسمانی می‌خواند،‏ در آیهٔ ۱۶ می‌افزاید:‏ «مرا گوسفندان دیگر هست که از این آغل نیستند،‏ باید آنها را نیز بیاورم.‏» مدتهاست که شاهدان یَهُوَه واقف شده‌اند که عیسی در این آیه دربارهٔ مردمی صحبت می‌کرد که امید زندگی بر روی زمین را دارند.‏ خیلی از اشخاص وفادار در دوران قبل از مسیحیت،‏ مانند ابراهیم،‏ سارَه،‏ نوح،‏ ملاکی،‏ چنین امیدی داشتند.‏ پس می‌توانیم بدرستی آنان را به عنوان بخشی از «گوسفندان دیگر» یوحنا ۱۰:‏⁠۱۶ به شمار بیاوریم.‏ در طی حکومت هزارسالهٔ مسیح،‏ چنین شاهدان وفاداری که پیش از مسیحیت می‌زیسته‌اند،‏ رستاخیز و سپس در مورد عیسی تعلیم خواهند یافت و مسیح عیسی را قبول نموده،‏ «گوسفندان دیگر» شبان نیکو می‌شوند.‏

همچنین می‌دانیم،‏ از زمانی که فراخوانی کلی گروه آسمانی به پایان رسید،‏ میلیونها نفر،‏ مسیحی واقعی شده‌اند.‏ این افراد نیز بدرستی «گوسفندان دیگر» نامیده شده‌اند،‏ از این رو که آنان بخشی از «گلهٔ کوچک» نیستند.‏ در عوض،‏ امروز گوسفندان دیگر انتظار زندگی در یک بهشت زمینی را دارند.‏

حال،‏ راجع به هویت «گروهی عظیم،‏» که در مکاشفه ۷:‏⁠۹ ذکر شده‌اند،‏ چه می‌توان گفت؟‏ خوب،‏ به آیهٔ ۱۳ نظر کنید و همچنین به این سؤال که «این سفیدپوشان کیانند و از کجا آمده‌اند؟‏» جواب را در مکاشفه ۷:‏⁠۱۴ می‌یابیم:‏ «ایشان کسانی میباشند که از عذابِ سخت بیرون میآ‌یند.‏» بنابراین،‏ ‹گروه عظیم› از کسانی تشکیل شده است که از مصیبت عظیم بیرون می‌آیند یا زنده می‌مانند.‏ همانطور که آیهٔ ۱۷ نقل می‌کند،‏ آنان بر روی زمین ‹بچشمه‌های آب حیات راهنمائی خواهند شد›.‏

واضح است که این افراد برای نجات پیدا کردن از مصیبت عظیم قریب‌الوقوع،‏ باید از پیش،‏ لباس خود را در خون بره شسته باشند یا به بیان دیگر،‏ پرستش‌کنندگان واقعی بشوند.‏ از این رو،‏ گرچه مکاشفه ۷:‏⁠۹ این گروه را بعد از مصیبت،‏ توصیف می‌کند،‏ با این حال ما می‌توانیم عبارت «گروهی عظیم» را در مورد تمامی کسانی به کار ببریم که امیدی زمینی دارند و اکنون،‏ درست پیش از اینکه مصیبت عظیم با حملهٔ ملتها به دین کاذب آغاز گردد،‏ به یَهُوَه خدمت مقدس می‌نمایند.‏

خلاصه،‏ بگذارید «گوسفندان دیگر» را تحت عنوان عبارتی کلی‌تر به خاطر بسپاریم؛‏ عبارتی که همهٔ خدمتگزاران خدا را که امید زندگی ابدی بر روی زمین را دارند،‏ دربر می‌گیرد.‏ «گوسفندان دیگر» شامل طبقهٔ محدودتر گوسفندگونه‌هایی می‌شود که امروز،‏ به صورت «گروهی عظیم» با امید زنده ماندن از مصیبت عظیمی که در شرف وقوع است،‏ جمع‌آوری می‌شوند.‏ بیشتر مسیحیان وفاداری که امروزه در حیات هستند،‏ از «گوسفندان دیگر» و در عین حال،‏ جزء ‹گروه عظیم› می‌باشند.‏

