-
Luukkaan tutkimisviitteet 19. lukuPyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
-
-
rahojani: Ks. Mt 25:18, tutkimisviite.
pankkiin: Luukkaan evankeliumin minavertauksessa ja Matteuksen evankeliumin talenttivertauksessa Jeesus mainitsi pankin ja pankkiirit, jotka maksoivat korkoa haltuunsa talletetuille rahoille (Mt 25:14–30; Lu 19:12–27). Kreikan sana trápeza, joka on tässä käännetty ”pankiksi”, merkitsee kirjaimellisesti ’pöytää’ (Mt 15:27). Rahanvaihdon ja muun rahaliikenteen yhteydessä sana viittaa pöytään tai tiskiin, jolla kolikot olivat esillä (Mt 21:12; Mr 11:15; Joh 2:15). Lainaa antavilla pankkiireilla oli ensimmäisellä vuosisadalla huomattava asema Israelissa ja sitä ympäröivissä maissa.
korkoineen: Mooseksen laki kielsi israelilaisia perimästä korkoa lainoista, joita annettiin köyhille maanmiehille (2Mo 22:25), mutta sitä sai periä lainoista, joita myönnettiin ulkomaalaisille, todennäköisesti riskialttiita liiketoimia varten (5Mo 23:20). Jeesuksen aikana oli ilmeisesti tavallista saada korkoa pankkiirien haltuun talletetuille varoille.
-