Armenialainen käännös
Armeniankielinen raamatunkäännös tehtiin jo 400-luvulla, kun armenialaiset aakkoset kehitettiin. Se sisältää sekä Raamatun heprealaiset että kreikkalaiset kirjoitukset, ja tutkijat käyttävät sitä vertaillessaan Raamatun eri käsikirjoitusten lukutapoja (ks. Mr 16:8, tutkimisviite).
Ensimmäisten armenialaisten raamatunkäännösten pohjana on voitu käyttää joko kreikkalaisia tai syyrialaisia lähtötekstejä tai molempia. Lainauksia varhaisimmista armeniankielisistä käännöksistä esiintyy muissa vanhoissa lähteissä, esimerkiksi niin sanottujen kirkkoisien teksteissä. Nykyään käytettävissä olevat armenialaiset käsikirjoitukset ovat kuitenkin peräisin 800-luvulta. Kreikkalaisten kirjoitusten armeniankielisiä käsikirjoituksia on olemassa enemmän kuin minkään muun varhaisen käännöksen käsikirjoituksia latinalaista Vulgataa lukuun ottamatta.