درخور یادآوری است که اگر چه دقت بر روی این جزئیات،‏ شایسته است لیکن،‏ یک مسیحی الزامی ندارد که بیش از اندازه نسبت به لغات حساس باشد —‏ چیزی که می‌توان آن را منتقد کلمات خواند.‏ پولس،‏ راجع به کسانی که «از غرور مست شده» و درگیر «مجادلاتْ» بر سر کلمات شده بودند،‏ هشدار داد.‏ (‏۱تیموتاؤس ۶:‏⁠۴‏)‏ اینکه شخصاً تفاوت بخصوصی را میان عبارتها تشخیص می‌دهیم،‏ خوب است.‏ با این وجود،‏ نباید از شخصی دیگر که احتمالاً عبارات کتاب مقدس را بدقت تمام استفاده نمی‌کند،‏ آشکارا یا در دل خود انتقاد کنیم.‏

مطابق غلاطیان ۶:‏⁠۸‏،‏ «هر که برای جسم خود کارد از جسم فساد را درو کند و هر که برای روح کارد از روح حیات جاودانی خواهد دروید.‏» منظور کدام «روح» است و چگونه می‌توانیم حیات را بدین نحو درو کنیم؟‏

کلمه‌های عبری و یونانیی که «روح» ترجمه شده‌اند معانی گوناگونی دارند،‏ مانند:‏ (‏۱)‏ نیروی فعال خدا،‏ (‏۲)‏ نیروی حیات در انسان و حیوان،‏ (‏۳)‏ نیروی محرک ذهنی شخص،‏ و (‏۴)‏ شخصی روحی یا فرشته.‏ اولین معنی —‏ نیروی فعال خدا —‏ معنیی است که می‌توانیم در غلاطیان ۶:‏⁠۸ بیابیم.‏

به منظور داشتن زمینهٔ قبلی،‏ به غلاطیان ۳:‏⁠۲ توجه کنید یعنی جایی که می‌توانیم اولین مورد استفاده از «روح» را در کتاب غلاطیان مشاهده کنیم.‏ پولس از مسیحیان پرسید:‏ «روح را از اعمال شریعت یافته‌اید یا از خبر ایمان؟‏» او سپس در غلاطیان ۳:‏⁠۵ آن «روح» را با انجام اعمال قدرتمندانه مرتبط ساخت.‏ بنابراین،‏ آن «روح» که پولس به آن اشاره کرد،‏ روح‌القدس بود،‏ یعنی نیروی نامرئی و فعال خدا.‏

بعداً،‏ پولس در غلاطیان ۵:‏⁠۱۶ مغایرت روح و جسم را نشان داد.‏ در اینجا می‌خوانیم:‏ «میگویم بروح رفتار کنید پس شهوات جسمرا بجا نخواهید آورد.‏» منظور او از «شهوات جسم»،‏ جسم گناهکار انسان بود.‏ از این رو،‏ پولس در غلاطیان ۵:‏⁠۱۹-‏۲۳ «اعمال جسم» را مغایر با «ثمرهٔ روح» می‌شمارد.‏

از این جهت،‏ طبق غلاطیان ۶:‏⁠۸ کسی که «برای جسم خود کارد» کسی است که اجازه می‌دهد،‏ بوسیلهٔ تمایلات گناهکارانهٔ بشری هدایت شده و در «اعمال جسم» افراط می‌کند.‏ این شخص،‏ احتمالاً اثرات مخرب چنین رفتاری را می‌بیند و اگر تغییری در خود حاصل نکند،‏ زندگی را در ملکوت خدا یا تحت آن ملکوت کسب نخواهد کرد.‏ —‏ ۱قرنتیان ۶:‏⁠۹،‏ ۱۰‏.‏

