1 Timothée 5:23 La Bible. Traduction du monde nouveau 23 Ne bois plus d’eau*, mais bois un peu de vin à cause de ton estomac et de tes fréquents ennuis de santé. 1 Timothée 5:23 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 23 Ne bois plus de l’eau, mais fais usage d’un peu de vin+ à cause de ton estomac et de tes fréquentes maladies. 1 Timothée Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 5:23 lff leçon 43 ; w15 1/11 15 ; w15 15/12 25-26 ; it-1 1037 ; it-2 195, 1160 ; w12 1/8 26 ; w87 1/8 5 1 Timothée Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 5:23 ad 624, 957; g82 8/12 22; g79 8/5 27; w77 534; w70 378; w63 22; g60 8/6 11; w59 311; g59 8/12 12; w52 96; w51 264 1 Timothée Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 5:23 Vivez pour toujours !, leçon 43 Étude perspicace, p. 195, 1037 Étude perspicace (vol. 2), p. 1160 La Tour de Garde,15/12/2015, p. 25-261/11/2015, p. 151/8/2012, p. 261/8/1987, p. 4-51/9/1977, p. 53415/6/1970, p. 377-3791/1/1963, p. 22-2315/10/1959, p. 31115/4/1952, p. 127-1281/9/1951, p. 263-264 Réveillez-vous !,8/12/1982, p. 228/5/1979, p. 27
23 Ne bois plus d’eau*, mais bois un peu de vin à cause de ton estomac et de tes fréquents ennuis de santé.
23 Ne bois plus de l’eau, mais fais usage d’un peu de vin+ à cause de ton estomac et de tes fréquentes maladies.
5:23 lff leçon 43 ; w15 1/11 15 ; w15 15/12 25-26 ; it-1 1037 ; it-2 195, 1160 ; w12 1/8 26 ; w87 1/8 5
5:23 ad 624, 957; g82 8/12 22; g79 8/5 27; w77 534; w70 378; w63 22; g60 8/6 11; w59 311; g59 8/12 12; w52 96; w51 264
5:23 Vivez pour toujours !, leçon 43 Étude perspicace, p. 195, 1037 Étude perspicace (vol. 2), p. 1160 La Tour de Garde,15/12/2015, p. 25-261/11/2015, p. 151/8/2012, p. 261/8/1987, p. 4-51/9/1977, p. 53415/6/1970, p. 377-3791/1/1963, p. 22-2315/10/1959, p. 31115/4/1952, p. 127-1281/9/1951, p. 263-264 Réveillez-vous !,8/12/1982, p. 228/5/1979, p. 27