Jérémie
2 La parole de Jéhovah vint alors à moi+, disant : 2 “ Va*, et tu devras crier aux oreilles de Jérusalem, disant : ‘ Voici ce qu’a dit Jéhovah+ : “ Je me souviens bien, à propos de toi*, de la bonté de cœur* de ta jeunesse+, de l’amour du temps de tes fiançailles+, de ta marche derrière moi dans le désert, dans une terre non ensemencée+. 3 Israël était chose sainte* pour Jéhovah+, les premiers produits pour Lui*+. ” ’ ‘ Tous ceux qui le dévoraient se rendaient coupables+. Le malheur venait sur eux ’, ce fut là ce que déclara Jéhovah+. ”
4 Entendez la parole de Jéhovah, ô maison de Jacob+, et vous toutes, familles de la maison d’Israël+ ! 5 Voici ce qu’a dit Jéhovah : “ Qu’est-ce que vos pères ont trouvé en moi qui ait été injuste+, pour qu’ils se soient éloignés de moi+ ? Et ils marchaient derrière la vaine idole+ et devenaient eux-mêmes vains+. 6 Et ils n’ont pas dit : ‘ Où est Jéhovah, Celui qui nous a fait monter du pays d’Égypte+, Celui qui nous a fait marcher par le désert, par une terre de plaines désertiques+ et de fosses, par une terre sans eau+ et d’ombre profonde*+, par une terre par où nul homme* ne passait et où n’habitait nul homme tiré du sol* ? ’
7 “ Je vous ai finalement amenés dans un pays du verger, pour en manger les fruits et les bonnes choses+. Mais vous êtes venus et vous avez souillé mon pays ; et vous avez fait de mon héritage une chose détestable+. 8 Les prêtres n’ont pas dit : ‘ Où est Jéhovah+ ? ’ Et ceux qui manient la loi ne m’ont pas connu+ ; les bergers ont commis des transgressions* contre moi+, et même les prophètes ont prophétisé par Baal+, et ils ont marché derrière ceux qui ne pouvaient apporter aucun profit+.
9 “ ‘ C’est pourquoi je vous combattrai encore+ ’, c’est là ce que déclare Jéhovah, ‘ et je combattrai les fils de vos fils+. ’
10 “ ‘ Mais passez aux pays côtiers* des Kittim+ et voyez. Oui, envoyez même à Qédar+ et faites bien attention, et voyez si pareille chose est arrivée+. 11 Une nation a-t-elle échangé des dieux+, oui contre ceux qui ne sont pas des dieux*+ ? Mais mon peuple a échangé ma* gloire contre ce qui ne peut apporter aucun profit+. 12 Regardez cela avec stupeur, ô cieux ; et soyez saisis d’une très grande horreur* ’, c’est là ce que déclare Jéhovah+, 13 ‘ car mon peuple a commis deux choses mauvaises : ils m’ont quitté, moi+, la source d’eau vive+, pour se creuser des citernes, des citernes crevassées, qui sont incapables de retenir l’eau. ’
14 “ ‘ Israël est-il un serviteur*+, ou un esclave né dans la maisonnée ? Pourquoi est-il devenu un objet de pillage ? 15 Contre lui rugissent de jeunes lions à crinière+ ; ils ont fait retentir leur voix+. Puis ils ont fait de son pays un objet de stupéfaction. Ses villes ont été incendiées, de sorte qu’il n’y a pas d’habitant+. 16 Même les fils de Noph*+ et de Tahpanès*+ te broutaient le crâne+. 17 N’est-ce pas cela que tu as commencé à te faire parce que tu as quitté Jéhovah ton Dieu+ au temps où [il] te faisait marcher sur le chemin+ ? 18 Et maintenant, qu’as-tu à t’intéresser au chemin de l’Égypte+, pour boire les eaux de Shihor*+ ? Et qu’as-tu à t’intéresser au chemin de l’Assyrie+, pour boire les eaux du Fleuve* ? 19 Ta méchanceté devrait te corriger+, et tes actes d’infidélité devraient te reprendre+. Sache donc et vois que c’est une chose mauvaise et amère+ que tu aies quitté Jéhovah ton Dieu, et [cela n’a fait naître] chez toi nul effroi de moi+ ’, c’est là ce que déclare le Souverain+ Seigneur, Jéhovah des armées.