ما به عنوان مسیحی تخصیص‌یافته،‏ باید خواهان ‹کاشتن برای روح› باشیم.‏ این،‏ شامل طریق زندگیی می‌شود که بگذارد روح‌القدس آزادانه در زندگی‌مان عمل و به ما یاری کند تا ثمرات آن روح را بروز دهیم.‏ هنگام تصمیم‌گیری در مورد اینکه چه بخوانیم و یا چه برنامهٔ تلویزیونیی را تماشا بکنیم،‏ باید این مطلب را به یاد بیاوریم.‏ با گوش فرا دادن در جلسات جماعت و سعی در به اجرا گذاردن نصیحت پیرانی که توسط روح منصوب شده‌اند،‏ با نظر به روح می‌کاریم.‏ —‏ اعمال ۲۰:‏⁠۲۸‏.‏

جالب است که غلاطیان ۶:‏⁠۸ با این اطمینان خاتمه می‌یابد که با کاشتن در مطابقت با روح‌القدس،‏ در وضعیت ‹درویدن حیات جاودانی از روح› قرار خواهیم گرفت.‏ آری،‏ خدا زندگی لایتناهییی را توسط عمل روح‌القدس،‏ مبنی بر فدیهٔ عیسی،‏ به ما عرضه می‌نماید.‏ —‏ متی ۱۹:‏⁠۲۹؛‏ ۲۵:‏⁠۴۶؛‏ یوحنا ۳:‏⁠۱۴-‏۱۶؛‏ رومیان ۲:‏⁠۶،‏ ۷؛‏ افسسیان ۱:‏⁠۷‏.‏

فلسطینیان مذکور در کتاب مقدس چه کسانی بودند؟‏

کتاب مقدس اغلب به مردمی به نام فلسطیها اشاره می‌کند؛‏ مردمی که وقتی قوم باستانی خدا سرزمین موعود را تصاحب نمود،‏ در کنعان زندگی می‌کردند.‏ همانطور که در گزارش نزاع داوود با مبارز عظیم‌الجثهٔ فلسطی به نام جُلیات،‏ مشخص شده است،‏ برای مدت مدیدی،‏ این فلسطیهای باستانی با مردم خدا مقابله می‌کردند.‏ —‏ ۱سموئیل ۱۷:‏⁠۱-‏۳،‏ ۲۳-‏۵۳‏.‏

کتاب مقدس خاطرنشان می‌سازد که فلسطیهای باستان،‏ از کفتور به سواحل جنوب غربی کنعان کوچ کردند.‏ (‏ارمیا ۴۷:‏⁠۴‏)‏ کفتور کجا بود؟‏ دایرة‌المعارف 1979 ,The International Standard Bible Encyclopedia اظهار می‌کند:‏ «اگر چه مدارک،‏ اجازهٔ رسیدن به راه حل قطعیی را نمی‌دهند،‏ تحقیقات اخیر،‏ به جزیرهٔ کَرِیت (‏یا شاید کَرِیت و جزایر اژه،‏ که از لحاظ فرهنگی به یکدیگر وابسته‌اند)‏ به طور مسلم به عنوان محتمل‌ترین محل،‏ اشاره می‌کند.‏» —‏ جلد ۱،‏ صفحهٔ ۶۱۰.‏

در همین باب،‏ ترجمهٔ دنیای جدید از کتاب مقدس،‏ در عاموس ۹:‏⁠۷ می‌گوید:‏ «یَهُوَه می‌گوید ای بنی اسرائیل آیا شما برای من مثل پسران حَبَشیان نیستید؟‏ آیا اسرائیل را از زمین مصر و فلسطیها را از کَریت و اَرامیان را از قیر بیرون نیاوردم؟‏»‏

