کتاب شمارهٔ ۱۷ اِسْتَر
نگارنده: مُرْدِخای
محل نگارش: شوش، عیلام
تاریخ اتمام نگارش: حدود ۴۷۵ ق.م.
شامل وقایع دوران: حدود ۴۹۳–۴۷۵ ق.م.
به بیان ساده، این داستان اخشورش، پادشاه فارس است که به عقیدهٔ بعضیها همان خشایارشا اوّل میباشد که اِسْتَر یهودی، دختر عموی مُرْدِخای جانشین زن یاغیگر او وَشتی گردید. هامان اَجاجی نقشهٔ مرگ مُرْدِخای و تمامی یهودیان را کشید، اما خود بر داری که به دستور خود او ساخته شده بود، آویخته شد. در حالی که مُرْدِخای به مقام نخستوزیری ترفیع یافت و یهودیان آزاد گردیدند.
۲ البته، کسانی هستند که میگویند کتاب اِسْتَر نه الهامی و نه مفید است، بلکه صرفاً داستانی زیباست. ادعای آنها بر این مبناست که نام خدا در این کتاب نیامده است. اگرچه در این نوشته مستقیماً به خدا اشاره نشده است، اما در متن عبری در چهار مورد جداگانه تتراگراماتُن یا چهار حرف اصلی کلمهٔ یَهُوَه به صورت یهوه ( عبری יהוה) دیده میشود. این حروف حداقل در سه نسخه از دستنوشتههای عبری مشخص میشوند. و همچنین در ماسورا با حروف قرمز مشخص شدهاند. همچنین، در اِسْتَر ۷:۵ ظاهراً حروفی از اسم الٰهی «من هستم» وجود دارد. — به پاورقی اِسْتَر ۱:۲۰؛ ۵:۴، ۱۳؛ ۷:۷، و همچنین به ۷:۵ ترجمهٔ د.ج. رجوع کنید.
۳ در طول گزارش شدیداً مشهود است که مُرْدِخای شریعت یَهُوَه را قبول و از آن اطاعت میکرد. او در برابر مردی که احتمالاً از عَمالیقیان بود تعظیم نکرد؛ خدا عَمالیقیان را برای نابودی تعیین کرده بود. ( اس ۳:۱، ۵؛ تث ۲۵:۱۹؛ ۱ سمو ۱۵:۳) اظهار مُرْدِخای در اِسْتَر ۴:۱۴ نشان میدهد که انتظار رهایی از طرف یَهُوَه را دارد و طی همه وقایع به هدایت الٰهی ایمان میورزد. اِسْتَر به مدت سه روز، پیش از آنکه نزد پادشاه برود روزه میگیرد، و یهودیان نیز با او روزه میگیرند، که نشانگر توکّل آنان بر خداست. ( اس ۴:۱۶) تدبیر و نظارت خدا در وقایعی چنین مشخص میشود که اِسْتَر مورد لطف هیجای، مستحفظ زنان واقع میشود و بیخوابی پادشاه در شب که باعث میشود گزارشهای دولتی را بطلبد و دریابد که مُرْدِخای به سبب اَعمال نیکوی خود پاداش نگرفته است. ( اس ۲:۸، ۹؛ ۶:۱-۳ را با امثال ۲۱:۱ مقایسه کنید.) بدون شک، کلمات «ایّام روزه و تضرّع ایشان» اشارهای به دعای آنان است. — اس ۹:۳۱.