20 “ ‘ Car autrefois j’ai brisé ton joug+ ; j’ai rompu tes liens. Mais tu as dit : “ Je ne servirai pas ”, car sur toute colline élevée et sous tout arbre luxuriant+ tu t’étalais+, te prostituant+. 21 Quant à moi, je t’avais plantée comme un cépage rouge de choix+, tout entier vraie semence. Comment donc t’es-tu changée à mon égard en [sarments] dégénérés d’une vigne étrangère+ ? ’
22 “ ‘ Même si tu te lavais avec de l’alcali, [même si] tu utilisais pour toi de grandes quantités de lessive+, oui ta faute serait une tache devant moi+ ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. 23 Comment peux-tu dire : ‘ Je ne me suis pas souillée+. À la suite des Baals* je n’ai pas marché+ ’ ? Vois ton chemin dans la vallée+. Constate ce que tu as fait. Jeune chamelle rapide qui court çà et là sur ses chemins, à l’aventure ; 24 zèbre+ habitué au désert, [poussé] par l’envie de son âme, humant le vent*+ ; quand [est venu] pour elle le temps de l’accouplement, qui peut la repousser ? Tous ceux qui la cherchent n’auront pas à s’épuiser. En son mois ils la trouveront. 25 Empêche ton pied de [devenir] un pied nu et ton gosier d’[avoir] soif+. Mais tu as dit : ‘ C’est désespéré+ ! Non, mais je suis tombée amoureuse des étrangers+, et à leur suite je marcherai+. ’
26 “ Comme de la honte d’un voleur lorsqu’il est découvert, ainsi ont eu honte ceux de la maison d’Israël+, eux, leurs rois, leurs princes, leurs prêtres et leurs prophètes+. 27 Ils disent à un arbre : ‘ Tu es mon père+ ’, et à une pierre : ‘ C’est toi qui m’as mis au monde. ’ Mais ils ont tourné vers moi la nuque et non la face+. Et au temps de leur malheur ils diront : ‘ Lève-toi et sauve-nous+ ! ’
28 “ Mais où sont tes dieux* que tu t’es faits+ ? Qu’ils se lèvent, s’ils peuvent te sauver au temps de ton malheur+. Car tes dieux sont devenus aussi nombreux que tes villes, ô Juda+ !
29 “ ‘ Pourquoi combattez-vous sans cesse contre moi+ ? Pourquoi avez-vous tous commis des transgressions contre moi+ ? ’ c’est là ce que déclare Jéhovah. 30 C’est pour rien que j’ai frappé vos fils+. Ils n’ont pas accepté la discipline+. Votre épée a dévoré vos prophètes, comme un lion ravageur+. 31 Ô génération, voyez vous-mêmes la parole de Jéhovah+.
“ Suis-je devenu un désert pour Israël+, ou un pays d’épaisses ténèbres ? Pourquoi ceux-ci — mon peuple — ont-ils dit : ‘ Nous avons vagabondé. Nous ne viendrons plus vers toi+ ’ ? 32 Une vierge peut-elle oublier ses ornements, une épouse ses ceintures* ? Et pourtant mon peuple — ils m’ont oublié depuis des jours sans nombre+.
33 “ Pourquoi, ô femme, arranges-tu bien ta voie* pour chercher l’amour ? Aussi, même dans les choses mauvaises tu as enseigné tes voies+. 34 En outre, dans les pans* de ton [vêtement] on a trouvé les traces de sang* des âmes*+ des pauvres [qui étaient] innocents+. Je ne les ai pas surpris en flagrant délit d’effraction, mais [elles sont] sur tous ces [pans]+.
35 “ Mais tu dis : ‘ Je suis restée innocente. Oui, sa colère s’en est retournée de [dessus] moi+. ’
“ Voici que j’entre en contestation avec toi parce que tu dis : ‘ Je n’ai pas péché+. ’ 36 Pourquoi considères-tu que c’est chose sans importance de changer ta voie+ ? De l’Égypte aussi tu prendras honte+, comme tu as pris honte de l’Assyrie+. 37 Pour cette raison également, tu sortiras les mains sur la tête+, car Jéhovah a rejeté les objets de ta confiance, et tu n’auras pas de succès avec eux. ”