معلوم نیست که چه وقت این مردم ساحل‌نشین،‏ از کَرِیت به ناحیهٔ کنعان که بعدها فلسطیه نام گرفت یعنی سواحل جنوب غربی بین یافا و غزه،‏ مهاجرت کردند.‏ به نظر می‌آید که آنان قبلاً یعنی در ایام ابراهیم و اسحاق،‏ در این دشتهای کم‌ارتفاع ساحلی می‌زیستند.‏ —‏ پیدایش ۲۰:‏⁠۱،‏ ۲؛‏ ۲۱:‏⁠۳۱-‏۳۳؛‏ ۲۶:‏⁠۱-‏۱۸‏.‏

فلسطیها،‏ تا سالها بعد از اینکه قوم اسرائیل به سرزمینی وارد شد که خدا به ایشان وعده داده بود،‏ همواره نیروی مقتدر منطقه بودند.‏ (‏خروج ۱۳:‏⁠۱۷؛‏ یوشع ۱۳:‏⁠۲؛‏ داوران ۱:‏⁠۱۸،‏ ۱۹؛‏ ۳:‏⁠۳،‏ ۴؛‏ ۱۵:‏⁠۹،‏ ۱۰؛‏ ۱سموئیل ۴:‏⁠۱-‏۱۱؛‏ ۷:‏⁠۷-‏۱۴؛‏ ۱۳:‏⁠۱۹-‏۲۳؛‏ ۱پادشاهان ۱۶:‏⁠۱۵‏)‏ فلسطیها تا زمان حکمرانی عُزّیّا،‏ پادشاه یهودیه،‏ در شهرهای خود یعنی جَتّ،‏ یَبْنَه و اَشْدود باقی ماندند.‏ (‏۲تواریخ ۲۶:‏⁠۶‏)‏ عَقْرُون،‏ اَشْقَلون و غَزَّه،‏ از جمله شهرهای دیگر آنان بودند که در گزارشات کتاب مقدس معروف می‌باشند.‏

اسکندر کبیر،‏ غزه را که یکی از شهرهای فلسطیه بود،‏ تسخیر کرد و بعدها فلسطیها،‏ ظاهراً دیگر قومی مجزا نبودند.‏ پرفسور لئورنس ای.‏ ستَجِر در مجلهٔ 1991 Biblical Archaeology Review, May/June نوشت:‏ «فلسطیها نیز به بابل تبعید شدند.‏ .‏ .‏ .‏ با این همه،‏ هیچ گزارشی در دست نیست که چه اتفاقی برای فلسطیهای تبعیدی افتاد.‏ فلسطیهایی که احتمالاً در اَشْقَلون باقی ماندند،‏ بعد از پیروزی نَبُوکَدْرَصَّر،‏ ظاهراً هویت نژادی خود را از دست دادند.‏ آنان از صحنهٔ تاریخ محو شدند.‏»‏

نام امروزی فلسطین،‏ از کلمه‌های لاتین و یونانی مشتق شده است که این کلمات نیز به گذشته باز می‌گردند یعنی به کلمهٔ عبری «فیلیستیا.‏» تعدادی از ترجمه‌های کتاب مقدس،‏ از کلمه‌ای برای «فلسطیها» استفاده می‌کنند که براحتی با کلمهٔ فلسطینیان امروزی،‏ اشتباه می‌شود.‏ لیکن،‏ الترجمة العربیة الجدیدة،‏ از کلمهٔ عربی «فِلِسطِیُّون» استفاده می‌کند و به این صورت،‏ فلسطیهای باستان را از فلسطینیان امروزی متمایز می‌سازد.‏

‏[تصویر در صفحهٔ ۳۱]‏

ویرانه‌هایی در اشقلون

‏[سطر اعتبار]‏

‏.Est (‏Near Eastern History‏)‏ Pictorial Archive

    نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۶)‏
    خروج
    ورود
    • فارسی
    • هم‌رسانی
    • تنظیم سایت
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شرایط استفاده
    • حفظ اطلاعات شخصی
    • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
    • JW.ORG
    • ورود
    هم‌رسانی