Luc 2:51 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 51 Il retourna avec eux à Nazareth, et il continua de leur obéir+. De plus, sa mère gardait soigneusement toutes ces paroles dans son cœur+. Luc 2:51 La Bible. Traduction du monde nouveau 51 Il retourna avec eux à Nazareth, et il continua de leur obéir*+. De plus, sa mère gardait soigneusement toutes ces paroles dans son cœur+. Luc Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 2:51 lff leçon 50 ; ia 170-171 ; w12 1/4 27-28 ; w09 1/1 6-7 ; w07 15/2 25-26 ; cf 62 ; lr 213 ; w02 15/3 11 ; w94 1/7 22 ; w92 1/10 27 ; sg 75 Luc Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 2:51 fl 152; sg 75; g68 8/6 28; w63 141; w62 293; w52 165 Luc Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 2:51 Vivez pour toujours !, leçon 50 Imitez, p. 170-171 La Tour de Garde,1/4/2012, p. 27-281/1/2009, p. 6-715/2/2007, p. 25-2615/3/2002, p. 111/7/1994, p. 21-221/10/1992, p. 271/3/1963, p. 141-1421/8/1962, p. 291-2931/6/1952, p. 165 « Suis-moi », p. 62 Enseignant, p. 213 Manuel pour l’École, p. 75
51 Il retourna avec eux à Nazareth, et il continua de leur obéir+. De plus, sa mère gardait soigneusement toutes ces paroles dans son cœur+.
51 Il retourna avec eux à Nazareth, et il continua de leur obéir*+. De plus, sa mère gardait soigneusement toutes ces paroles dans son cœur+.
2:51 lff leçon 50 ; ia 170-171 ; w12 1/4 27-28 ; w09 1/1 6-7 ; w07 15/2 25-26 ; cf 62 ; lr 213 ; w02 15/3 11 ; w94 1/7 22 ; w92 1/10 27 ; sg 75
2:51 Vivez pour toujours !, leçon 50 Imitez, p. 170-171 La Tour de Garde,1/4/2012, p. 27-281/1/2009, p. 6-715/2/2007, p. 25-2615/3/2002, p. 111/7/1994, p. 21-221/10/1992, p. 271/3/1963, p. 141-1421/8/1962, p. 291-2931/6/1952, p. 165 « Suis-moi », p. 62 Enseignant, p. 213 Manuel pour l’École, p. 75