۴ حقایق بسیاری صحّت و واقعی بودن گزارش را ثابت میکنند. این کتاب از سوی یهودیان مورد قبول بود و آن را مگیللاه به معنی «طومار» میخواندند. به نظر میرسد که عَزْرا این کتاب را در مجموعهٔ کتب الهامی عبری قرار داده بود و اگر افسانه میبود آن را رد میکرد. تا امروز، یهودیان عید فوریم یا قرعهها را برای آزادی بزرگ یهودیان در ایّام اِسْتَر جشن میگیرند. این کتاب، آداب و رسوم و طریق زندگی فارسیان را هماهنگ با حقایق تاریخی و کشفیات باستانشناسی توضیح میدهد. برای مثال، کتاب اِسْتَر به دقت شرح میدهد که چگونه فارسیان به اشخاص احترام میگذاشتند. ( ۶:۸) حفاریهای باستانشناسی قصر پادشاه را درست مطابق با جزئیات کتاب اِسْتَر آشکار کردند.a — ۵:۱، ۲.
۵ این دقت همچنین در خود متن دیده میشود. این کتاب به دقت نام سران و ناظران و حتی نام ده پسر هامان را نیز بیان میکند. اصل و نسب مُرْدِخای و اِسْتَر از قیس که از خاندان بنیامین است میآید. ( ۲:۵-۷) به گزارشهای مکتوب دولت فارس ارجاعهایی شده است. ( ۲:۲۳؛ ۶:۱؛ ۱۰:۲) کتاب به زبان عبری جدید نوشته شده است، و از کلمات و اصطلاحات زیادی از زبان فارسی و آرامی در آن استفاده شده است، و سبک نگارش آن با کتاب تواریخ، عَزْرا و نَحَمِیا مطابقت میکند. بدین ترتیب نحوهٔ نگارش این کتاب با زمان نوشته شدن آن هماهنگی کامل دارد.
۶ به نظر میرسد که وقایع کتاب اِسْتَر در زمانی رخ میدهند که امپراتوری قدرتمند فارس به اوج خود رسیده بود، و وقایع ۱۸ سال از سلطنت اخشورش ( اردشیر اوّل) را در بر دارد. دورهٔ زمانی این کتاب که تقریباً به سال ۴۷۵ ق.م. میرسد از شواهد منابع یونانی، فارسی و بابلی مشخص میشود.b مُرْدِخای، شاهد عینی و شخصیت مهم گزارش، به احتمال زیاد نگارندهٔ این کتاب است؛ گزارشهای مفصل و دقیق نشان میدهند که نگارنده باید در طول این وقایع در قصر شوش زندگی کرده باشد.c اگرچه اسم او در کتابهای دیگر ذکر نشده است، اما هیچ شکی نیست که مُرْدِخای شخصی واقعی در تاریخ بوده است. جالب این که نسخهای بدون تاریخ و به خط میخی پیدا شده است که اِی. آنگناد از کشور آلمان در خصوص آن اظهار میدارد که به مردوکا ( مُرْدِخای؟) به عنوان سرور دارالسلطنهٔ سوسا ( شوش) در طول حکومت اردشیر اوّل اشاره دارد.d شکی نیست که مُرْدِخای گزارش وقایع اِسْتَر را درست بعد از وقوع آنها و در حدود سال ۴۷۵ ق.م. در شوش به اتمام رسانید.
چرا مفید است
۱۶ در حالی که هیچ یک از نگارندگان کتاب مقدّس مستقیماً از اِسْتَر نقلقول نمیکند، اما این کتاب با بقیهٔ نوشتههای الٰهی هماهنگی کامل دارد. در حقیقت، مثالهای باشکوهی از اصول کتاب مقدّس ارائه میدهد که بعداً در نوشتههای یونانی مسیحی ذکر شدهاند و برای پرستندگان یَهُوَه در سرتاسر ادوار کاربرد دارند. مطالعهٔ بخشهای ذیل نه تنها این امر را نشان میدهد، بلکه برای ایمان مسیحی بناکننده خواهد بود: اِسْتَر ۴:۵ — فیلِپّیان ۲:۴؛ اِسْتَر ۹:۲۲ — غَلاطیان ۲:۱۰. تهمتی که بر یهودیان زده شده بود، مبنی بر اینکه آنها از قوانین پادشاه اطاعت نمیکنند همانند تهمتی است که بر مسیحیان اوّلیه زده شد. ( اس ۳:۸، ۹؛ اعما ۱۶:۲۱؛ ۲۵:۷) خادمان واقعی یَهُوَه با پیروی از نمونهٔ باشکوه مُرْدِخای، اِسْتَر و یهودیان، بدون ترس و با توکّل همراه با دعا بر قدرت رهانندهٔ الٰهی با این تهمتها روبرو میشوند. — اس ۴:۱۶؛ ۵:۱، ۲؛ ۷:۳-۶؛ ۸:۳-۶؛ ۹:۱، ۲.
۱۷ به عنوان افراد مسیحی نباید فکر کنیم که وضعیت ما با وضعیت مُرْدِخای و اِسْتَر فرق میکند. ما هم تحت «قدرتهای برتر» در یک دنیای غریب زندگی میکنیم. آرزوی ما این است که در هر کشوری که اقامت داریم، شهروندانی مطیع قانون باشیم، اما در عین حال میخواهیم به درستی ‹آنچه مال قیصر است به قیصر و آنچه مال خدا است به خدا› بدهیم. ( روم ۱۳:۱؛ لو ۲۰:۲۵) وزیر اعظم، مُرْدِخای و ملکه اِسْتَر نمونههای خوبی از اخلاص و اطاعت در وظایف دنیوی خود به جا گذاشتند. ( اس ۲:۲۱-۲۳؛ ۶:۲، ۳، ۱۰؛ ۸:۱، ۲؛ ۱۰:۲) اما، مُرْدِخای شجاعانه از فرمان سلطنتی مبنی بر تعظیم کردن به هامان اَجاجی که شخصی منفور بود سرپیچی کرد. علاوه بر این، وقتی هامان توطئه کرد تا یهودیان را نابود کند، مُرْدِخای ترتیبی داد که این توطئه قانوناً خنثی شود. — ۳:۱-۴؛ ۵:۹؛ ۴:۶-۸.
۱۸ همهٔ شواهد به این اشاره میکنند که کتاب اِسْتَر بخشی از کتاب مقدّس میباشد، و «از الهام خدا . . . و مفید است» حتی بدون اشارهٔ مستقیم به خدا و نام او، کتاب اِسْتَر مثالهایی عالی از ایمان ارائه میدهد. مُرْدِخای و اِسْتَر صرفاً تصوّرات داستاننویس نیستند، بلکه آنها خادمان واقعی یَهُوَه خدا بودند؛ اشخاصی که برای نجات، به قدرت یَهُوَه اعتماد کامل داشتند. اگرچه آنها تحت «قدرتهای برتر» و در سرزمینی غریب زندگی میکردند، ولی از هر وسیلهٔ قانونی برای دفاع از منافع امّت خدا و پرستش آنان استفاده کردند. امروزه ما نیز میتوانیم الگوی آنان را دنبال کنیم و «در حجّت و اثبات انجیل» ملکوت نجاتبخش خدا شریک شویم. — فیل ۱:۷.
[پاورقیها]
a «بینش بر نوشتههای مقدّس» ( انگل.)، جلد ۱، صفحهٔ ۷۶۴؛ جلد ۲، صفحههای ۳۲۷-۳۳۱.
b «بینش بر نوشتههای مقدّس» ( انگل.)، جلد ۲، صفحههای ۶۱۳-۶۱۶.
c دایرةالمعارف مککلینتک و اِسترانگ، چاپ جدید،، ۱۹۸۱، جلد ۳، صفحهٔ ۳۱۰.
d اِی. آنگناد، «ویژگیهای خط میخی به کار رفته در کتاب عَزْرا و اِسْتَر» مجلّهای برای شناخت عهد عتیق، ۵۸ ( ۱۹۴۰-۱۹۴۱)، صفحههای ۲۴۰-۲۴۴.